B&K.4+5_P.001 Flashcards
‘IV+V.
‘1.6
‘4.0
उपकण्ठ adj.
उपकण्ठ adj. upakaṇṭha उपकण्ठ a. Near, proximate. -ण्ठः; -ण्ठम् 1 Proximity, vicinity, neighbourhood; प्राप तालीवनश्याममुपकण्ठं महोदधेः R.4.34;13.48; Ku.7.51; Māl.9.2; आकृष्य चापं श्रवणोपकण्ठे Ś.3.5. to the very ear. तस्योपकण्ठे घननीलकण्ठः Ku. -2 Space near a village or its boundary. -3 One of a horse’s paces. -ind. 1 Upon the neck, near the throat; प्रेम्णोपकण्ठं मुहुरङ्कभाजः Śi.3.36. -2 In the vicinity of, near.
‘IV+V.
‘1.6
‘4.0
जम्बू f.
जम्बू f. equals bu-, the rose apple tree etc.
\
jambu जम्बु म्बू f. 1 The rose apple tree and its fruit; द्राक्षेक्षुरम्भाजम्बूभिः Bhāg.8.2.13. -Comp. -खण्डः, -द्वीपः, -पर्वतः N. of one of the seven continents surrounding the mountain Meru. -नदी one of the seven heavenly rivers. -प्रस्थः N. of a village; तोरणं दक्षिणार्धेन जम्बूप्रस्थं समागमत् Rām.2.71.11. -मालिन् N. of a Rākśasa killed by हनुमत्.
‘IV+V.
‘1.8
‘4.0
सुकोमल mfn.
सुकोमल mfn. very soft or tender
\
komala कोमल a. [कु-कलच् मुट् च नि˚ गुणः; cf Uṇ.1.16] 1 Tender, soft, delicate (fig. also); बन्धुरकोमलाङ्गुलिम् (करम्) Ś.6.13.; कोमलविटपानुकारिणौ बाहू 1.21; संपत्सु महतां चित्तं भवत्युत्पलकोमलम् Bh.2.66. -2 (a) Soft, low; कोमलं गीतम्. (b) Agreeable, pleasing, sweet; रे रे कोकिल कोमलैः कलरवैः किं त्वं वृथा जल्पसि Bh.3.1. -3 Handsome, beautiful. -लम् 1 Water. -2 Clay, earth. -3 Silk. -4 Nutmeg. -ला A kind of date; मुकुष्टाः कोमलास्तत्र वारणीयाः प्रयत्नतः Śālihotra of Bhoja 268.
‘IV+V.
‘1.8
‘4.0
वालुका f.
वालुका f. vālukā वालुका [Uṇ.2.29] 1 Sand, gravel; भूमि-पाषाण- सिकता-शर्करा-वालुका-भस्मशायिनः Mb.12.192.1; अकृतज्ञस्योप- कृतं वालुकास्विव मूत्रितम्. -2 Powder -3 Camphor in general. -का, -की A kind of cucumber. -Comp. -आत्मिका sugar. -चैत्यक्रीडा a kind of child’s game. -यन्त्रम् a sand-bath.
‘IV+V.
‘1.13
‘4.0
वैश्वदेव adj.
वैश्वदेव adj. vaiśvadeva वैश्वदेव a. (-वी f.) 1 Belonging to the Viśvedevas, q. v.; Mb.12.31.8. -वम् [विश्वेभ्यो देवेभ्यो देयो बलिः अण्] 1 An offering made to the Viśvedevas. -2 An offering to all deities (made by presenting oblations to fire before meals). -वी The eighth day of the second half of Māgha.
\\
YES. THE FOLLOWING INTERPRETATION IS CORRECT! AS LONG AS AN UNANNOUNCED GUEST SITS DOWN TO EAT BEFORE THE OTHERS FINISH SAYING “GRACE”, HE IS ENTITLED TO EAT.
\
THE WORD IS APPARENTLY COMPOUNDED WITH अन्त m. HERE. BUT I AM NOT SURE WHAT THE FORCE OF THIS WOULD BE OTHER THAN “the end of the V.” (?) JHA TRANSLATES AS “on the occasion of meals”. PERHAPS THE IDEA IS THAT THE GUEST ARRIVES JUST AS THE SACRIFICE IS COMPLETED AND THE FOOD IS STARTING TO BE SERVED.
‘IV+V.
‘1.14
‘4.0
चरण m./n.
= ‘A VEDIC SCHOOL’ -6 A school or branch of any of the Vedas; e. g. चरणगुरवः Mv.1; Māl.1; Pt.4.3.
\
चरण m./n. caraṇaḥ चरणः णम् [चर्-करणे ल्युट्] 1 A foot; शिरसि चरण एष न्यस्यते वारयैनम् Ve.3.38; जात्या काममवध्यो$सि चरणं त्विदमुद्धृतम् 39. -2 A support, pillar, prop. -3 The root of a tree. -4 The single line of a stanza. -5 A quarter. -6 A school or branch of any of the Vedas; e. g. चरणगुरवः Mv.1; Māl.1; Pt.4.3. -7 A race. -8 (In prosody) A dactyl. -णः A foot-soldier. -2 A ray of light. -णम् 1 Moving, roaming, wandering. -2 Performance, practising; Ms.6.75. -3 Conduct of life, behaviour (moral). -4 Accomplishment. -5 Eating, consuming. -6 Course. -7 Acting, dealing, managing, conduct. -8 Fixed observance of any class, age (as priesthood &c.); -9 studying under strict rules of ब्रह्मचर्य; विशुद्धवीर्याश्चरणोपपन्नाः Mb.5.3.7. -Comp. -अचलः The setting mountain; यातो$स्तमेष चरमाचलचूड- चुम्बी Murāri. -अमृतम्, -उदकम् water in which the feet of a (revered) Brāhmaṇa or spiritual guide have been washed. -अरविन्दम्, -कमलम्, -पद्मम् a lotuslike foot. -आयुधः a cock; आकर्ण्य संप्रति रुतं चरणायुधानाम् S. D. -आस्कन्दनम् trampling, treading under foot. -उपधानम् A foot-rest; कृष्णा च तेषां चरणोपधाने Mb. 1.193.1. -गत a. fallen at the feet, prostrate. -ग्रन्थिः m., -पर्वन् n. the ankle. -न्यासः a footstep. -पः a tree. -पतनम् falling down or prostration (at the feet of another); Amaru.17. -पतित a. prostrate at the feet; Me.15. -पातः 1 tread, trampling. -2 footfall. -3 prostration. -योधिन् m. (= -आयुधः) विहिता वृक्षमूले तु वृत्तिश्चरणयोधिनाम् Rām.4.58.31. -व्यूहः A book dealing with the śākhās of the vedas. -शुश्रूषा, -सेवा 1 prostration. -2 service, devotion.
‘IV+V.
‘1.21
‘4.0
भक्षितशेष adj.
भक्षितशेष adj. left over from eating ; भक्षितशेष m. remnants of food, leavings, LEFT-OVERS
‘IV+V.
‘1.22
‘4.0
अन्यतमे दिवसे
अन्यतमे दिवसे = ‘on another day in particular’
‘IV+V.
‘1.24
‘4.0
प्रीतिपूर्वम् indc.
प्रीतिपूर्वम् indc. = ‘with love, with affection’
\
पूर्वम् ind. before (also as a preposition with ablative), formerly, hitherto, previously (sometimes with present tense) etc. etc. (often in the beginning of a compound exempli gratia, ‘for example’ pūrva-kārin-,active before, pūrvokta-,said before;also in fine compositi or ‘at the end of a compound’ in the sense of”with” exempli gratia, ‘for example’ prīti-pūrvam-,with love; mati-pūrvam-with intention, intentionally; mṛdu-pūrva-bhāṣ-,to speak kindly; see above;also with an ind.p. exempli gratia, ‘for example’ pūrva-bhojam-,or -bhuktvā-,having eaten before ; adya-p-,until now, hitherto;previously -tataḥ-,first-then; pūrva-paścāt-,previously-afterwards; pūrva-upari-,previously-subsequently; pūrva-adhūnā-or adya-,formerly-now)
‘IV+V.
‘1.25
‘4.0
प्राय m.
प्राय m. anything prominent, chief part, largest portion, plenty, majority, general rule (often in fine compositi or ‘at the end of a compound’,with f(ā-).= chiefly consisting of or destined for or furnished with, rich or abounding in, frequently practising or applying or using;near, like, resembling;mostly, well-nigh, almost, as it were; see ārya–, jita–, jñāti–, tṛṇa–, daṇḍa–, duḥkha–, siddhi-pr-etc.;also prāyatā -tā- f.)
‘IV+V.
‘1.20
‘4.0
गोष्ठी f.
गोष्ठी f. CAN ALSO MEAN JUST ‘conversation’, SO HERE विविधशास्त्रगोष्ठ्या == ‘with conversation about various sciences / scientific works’
गोष्ठी f. an assembly, meeting, society, association, family connections (especially the dependent or junior branches), partnership, fellowship (metrically ṣṭhi-, ) etc.