23. "Viel/wenig" ou "Viele/wenige" ? Flashcards
Devant un nom au singulier, ils ne se déclinent pas:
Ce sont des adverbes.
Tu as eu beaucoup de chance.
Du hast viel Glück gehabt.
Il ne me reste malheureusement que peu de temps.
Es bleibt mir leider nur wenig Zeit übrig.
La réparation m’a coûté beaucoup d’argent.
Die Reparatur hat mich viel Geld gekostet.
Le film n’a eu que peu de succès.
Der Film hat nur wenig Erfolg gehabt.
Je trouve que tu as beaucoup de patience.
Ich finde, du hast viel Geduld.
Il avait bu beaucoup de bière.
Er hatte viel Bier getrunken.
Je n’ai plus beaucoup d’espoir.
Ich habe nicht mehr viel Hoffnung.
Il a beaucoup d’expérience.
Er hat viel Erfahrung.
Devant un nom au singulier précédé d’un déterminatif (article, etc.) :
viel et wenig sont considérés comme des adjectifs et se déclinent.
Il veut profiter du peu de temps qui lui reste.
Er will die wenige Zeit, die ihm übrig bleibt, nutzen.
Le peu d’expérience qu’il a ne suffit pas.
Die wenige Erfahrung, die er hat, reicht nicht aus.
C’est elle qui gagne tout l’argent qu’il gaspille.
Das viele Geld, das er verschwendet, verdient sie.
Tout ce succès lui est monté à la tête.
Der viele Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen.
Le peu d’espoir qu’il avait est fichu.
Die wenige Hoffnung, die er hatte, ist hin.