50. Le comparatif. Flashcards
Je suis tout aussi épuisé que toi.
Ich bin genauso erschöpft wie du.
Il vit tout aussi dangereusement que son frère.
Er lebt genauso gefährlich wie sein Bruder.
Elle gagne presque autant que son mari.
Sie verdient fast so viel wie ihr Mann.
Il se sent tout aussi coupable qu’elle.
Er fühlt sich genauso schuldig wie sie.
Il cuisine presque aussi bien que sa femme.
Er kocht fast so gut wie seine Frau.
Ca m’a vexé aussi profondément que lui.
Es hat mich genauso tief beleidigt wie ihn.
Léa est tout aussi capricieuse que sa soeur.
Léa ist genauso launisch wie ihre Schwester.
Il reste aussi entêté qu’hier.
Er bleibt so stur wie gestern.
La situation économique est tout aussi mauvaise qu’il y a un an.
Die Wirtschaftliche Lage ist genauso schlecht wie vor einem Jahr.
Le conducteur était aussi ivre que les autres.
Der Fahrer war genauso betrunken wie die anderen.
Il fait plus frais qu’hier.
Es ist kühler als gestern.
Il est plus tard que je pensais.
Es ist später als ich dachte.
Il roulait plus vite que moi.
Er fuhr schneller als ich.
Elle a réagi plus violemment que son mari.
Sie hat heftiger reagiert als ihr Mann.
Je crois qu’elle est plus heureuse maintenant.
Ich glaube, sie ist jetzt glücklicher.
Tout est devenu plus cher.
Alles ist teurer geworden.
Tu pourrais être un peu plus courageux.
Du könntest etwas mutiger sein.
Elsa est encore plus charmante que sa soeur.
Elsa ist noch reizender als ihre Schwester.
Tu devrais manger moins.
Du solltest weniger essen.
Je trouve cette offre plus alléchante.
Ich finde dieses Angebot attraktiver.