18. Emplois de "bis" Flashcards

1
Q

Bis est soit conjonction de subordination, soit préposition.

A

Bis conjonction = jusqu’à ce que

Le verbe est à l’indicatif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

N’attends pas jusqu’à ce qu’il soit trop tard !

A

Warte nicht, bis es zu spät ist!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tu peux rester chez nous jusqu’à ce que tu sois guéri.

A

Du kannst bei uns bleiben, bis du wieder gesund bist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Je le répéterai jusqu’à ce que tu aies compris.

A

Ich werde es wiederholen, bis du verstanden hast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

J’attends ici jusqu’à ce que tu reviennes.

A

Ich warte hier, bis du zurückkommst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Elle insiste jusqu’à ce qu’il cède.

A

Sie redet auf ihn ein, bis er nachgibt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il joue tous les soirs jusqu’à ce qu’il n’en puisse plus.

A

Er spielt jeden Abend, bis er nicht mehr kann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Je fais une pause jusqu’à ce qu’il ne pleuve plus.

A

Ich mache eine Pause, bis es nicht mehr regnet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

D’ici à ce qu’il revienne, ça peut durer encore longtemps.

A

Bis er zurückkommt, kann es noch lange dauern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bis préposition s’emploie surtout devant un adverbe de temps.

A

Employé avec un nom, bis régit l’accusatif.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je peux attendre jusqu’à lundi prochain.

A

Ich kann bis nächsten Montag warten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A plus tard ! A plus !

A

Bis später! Bis dann!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A tout à l’heure !

A

Bis nachher!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A la prochaine!

A

Bis demnächst!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A bientôt j’espère !

A

Hoffentlich bis bald!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Il travaille souvent jusque tard dans la nuit.

A

Er arbeitet oft bis spät in die Nacht hinein.

17
Q

A l’année prochaine, si tout se passe bien.

A

Bis nächstes Jahr, wenn nichts dazwischen kommt.

18
Q

Habituellement le froid dure jusqu’à fin mars.

A

Die Kälte dauert gewöhnlich bis Ende März.

19
Q

Il trime du matin au soir.

A

Er schuftet von früh bis spät.

20
Q

Elle est allée jusqu’à Vienne en auto-stop.

A

Sie ist bis nach Wien per Anhalter gefahren.

21
Q

Je t’accompagne jusqu’à la poste.

A

Ich komme bis zur post mit.

22
Q

Nous étions trempés jusqu’aux os.

A

Wir waren alle nass bis auf die Haut.

23
Q

Il n’est même pas arrivé jusqu’au bac.

A

Er hat es nicht einmal bis zum Abitur gebracht.

24
Q

Il est resté fidèle à ses idées jusqu’à sa mort.

A

Er ist seinen Ideen bis zu seinem Tod treu geblieben.

25
Quelle distance y a-t-il encore jusqu'à la gare ?
Wie weit ist es noch bis zum Bahnhof?
26
Bis auf peut, selon le contexte, signifier :
- y compris | - sauf, excepté
27
L'appareil était rempli jusqu'à la dernière place.
Die Maschine war bis auf den letzten Platz besetzt.
28
Tous les passagers avaient le mal de mer, sauf trois Belges.
Alle Passagiere waren seekrank bis auf drei Belgier.
29
Tous les participants sauf un étaient enthousiasmés.
Alle Teilnehmer bis auf einen waren begeistert.
30
Tous sont venus excepté le papi qui était malade.
Alle sind gekommen, bis auf den Opa, der krank war.