76. Emploi de "machen". Flashcards

1
Q

Qu’est ce que tu fais demain soir ?

A

Was machst du morgen Abend?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Je ne sais plus quoi faire.

A

Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ne fais pas tant de bruit !

A

Mach nicht so viel Lärm!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Il faut que tu fasses encore plus de progrès.

A

Du musst noch mehr Fortschritte machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Fais ce que tu veux.

A

Mach, was du willst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ils ne m’ont pas fait de difficultés.

A

Sie haben mir keine Schwierigkeiten gemacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il m’a fait une très bonne impression.

A

Er hat einen sehr guten Eindruck auf mich gemacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

C’est amusant.

A

Das macht Spaß.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je crois que tu as fait une bêtise.

A

Ich glaube, du hast eine Dummheit gemacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Leur fils passe le bac cette année.

A

Ihr Sohn macht dieses Jahr Abitur.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ca va lui donner courage.

A

Das wird ihm Mut machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Je me fais du souci.

A

Ich mache mir Sorgen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Je ne peux pas m’en faire une idée.

A

Ich kann mir davon keine Vorstellung machen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Comment peux-tu encore espérer quelque chose ?

A

Wie kannst du dir noch Hoffnungen machen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tu ne te fatigues pas trop.

A

Du machst es dir zu leicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ne te fais pas d’illusions !

A

Mach dir keine Illusionen!

17
Q

Ne te dérange pas pour moi.

A

Mach dir meinetwegen keine Mühe!

18
Q

Cette histoire m’a rendu malade.

A

Diese Geschichte hat mich krank gemacht.

19
Q

Son compte rendu attise ma curiosité.

A

Sein Bericht macht mich neugierig.

20
Q

Cela ne fait qu’aggraver la chose.

A

Das macht die Sache nur noch schlimmer.

21
Q

Il fait tout de travers.

A

Er macht alles verkehrt.

22
Q

Ca me rend si heureux !

A

Es macht mich so glücklich!

23
Q

Tu me rends fou.

A

Du machst mich wahnsinnig.

24
Q

Tu t’y es mal pris.

A

Das hast du falsch gemacht.

25
Son insolence me rend furieux.
Seine Frechheit mach mich wütend.
26
Ne te rends pas ridicule !
Mach dich nicht lächerlich!
27
Tu t'es attiré l'antipathie de tous.
Dus hast dich bei allen unbeliebt gemacht.
28
Je n'ai pas envie de me rendre suspect.
Ich habe keine Lust, mich verdächtig zu machen.
29
Ne te rends pas plus bête que tu es.
Mach dich nicht dümmer, als du bist.
30
J'essaie seulement de me faire comprendre.
Ich versuche nur, mich verständlich zu machen.
31
Tu te rends toi-même malheureux.
Du machst dich selbst unglücklich.