Section 9D Greek to English Flashcards

1
Q

ἄναξ, ἄνακτος, ὁ

A

prince, lord, king

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἐνταῦθα

A

there, here, at this point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

μέλας, μέλαινα, μέλαν

A

black

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

τάλας, τάλαινα, τάλαν

A

wretched, unhappy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ΒΔΕΛΥΚΛΕΩΝ (βοᾷ τοῖς δούλοις ἀπὸ τοῦ τέγους)

A

(He shouts to the slaves from the roof.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ὦ Ξανθια καὶ Σωσία, καθεύδετε;

A

BDELYKLEON “Xanthias and Sosias, are you asleep?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ΞΑΝΘ. οἴμοι, τάλας.

A

XANTHIAS “O dear, poor me!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ΣΩΣΙΑΣ τί ἐστιν;

A

SOSIAS “What is it?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ΞΑΝΘ. ὁ δεσπότης οὐκέτι καθεύδει ἀλλ’ ἀνίσταται ἤδη καὶ βοῇ χρῆται.

A

XAN. “The master is no longer sleeping, but is already standing and shouting.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ΣΩΣΙΑΣ ἀλλὰ τίσι λέγει ὁ ἀνήρ;

A

SOS. “But to whom is the man speaking?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ΞΑΝΘ. λέγει τι ἡμῖν ὁ Βδελυκλέων, ὡς ἐμοὶ δοκεῖ.

A

XAN. “Bdelykleon is saying something to us, as it seems to me.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

καὶ ἡμῖν καθεύδουσιν ἐντυχὼν ἀπολεῖ ὁ δεσπότης.

A

“And our master, on happening upon us sleeping, will destroy [us].”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ΣΩΣΙΑΣ κἀμοὶ δοκεῖ λέγειν τι, Ξανθία.

A

SOS. “He seems to me to be saying something, Xanthias.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ἀλλὰ τί βουλόμενος ἀνίστασαι, ὦ δέσποτα;

A

“But what makes you stand up, master?” [lit.: “wanting what are you standing up?”]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ΒΔΕΛ. (pointing inside the house) ὅ τι; λόγῳ μὲν ὁ πατὴρ ἡσυχάζει, Σωσία, ἔργῳ δὲ βούλεται ἐξιέναι.

A

BDEL. “What (need)?” “In theory my father is quiet, Sosias, but in practice he wants to go out.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

καὶ ἀεὶ τόλμῃ χρῆται ὁ πατὴρ ἐξιέναι βουλόμενος.

A

“And my father always uses audacity when he wants to go out.”

17
Q

νῦν δέ, ὡς ἔμοιγε δοκεῖ, ὁ πατὴρ εἰς τὸν ἰπνὸν εἰσελθῶν ὀπήν τινα ζητεῖ πολλῇ σπουδῇ.

A

“But now, as it seems to me at any rate, my father, having gone into the oven, is making a hole with great zeal.”

18
Q

(looking at the chimney) ἄναξ Πόσειδον, τί ποτ’ ἄρ’ ἡ κάπνη ψοφεῖ;

A

“Lord Poseidon, whatever noise is the chimney making?”

19
Q

(ἐκ τῆς κάπνης ἔρχεται ὁ Φιλοκλέων)

A

(Philkleon emerges from the smoke)

20
Q

οὗτος τίς εἶ σύ;

A

“You, who are you?”

21
Q

ΦΙΛΟΚΛΕΩΝ (emerging from the chimney) καπνὸς ἔγωγε ἐξέρχομαι.

A

PHILOKLEON “Me, I’m smoke coming out.”

22
Q

ΒΔΕΛ. καπνός; ἀλλὰ καπνῷ μὲν ἐξιόντι οὑχ ὅμοιος εἶ, ὡς ἔμοιγε δοκεῖ, Φιλοκλέωνι δ’ ὁμοιότερος.

A

BDEL. “Smoke? But you are not like smoke coming out, as it seems to me, but more like Philokleon.”

23
Q

τί δέ σοι δοκεῖ, Ξανθία;

A

“What do you think, Xanthias?”

24
Q

ΞΑΝΘ. οὐδενὶ ὁμοιότερος εἶναι μοι δοκεῖ ἢ τῷ Φιλοκλέωνι, ὦ δέσποτα.

A

XAN. “He seems to me to be more like (to) no one than (to) Philokleon, master.”

25
Q

ΒΔΕΛ. (puts the cover back on the chimney) ἐνταῦθά νυν ζήτει τιν’ ἄλλην μηχανήν.

A

BDEL. “Here now, look for some other scheme.”

26
Q

ἄναξ, ἄνακτος, ὁ

A

prince, lord, king

27
Q

ἐνταῦθα

A

there, here, at this point

28
Q

μέλας, μέλαινα, μέλαν

A

black

29
Q

τάλας, τάλαινα, τάλαν

A

wretched, unhappy