51 Flashcards
durée de vie moyenne
average lifespan
avoir une envergure de
to span
Avez vous 10 euros à me prêter?
Can you spare 10 euros?
désolé je n’ai pas de temps libre cette semaine
Sorry, I can’t spare any time this week
de rechange, en réserve
spare
une roue de secours
a spare wheel
des pièces détachées
spare parts
temps libre
spare time
une avalanche (fig)
a spate
le berge
the bank
le débordement d’un conflit
the Spillover of a conflict
un effet secondaire, un dvpt nouveau qui résulte d’u évènement, d’une découverte
a spin-off
specialist in communication hired to give a favorable impression of events to journalists and the media
a spin-doctor
fragmenter
to splinter
une écharde
a splinter
spolier
to despoil
le butin
the spoils of war
donner un sens différent à qch
to put a different spin on sth
contrôle intermittent
spot-checking
formation sur le tas
on-the-spot trianing
Lily s’est étalé sur le canapé
Lily sprawl out on the sofa
apercevoir
to spy
un commando
a hit squad
misère, conditions sordides
a squalor
dilapider
to squander
Vos chiffres ne semblent pas correspondre aux faits
Your figures don’t seem to square with facts
un arrangement équitable
a square deal (to give sb a square deal)
écraser
to squash
extorquer qch à qn
to squeeze sth out of sb
faire entrer de force
to squeeze sth in
tenter le coup
to take a stab sth
renversant
staggering
obtenir un bon emploi
to stake out a good job
soutenir, être fidèle à
to stand by
attendre être prêt à agir
to stand by
une bouchée, une gorgée
a mouthful
Je ne peux plus admettre cela
I won’t stand for this any more!
remplacer qn
to stand in for
un remplaçant
a stand-in
défendre verbalement
to stand up for
ressortir, se détacher
to stand out
privé d’amour
love-starved
publier une déclaration
to issue a statement
une litote
an understatement
C’est le moins que l’on puisse dire!
That’s an Understatement
signe extérieur de richesse
status symbol
sévère, dur
stern
un travail difficile
a stiff job
une concurrence intense
a stiff competition
étouffer, suffoquer
to stifle
étouffer la créativité
to stifle creativity
une chaleur étouffante
a stifling heat
radin, pingre
stingy (with money)
susciter (polémique)
to stir up
faire du bruit, faire sensation
to create a stir
Qui sait ce qui nous attend
Who knows what’s in store
être sous tension
to be Under strain
être stressé
to be Under stress
accepter sans sourciller
to take sth in one’s stride
horrifié
horror-stricken
une grève surprise
a walkout
une croûte, une escarre
a scab
un jaune, une personne qui refuse de se mettre en grève
a scab
la lutte de classes
class struggle
gaver
to stuff
être plein à craquer
to be stuffed with
renversant
stunning
stupéfier
to stun
assigner à comparaître
to subpoena
dans la proche banlieue, la couronne
on the outskirts of the city
un habitant de la banlieue
a suburbanite
un procès
a suit
intenter un procès
to file suit agaisnt sb
suivre le mouvement
to follow suit
évoquer des souvenirs
to summon up memories
appeler, convoquer
to summon sb to court
un partisan
a supporter
aider, encourager
to be supportive, caring
supprimer des privilèges
to take away privileges
supposer
to surmise
un substitut, un remplaçant
a suroggate
une mère porteuse
a surrogate mother
les environs
the surroundings of Prague
subir, souffrir
to sustain damage, injury
se balancer, faire osciller
to sway
une balançoire
a swing
un juron
a swearword
escroquer
to swindle
une escroquerie
a swindler
pollué, contaminé, frelaté
tainted (drugs)
terni, sali (réputation)
The system is tainted with corruption
prise de pouvoir
political seizure
exploiter, utiliser
to tap (to tap resources, funds
les politiques utilisent les peurs des gens
politicians tap into people’s fears
mise sur écoute
wire tapping
se réduire petit à petit
to taper off
un groupe de travail, d’étude
a working party
prendre qn à partie, réprimander qn
to take someone to task
un locataire
a tenant
une location
a rental