Section 9H English to Greek Flashcards

1
Q

hear, listen to (+ gen. of person / thing)

A

ἀκούω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

defend oneself; make a speech in one’s own defense

A

ἀπολογέομαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

indictment, charge

A

γραφή, ἡ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

indict, charge

A

γράφομαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

indict X (acc.) on a charge of Y (gen.)

A

γραφὴν φράφομαι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

prosecute, pursue

A

διώκω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

wish, want (to)

A

ἐθέλω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

prosecute X (gen.) on a charge of Y (acc.)

A

κατηγορέω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

speech for the prosecution

A

κατηγορίᾱ, ἡ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

dog

A

κύων, κυνός, ὁ, ἡ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

witness

A

μάρτυς, μάρτυρος, ὁ, ἡ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

share, part

A

μέρος, μέρεος, τό

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

much (adv.)

A

πολύ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

in the name of, under the protection of (+ gen.)

A

πρός (+ gen.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

be a defendant, be on trial; flee

A

φεύγω (φυγ- )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

vote, voting-pebble

A

ψῆφος, ἡ (2nd declension but feminine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

BDELYKLEON “If any juror happens to be outside, let him come in and make haste.”

A

ΒΔΕΛ. εἴ τις ἠλιαστὴς ἔξω ὢν τυγχάνει, εἰσίτω καὶ σπευδέτω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

PHILOKLEON “Who is the defendant?”

A

ΦΙΛ. (looks around expectantly) τίς ἐσθ’ ὁ φεύγων;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

“Let him come forward.”

A

προσίτω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(The defendant, who is a dog, comes forward.)

A

(προσέρχεται ὁ φεύγων, κύων ὤν.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

BDEL. “Listen now to the charge.”

A

ΒΔΕΛ. ἀκούσατ’ ἤδη τῆς γραφῆς. (He reads out the charge)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“Dog of the deme Kydathenaion has indicted the dog Labes of the deme Aixone for theft.”

A

ἐγράψατο Κύων Κυδαθηναιεὺς κύνα Λάβητ’ Αἰξωνέα κλοπῆς.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

“For the defendant has done wrong by eating up the cheese on his own.”

A

ἠδίκησε γὰρ ὁ φεύγων, μόνος τὸν τυρὸν καταφαγών.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

“And indeed the defendant, this here Labes, is present.”

A

καὶ μὴν ὁ φεύγων οὑτοσὶ Λάβης πάρεστιν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

PHIL. “Let him come forward.”

A

ΦΙΛ. προσίτω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

“O you most foul one, I know you are a thief.”

A

ὦ μιαρὸς οὗτος, γιγνώσκω σε κλέπτην ὄντα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

“But you hope to deceive me, I know it.”

A

ἀλλ’ ἐξαπατήσειν μ’ ἐλπίζεις, εὖ οἶδα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

“But where is the prosecutor, the dog from the deme of Kydathenaion?”

A

ποῦ δ’ ἐσθ’ ὁ διώκων, ὁ Κυδαθηναιεὺς κύων;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

“Come, dog.”

A

ἴθι, κύον.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

DOG “Woof woof.”

A

ΚΥΩΝ. αὖ αὖ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

BDEL. “He is here.”

A

ΒΔΕΛ. πάρεστιν οὗτος.

32
Q

XANTHIAS “This one seems to me to be another Labes, …

A

ΧΑΝΘΙΑΣ ἕτερος οὗτος αὖ Λάβης εἶναί μοι δοκεῖ, …

33
Q

“… who is in word innocent,

A

… λόγῳ μὲν ἀναίτιος ὤν, …

34
Q

“… but in deed himself also a thief,

A

… ἔργῳ δὲ κλέπτης καὶ αὐτός,

35
Q

“… and good at eating all the cheese.”

A

… καὶ ἀγαθός γε καταφαγεῖν πάντα τὸν τυρόν.

36
Q

BDEL. “Be quiet, sit down.”

A

ΒΔΕΛ. σίγα, κάθιζε.

37
Q

“But you, dog, come up and prosecute.”

A

σὺ δὲ, ὦ κύον, ἀναβὰς κατηγόρει.

38
Q

(But the dog, not wanting to come up, runs away.)

A

(ὁ δὲ κύων, ἀναβῆναι οὐκ ἐθέλων, ἀποτρέχει)

39
Q

PHIL. “Hurrah. For at last the dog has come up.”

A

(the dog runs off, but finally he is caught an put on the rostrum) εὖ γε. τέλος γὰρ ἀνέβη ὁ κύων.

40
Q

“But I, as the same time as judging, will eat all the lentil soup, and I shall listen to the prosecution while eating.”

A

ἐγὼ δέ, ἅμα δικάζων, πᾶσαν τὴν φακὴν ἔδομαι, τῆς δὲ κατηγορίας ἀκούσομαι ἐσθίων.

41
Q

DOG “You have heard the charge, men of the jury.”

A

ΚΥΩΝ τῆς μὲν γραφῆς ἠκούσατ’, ὦ ἄνδρες δικασταί.

42
Q

“For this dog, the one who has done wrong, escaped my notice by going off alone and eating all the cheese.”

A

οὗτος γὰρ ὁ ἀδικήσας με ἔλαθε ἀπιὼν μόνος, καὶ πάντα τὸν τυρὸν καταφαγών.

43
Q

“And when I asked for a share, he did not give [it] to me asking.”

A

καὶ ὅτε μέρος ᾔτησα ἐγώ, οὐ παρεῖχέ μοι αἰτοῦντι.

44
Q

“I shall stop prosecuting: give judgement.”

A

παύσομαι κατηγορῶν· δίκασον.

45
Q

PHIL. “But, good fellow, the matter is clear.”

A

ΦΙΛ. ἀλλ’ ὦ ’γαθέ, τὸ πρᾶγμα φανερόν ἐστιν.

46
Q

“For it cries out.”

A

αὐτὸ γὰρ βοᾷ.

47
Q

“So I must cast my vote, and convict him.”

A

τὴν ψῆφον οὖν θέσθαι με δεῖ, καὶ ἑλεῖν αὐτόν.

48
Q

BDEL. “Come, father, by the gods, obey me and don’t prejudge.”

A

ΒΔΕΛ. (appeals to Philokleon.) ἴθι, πάτερ, πρὸς τῶν θεῶν, ἐμοὶ πιθοῦ καὶ μὴ προκαταγίγνωσκε.

49
Q

“For you must hear both, and having heard on that basis place your vote.”

A

δεῖ γάρ σε ἀμφοτέρων ἀκοῦσαι, ἀκούσαντα δὲ οὕτω τὴν ψῆφον θέσθαι.

50
Q

DOG. “Punish him, since he is moreover a person who much the most selfish eater of all dogs, and convict him.”

A

ΚΥΩΝ κολάσατε αὐτόν, ὡς ὄντα αὖ πολὺ κυνῶν ἁπάντων ἄνδρα μονοφαγίστατον, καὶ ἕλετε τοῦτον.

51
Q

BDEL. “Now for my part I shall call in the witnesses.”

A

ΒΔΕΛ. νῦν δὲ τοὺς μάρτυρας εἰσκαλῶ ἔγωγε.

52
Q

“Let all the witnesses of Labes come in, …

A

(He calls out a summons) προσιόντων πάντες οἱ Λάβητος μάρτυρες, …

53
Q

“… the cup, the cheese-grater, the cooking-pot, and all the other equipment.”

A

… κυμβίον, τυρόκνητις, χύτρα, καὶ τὰ ἄλλα σκεύη πάντα.

54
Q

“Come, dog, come up, make the speech for the defense.”

A

ἴθι, ὦ κύον, ἀνάβαινε, ἀπολογοῦ.

55
Q

“Suffering what are you silent?”

A

(there is a long silence from Labes) τί παθὼν σιωπᾳς;

56
Q

“You should speak.”

A

λέγοις ἄν.

57
Q

“For it is possible; and indeed you must make a speech for the defense.”

A

ἔξεστι γάρ· καὶ δὴ δεῖ σε ἀπολογεῖσθαι.

58
Q

PHIL. “But this one at least is not able, as it seems to me.”

A

ΦΙΛ. ἀλλὰ οὐ δύναται οὗτός γ’, ὡς ἔμοιγε δοκεῖ.

59
Q

“For he doesn’t know how to speak.”

A

οὐ γὰρ ἐπίσταται λέγειν.

60
Q

BDEL. “Get down, dog.”

A

ΒΔΕΛ. κατάβηθι, ὦ κύον.

61
Q

“For I intend to make the speech for the defense, as I know well about legal matters.”

A

ἐγὼ γὰρ μέλλω ἀπολογήσεσθαι, εὖ εἰδὼς περὶ τὰ δικανικά.

62
Q

hear, listen to (+ gen. of person / thing)

A

ἀκούω

63
Q

defend oneself; make a speech in one’s own defense

A

ἀπολογέομαι

64
Q

indictment, charge

A

γραφή, ἡ

65
Q

indict, charge

A

γράφομαι

66
Q

indict X (acc.) on a charge of Y (gen.)

A

γραφὴν φράφομαι

67
Q

prosecute, pursue

A

διώκω

68
Q

wish, want (to)

A

ἐθέλω

69
Q

prosecute X (gen.) on a charge of Y (acc.)

A

κατηγορέω

70
Q

speech for the prosecution

A

κατηγορίᾱ, ἡ

71
Q

dog

A

κύων, κυνός, ὁ, ἡ

72
Q

witness

A

μάρτυς, μάρτυρος, ὁ, ἡ

73
Q

share, part

A

μέρος, μέρεος, τό

74
Q

much (adv.)

A

πολύ

75
Q

in the name of, under the protection of (+ gen.)

A

πρός (+ gen.)

76
Q

be a defendant, be on trial; flee

A

φεύγω (φυγ- )

77
Q

vote, voting-pebble

A

ψῆφος, ἡ (2nd declension but feminine)