62. Verbes réfléchis : divergences entre allemand et français. Flashcards
Tu devrais avoir honte !
Du solltest dich schämen!
Il a promis à sa mère de changer.
Er hat seine Mutter versprochen, sich zu ändern.
Dans le village, rien n’a changé depuis des années.
Im Dorf hat sich seit Jahren nichts verändert.
Est-ce que tu lui as dit merci pour son aide ?
Hast du dich bei ihm für seine Hilfe bedankt?
Il faut d’abord qu’il fasse ses preuves.
Er muss sich zuvor bewähren.
Sa méthode a fait ses preuves depuis longtemps.
Seine Methode hat sich schon lange bewährt.
Son oncle a séjourné longtemps à l’étranger.
Sein Onkel hat sich lange im Ausland aufgehalten.
Le vent a tourné.
Der Wind hat sich gedreht.
Ca fait deux heures que notre discussion tourne en rond.
Seit zwei Stunden dreht sich unsere Diskussion im Kreis.
Trois candidats seulement ont postulé à cet emploi.
Nur drei Kandidaten haben sich um die Stelle beworben.
Je vais poser ma candidature chez Siemens.
Ich will mich bei Siemens bewerben.
Elle veut divorcer.
Sie will sich scheiden lassen.
Comment s’appelle sa soeur ?
Wie heißt seine Schwester?
Elle s’est enfin débarrassé de lui.
Sie ist ihn endlich losgeworden.
Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest.
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.