Section 9J Greek to English Flashcards

1
Q

ἀπολύω

A

acquit, release

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἐξαπατάω

A

deceive, trick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἐπίσταμαι (+ inf.)

A

know how to (+ inf.); understand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

μέλλω (+ fut. inf.); (+ present inf.)

A

be about to (+ fut. inf.); hesitate (+ pres. inf.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ὄδε, ἥδε, τόδε

A

this here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ὅτι

A

because

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

συγγνώμην ἔχω (+ dat.)

A

forgive, pardon (+ dat.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ὕστερος, α, ον

A

later, last (of two)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ὕστερον

A

later, further

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ΦΙΛ. (weeping) εἰς κόρακας. ὡς οὐκ ἀγαθὴν νομίζω τὴν φακῆν.

A

PHIL. “Go to Hell. How bad (not good) I consider the lentil soup.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἐγὼ γὰρ ἀπεδάκρυσα, τὴν φακῆν ταύτην κατεσθίων.

A

“For I burst into tears as I ate this lentil soup.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ΒΔΕΛ. οὔκουν ἀποφεύγει δῆτα ὁ κύων;

A

BDEL. “The dog is acquitted, then?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ΦΙΛ. χαλεπόν μοί ἐστιν εἰδέναι.

A

PHIL. “It is difficult for me to know.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ΒΔΕΛ. (pleads again). ἴθ’ ὦ πατρίδιον, ἐπὶ τὰ βελτίω τρέπου.

A

BDEL. “Come, Daddy dear, turn to better things.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

(hands him a voting pebble) τήνδε λαβὼν τὴν φῆφον τῇ χειρί, θὲς ἐν τῷ ὑστέρῳ κάδῳ, …

A

“Tacking this voting-pebble in your hand, put it into the further voting urn …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

… καὶ ἀπόλυσον, ὦ πάτερ.

A

… and acquit him, Father.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ΦΙΛ. (his resolve returns). οὐ δῆτα.

A

PHIL. “No indeed.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

κιθαρίζειν γὰρ οὐκ ἐπίσταμαι.

A

“For I do not know how to play the lyre.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ΒΔΕΛ. φέρε νύν σε τῇδε περιάγω.

A

BDEL. “Come now, let me take you round this way.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(περιάγων οὖν περίπατον πολύν, ἐπὶ τὸν ὕστερον κάδον πρῶτον βαδίζει.)

A

(So taking him on a big walkabout, he walks to the further voting urn first)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ΦΙΛ. ὅδε ἐσθ’ ὁ πρότερος;

A

PHIL. “Is this the nearer?”

22
Q

ΒΔΕΛ. οὗτος. θὲς τὴν ψῆφον.

A

BDEL. “This is it.” “Place the voting-pebble.”

23
Q

ΦΙΛ. αὕτη ἡ ψῆφος ἐνταῦθ’ ἔνεστιν. (puts pebble in the urn).

A

PHIL. “The voting-pebble is in here.”

24
Q

ΒΔΕΛ. (πρὸς ἑαυτὸν λέγει)

A

BDEL. (he speaks to himself)

25
Q

εὖ γε. ἐξηπάτησα αὐτόν.

A

“Hurrah! I have deceived him.”

26
Q

ἀπέλυσε γὰρ Φιλοκλέων τὸν κύνα οὐχ ἐκών, τὴν ψῆφον θεὶς ἐν τῷ ὑστέρῳ κάδῳ.

A

“For Philokleon has acquitted the dog unwillingly, by putting the voting-pebble in the further voting-urn.”

27
Q

ΦΙΛ. πῶς ἆρ’ ἠγωνισάμεθα;

A

PHIL. “How then have we contested?”

28
Q

ΒΔΕΛ. δηλώσειν μέλλω.

A

BDEL. “I intend to reveal [it].”

29
Q

(looks in the urn, counts, and then declares) ἀπέφυγες, ὦ Λάβης.

A

“You have been acquitted, Labes.”

30
Q

(Philokleon faints) πάτερ, πάτερ. τί πάσχεις;

A

“Father, Father. What are you suffering?”

31
Q

οἴμοι, ποῦ ἐσθ’ ὕδωρ;

A

“Alas, where is water?”

32
Q

ἔπαιρε σεαυτόν, άνίστασο.

A

“Lift yourself up, stand up.”

33
Q

εἰπέ νυν ἐκεῖνο μοι, ὄντως ἀπέφυγεν;

A

PHIL. “Now tell me, has he really been acquitted?”

34
Q

ἀπολεῖς με τῷ λόγῳ.

A

“You will destroy me with the word.”

35
Q

ΒΔΕΛ. νὴ Δία.

A

BDEL. “[Yes] by Zeus.”

36
Q

ΦΙΛ. οὐδέν εἰμ’ ἄρα.

A

PHIL. “Then I am nothing.”

37
Q

ΒΔΕΛ. μὴ φρόντιζε, ὦ δαιμόνιε, ἀλλ’ ἀνίστασο.

A

BDEL. “Don’t worry, my good fellow, but stand up.”

38
Q

ΦΙΛ. ἀλλ’ ἐγὼ φεύγοντα ἀπέλυσα ἄνδρα τῇ ψήφῳ;

A

PHIL. “But did I acquit the man who was the defendant, with the voting-pebble?”

39
Q

τί πάσχω;

A

“What do I suffer?”

40
Q

τί ποτε πείσομαι;

A

“Whatever shall I suffer?”

41
Q

ἀλλ’ ὦ πολυτίμητοι θεοί, συγγνώμην μοι ἔχετε, ὅτι ἄκων αὐτὸ ἔδρασα, τὴν ψῆφον θεὶς καὶ οὐκ ἑλών.

A

“But, O much-honored gods, forgive me, because I did that by placing my voting-pebble involuntarily and not convicting.”

42
Q

ἀπολύω

A

acquit, release

43
Q

ἐξαπατάω

A

deceive, trick

44
Q

ἐπίσταμαι (+ inf.)

A

know how to (+ inf.); understand

45
Q

μέλλω (+ fut. inf.); (+present inf.)

A

be about to (+ fut. inf.); hesitate (+ pres. inf.)

46
Q

ὄδε, ἥδε, τόδε

A

this here

47
Q

ὅτι

A

because

48
Q

συγγνώμην ἔχω (+ dat.)

A

forgive, pardon (+ dat.)

49
Q

ὕστερος, α, ον

A

later, last (of two)

50
Q

ὕστερον

A

later, further