40. La préposition "aus" Flashcards
Prépositions qui gouvernent toujours le datif :
Bei, mit, nach, seit, von, zu, aus
Sa mère est d’origine espagnole.
Ihre Mutter stammt aus Spanien.
Son père ne quitte presque plus la maison.
Sein Vater geht kaum noch aus dem Haus.
A quelle heure sors-tu du bureau?
Um wieviel Uhr kommst du aus dem Büro?
Tu peux boire dans mon verre.
Du kannst aus meinem Glas trinken.
Ils demandent un abandon de l’énergie nucléaire.
Sie fordern einen Ausstieg aus der Kernenergie.
Le chat a sauté par la fenêtre de la cuisine.
Die Katze ist aus dem Küchenfenster gesprungen.
Je regardais justement par la fenêtre.
Ich sah gerade aus dem Fenster.
Tu saignes du nez.
Du blutest aus der Nase.
Nous nous sommes perdus de vue.
Wir haben uns aus den Augen verloren.
Il faut te sortir ça de la tête !
Das musst du dir aus dem Kopf schlagen !
Les jeux sont faits.
Das Spiel ist aus.
Je le connais de ma jeunesse.
Ich kenne ihn aus meiner Jugendzeit.
Elle lui a offert une cravate en soie.
Sie hat ihm eine Krawatte aus Seide geschenkt.
Il t’a trompé : la veste n’est pas en cuir.
Er hat dich betrogen: die Jacke ist nicht aus Leder.
Elle l’a fait par jalousie.
Sie hat es aus Eifersucht getan.
Il a agi par conviction politique.
Er hat aus politischer Überzeugung gehandelt.
Beaucoup se taisent par peur de représailles.
Viele schweigen aus Angst vor Repressalien.
Crois-moi, je parle d’expérience.
Glaube mir, ich spreche aus Erfahrung.
Par manque d’argent, il a dû y renoncer.
Aus Mangel an Geld hat er darauf verzichten müssen.
Personne ne sait ce qu’il est devenu.
Niemand weiß, was aus ihm geworden ist.
Ca m’est égal, fais ce que tu veux.
Von mir aus, mach was du willst.