22. Man : pronom indéfini Flashcards
On ne sait jamais.
Man weiß nie.
On peut se demander de quoi il vit.
Man kann sich fragen, wovon er lebt.
Quand on y réfléchit, on ne peut que l’approuver.
Wenn man es sich überlegt, muss man ihm zustimmen.
Il a l’air aimable quand on ne le connaît pas.
Er sieht freundlich aus, wenn man ihn nicht kennt.
C’est tout à fait ça.
Das muss man schon sagen.
Quand on a de l’argent, tout est beaucoup plus facile.
Wenn man Geld hat, ist alles viel leichter.
Man étant invariable et toujours sujet, on a recours à une forme de substitution à l’accusatif et au datif :
Einen et Einem qui correspondent au français “vous”.
Ca peut vraiment vous rendre malade.
Das kann einen wirklich krank machen.
Voilà ce qu’il peut vous arriver quand on ment.
Das kann einem passieren, wenn man lügt.
La propagande peut aisément vous induire en erreur.
Propaganda kann einen leicht irreführen.
De telles menaces peuvent vous faire peur.
Solche Drohungen können einem Angst machen.
Un peu de mouvement ne peuvent pas vous faire de mal.
Ein bisschen Bewegung kann einem nicht schaden.
Des reproches injustifiés peuvent vous décourager.
Unbegründete Vorwürfe können einen entmutigen.
On pourrait aller au cinéma.
Wir könnten ins Kino gehen.
Durant la pleine saison, on n’a jamais le temps de sortir.
In der Hauptsaison haben wir nie Zeit auszugehen.