Section 7C English to Greek Flashcards

1
Q

slander

A

διαβολή, ἡ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

corrupt; kill; destroy

A

διαφθείρω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

seem; consider oneself to -

A

δοκέω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

knowing (participle of οἶδα)

A

εἰδώς, εἰδυῖα, εἰδός (εἰδοτ- )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I shall go

A

εἶμι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to go

A

ἰέναι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I went

A

ᾖα

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

question closely

A

ἐξετάζω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

find, come upon

A

εὑρίσκω (εὑρ- )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

not; (with imperative) don’t!

A

μή

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

think

A

οἶμαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I was thinking

A

ᾦμην

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

try, test

A

πειράομαι (πειρᾱσα- )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

often

A

πολλάκις

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Finally I went to the craftsmen (artists).

A

τέλος δ’ ἐπὶ τοὺς χειροτέχνας ᾖα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

For I knew that I knew nothing and that the craftsmen knew many beautiful things.

A

ᾔδη γὰρ ὅτι οὐδὲν οἶδα καὶ ὅτι οἱ χειροτέχναι πολλὰ καὶ καλὰ ἴσασιν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Therefore, knowing many things the craftsmen were wiser than I.

A

πολλὰ οὖν εἰδότες, σοφώτεροι ἦσαν οἱ χειροτέχναι ἢ ἐγώ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

But they considered, as I thought, that because of their skill (art) they were the wisest in many other respects, although they were not.

A

ἀλλ’ ἔδοξαν, ὠς ἐγὼ ῴμην, διὰ τὴν τέχνην σοφώτατοι εἶναι περὶ ἄλλα πολλά, οὐκ ὄντες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Such was the experience which both the poets and the craftsmen were clearly experiencing.

A

τοιοῦτον οὖν πάθος ἐφαίνοντο καὶ οἱ ποιηταὶ καὶ οἱ χειροτέχναι πάσχοντες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

From this search, gentlemen of Athens, arose the slanders against me, which are serious, and my reputation.

A

ἐκ ταυτησὶ δὴ τῆς ζητήσεως, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, ἐγένοντο αἱ ἐμαὶ διαβολαί, βαρεῖαι δὴ οὖσαι, καὶ ἡ δόξα.

21
Q

And, moreover, the young men, who are wealthy and have the most leasure, enjoy listening to my words …

A

καὶ δὴ καὶ οἱ νεανίαι, οἵ γε πλούσιοι ὄντες καὶ μάλιστα σχολὴν ἔχοντες, ἥδονται ἀκούοντες τοὺς ἐμοὺς λόγους, …

22
Q

… and often try to examine others, in the way that I do.

A

καὶ πολλάκις πειρῶνται ἄλλους ἐξετάζειν, ὥσπερ ἐγώ.

23
Q

For young men are arrogant and very much enjoy examining their elders.

A

ὑβρισταὶ γὰρ οἱ νεανίαι καὶ μάλιστα ἥδονται ἐξετάζοντες τοὺς πρεσβυτέρους.

24
Q

And, as I think, in the course of examining them, they discover a great number of those who consider that they know something, but know little or nothing.

A

καί, ὡς ἐγὼ οἶμαι, ἐξετάζοντες εὑρίσκουσι πολὺ πλῆθος τῶν δοκούντων μέν τι εἰδέναι, εἰδότων δ’ ὀλίγα ἢ οὐδέν.

25
Q

Therefore, as a result of this, those who think that they know something become angry and say that …

A

ἐντεῦθεν οὖν οἱ δοκοῦντές τι εἰδέναι ὀργίζονται καὶ λέγουσιν ὅτι …

26
Q

“Socrates is a most disgraceful person and corrupts the young men.”

A

“Σωκράτης τίς ἐστι μιαρώτατος καὶ διαφθείρει τοὺς νέους.”

27
Q

But I want to ask …

A

ἀλλ’ ἐγὼ ἐρωτᾶν βούλομαι

28
Q

“How does Socrates corrupt the young men?”

A

“πῶς διαφθείρει τοὺς νέους ὁ Σωκράτης;”

29
Q

“What does he do or what does he teach to corrupt them?”

A

“τί ποιῶν, ἢ τί διδάσκων, διαφθείρει αὐτού;”

30
Q

And they have nothing to say, but not wishing to seem to be at a loss, …

A

ἔχουσι μὲν οὐδὲν λέγειν ἐκεῖνοι, οὐ μέντοι βουλόμενοι δοκεῖν ἀπορεῖν, …

31
Q

they say that, like the other sophists, Socrates teaches …

A

λέγουσιν ὅτι, ὥσπερ οἱ ἄλλοι φιλόσοφοι, διδάσκει Σωκράτης …

32
Q

“the things in the air and the things beneath the earth” and “not to believe in the gods” and “to make the weaker argument the stronger.”

A

“τὰ μετέωρα καὶ τὰ ὑπὸ γῆς” καὶ “θεοὺς μὴ νομίζειν” καὶ “τὸν ἥττονα λόγον κρείττονα ποιεῖν.”

33
Q

For they do not wish, as I think, to tell the truth, …

A

οὐ γὰρ βούλονται, ὡς ἐγὼ οἶμαι, τἀληθῆ λέγειν, …

34
Q

… that they have been revealed as thinking they they know something, when, in fact, they know nothing.

A

ὅτι κατάδηλοι γίγνονται δοκοῦντες μέν τι εἰδέναι, εἰδότες δ’ οὐδέν.

35
Q

slander

A

διαβολή, ἡ

36
Q

corrupt; kill; destroy

A

διαφθείρω

37
Q

seem; consider oneself to -

A

δοκέω

38
Q

knowing (participle of οἶδα)

A

εἰδώς, εἰδυῖα, εἰδός (εἰδοτ- )

39
Q

I shall go

A

εἶμι

40
Q

to go

A

ἰέναι

41
Q

I went

A

ᾖα

42
Q

question closely

A

ἐξετάζω

43
Q

find, come upon

A

εὑρίσκω (εὑρ- )

44
Q

not; (with imperative) don’t!

A

μή

45
Q

think

A

οἶμαι

46
Q

I was thinking

A

ᾢμην

47
Q

try, test

A

πειράομαι (πειρᾱσα- )

48
Q

often

A

πολλάκις