8. Les verbes de modalité Flashcards

1
Q

Est-ce que tu peux m’aider ?

A

Kannst du mir helfen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Je ne peux pas aujourd’hui.

A

Ich kann heute nicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Comment peux-tu dire une chose pareille ?

A

Wie kannst du so was sagen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Je peux m’être trompé.

A

Ich kann mich geirrt haben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tu peux attendre longtemps.

A

Du kannst aber lange warten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

On ne sait jamais.

A

Man kann nie wissen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Qui peut bien le dire ?

A

Wer kann es schon sagen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vouloir, c’est pouvoir.

A

Wer will, der kann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Tu peux dire ce que tu veux, il a toujours raison.

A

Du kannst sagen, was du willst, er hat immer Recht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Je ne peux pas me plaindre.

A

Ich kann mich nicht beklagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tous les Suédois connaissent l’anglais.

A

Alle Schweden können Englisch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Est-ce que tu sais nager ?

A

Kannst du schwimmen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ca pourrait être un piège.

A

Es könnte eine Falle sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il ne sait ni lire ni écrire.

A

Er kann weder lesen noch schreiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

C’est bien possible.

A

Es kann schon sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Je ne pouvais pas faire autrement.

A

Ich konnte nicht anders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

C’est à peine s’il pouvait encore marcher.

A

Er konnte kaum noch laufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Comment as-tu pu être si naïf ?

A

Wie konntest du so naiv sein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tu pourrais être plus aimable.

A

Du könntest freundlicher sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Il pourrait geler cette nuit.

A

Es könnte heute Nacht frieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mes parents pourraient l’apprendre un jour.

A

Meine Eltern könnten es eines Tages erfahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Tu pourrais quand même faire un petit effort.

A

Du könntest dich doch ein bisschen anstrengen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Si je pouvais, je le ferais.

A

Wenn ich es könnte, würde ich es tun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Si tu pouvais cesser de dire des bêtises !

A

Wenn du aufhören könntest, dummes Zeug zu reden!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Est-ce que je peux fumer ?

A

Darf ich rauchen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Est-ce que je peux te demander quelque chose ?

A

Darf ich dich etwas fragen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Est-ce que je peux voir ?

A

Darf ich mal sehen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

On n’a pas le droit.

A

Das darf man nicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Tu ne dois pas l’oublier.

A

Das darfst du nicht vergessen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Puis-je te poser une question ?

A

Darf ich dir eine Frage stellen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Le soir, nous n’avions pas le droit de sortir seuls.

A

Wir durften abends nicht allein ausgehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Si j’avais le droit de le dire, je le dirais.

A

Wenn ich es sagen dürfte, würde ich es sagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Il faut que je rentre.

A

Ich muss nach Hause.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Il faut que tu te dépêches.

A

Du musst dich beeilen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Il faut absolument que j’y pense.

A

Ich muss unbedingt daran denken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Est-ce vraiment nécessaire ?

A

Muss das wirklich sein?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Il faut qu’il garde le lit.

A

Er muss das Bett hüten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Il a fallu que j’attende dehors dans le froid.

A

Ich musste draußen in der Kälte warten.

39
Q

Il fallait souvent qu’il aille à pied au travail.

A

Er musste oft zu Fuß zur Arbeit gehen.

40
Q

Il devrait être déjà arrivé/ici.

A

Er müsste schon hier sein.

41
Q

Tu devrais essayer.

A

Du müsstest es versuchen.

42
Q

Ca devrait être interdit.

A

Es müsste verboten sein.

43
Q

Qu’est ce que tu veux manger ?

A

Was möchtest du essen?

44
Q

Je ne préfère pas.

A

Ich möchte lieber nicht.

45
Q

J’aimerais bien le savoir.

A

Ich möchte es gern wissen.

46
Q

Veux-tu boire quelque chose ?

A

Möchtest du etwas trinken?

47
Q

Je ne voudrais pas être dans sa peau.

A

Ich möchte nich in seiner Haut stecken.

48
Q

Il n’aime pas le lait.

A

Er mag keine Milch.

49
Q

Je ne l’aime pas.

A

Ich mag ihn nicht.

50
Q

Qu’est ce que tu veux au juste ?

A

Was möchtest du eigentlich?

51
Q

Veux-tu que je vienne chez toi ?

A

Soll ich zu dir kommen?

52
Q

Voulez-vous que je vous aide ?

A

Soll ich Ihnen helfen?

53
Q

Quand veux-tu/voulez-vous que je le fasse ?

A

Wann soll ich das machen?

54
Q

Tu ne tueras point !

A

Du sollst nicht töten!

55
Q

Il veut que tu le rappelles.

A

Du sollst ihn zurückrufen.

56
Q

Il ne sait pas ce qu’il veut.

A

Er weiß nicht, was er will.

57
Q

Qu’attends-tu de moi ?

A

Was willst du von mir?

58
Q

Je veux y arriver seul.

A

Ich will es allein schaffen.

59
Q

Enfant, je voulais devenir vétérinaire.

A

Als Kind wollte ich Tierarzt werden.

60
Q

Je voulais juste poser la question.

A

Ich wollte nur so fragen.

61
Q

On va voir.

A

Wir wollen mal sehen.

62
Q

Voulez-vous s’il-vous-plaît remplir un formulaire !

A

Wollen Sie bitte ein Formular ausfüllen!

63
Q

Sens particulier de dürfen

A

Dürfen s’emploie pour exprimer la possibilité et la négation de müssen.

64
Q

Il devrait y arriver seul.

A

Er dürfte es allein schaffen.

65
Q

Cela ne devrait pas être trop difficile.

A

Es dürfte nicht allzu schwer sein.

66
Q

Ca n’est pas possible ! (étonnement)

A

Das darf nicht sein!

67
Q

Le chancelier devrait faire son entrée à tout moment.

A

Der Kanzler dürfte jeden Augenblick auftreten.

68
Q

Il devrait être possible de trouver l’argent.

A

Es dürfte möglich sein, das Geld zu finden.

69
Q

Tu ne dois pas y aller.

A

Du darfst nicht hingehen.

70
Q

Sens particuliers de sollen.

A

Sollen signifie aussi “il paraît que”, “on dit que”. On l’emploie aussi au subjonctif II pour donner un conseil.

71
Q

On dit qu’il est malade.

A

Er soll krank sein.

72
Q

Il paraît que son nouveau film est un succès.

A

Sein neuer Film soll ein Erfolg sein.

73
Q

Tu devrais fumer moins.

A

Du solltest weniger rauchen.

74
Q

Il devrait aller chez le coiffeur.

A

Er sollte zum Friseur gehen.

75
Q

Tu devrais être plus prudent.

A

Du solltest vorsichtiger sein.

76
Q

Tu devrais au moins essayer.

A

Du solltest es wenigstens versuchen.

77
Q

Sens particuliers de müssen

A

Müssen exprime la vraisemblance, la supposition.

78
Q

Il a dû rater le train.

A

Er muss den Zug verpasst haben.

79
Q

Ca devrait être possible.

A

Es müsste doch möglich sein.

80
Q

Il a dû se passer quelque chose.

A

Es muss etwas geschehen sein.

81
Q

Elle a dû oublier le rendez-vous.

A

Sie muss die Verabredung vergessen haben.

82
Q

C’est à toi de le savoir.

A

Das musst du selber wissen.

83
Q

Sens particulier de wollen:

A
  • “Prétendre”

- Futur proche

84
Q

Il prétend avoir vu le voleur.

A

Er will den Dieb gesehen haben.

85
Q

Il prétend qu’il ne le savait pas.

A

Er will es nicht gewusst haben.

86
Q

Elle prétend avoir prévu la catastrophe.

A

Sie will die Katastrophe vorausgesagt haben.

87
Q

Nous partirons demain matin.

A

Wir wollen morgen früh abreisen.

88
Q

Je vais réfléchir à une solution.

A

Ich will überlegen, ob es eine Lösung gibt.

89
Q

Sens particuliers de Mögen:

A
  • la possibilité

- l’éventualité

90
Q

C’est bien possible.

A

Das mag schon sein.

91
Q

C’est possible qu’il ait raison.

A

Er mag Recht haben.

92
Q

Nous avons peut-être fait une erreur.

A

Wir mögen einen Fehler gemacht haben.

93
Q

Qui sait, il a peut-être dit la vérité.

A

Wer weiß, er mag die Wahrheit gesagt haben.

94
Q

J’ai peut-être raté la chance de ma vie.

A

Ich mag die Chance meines Lebens verpasst haben.