Section 9H Greek to English Flashcards

1
Q

ἀκούω

A

hear, listen to (+ gen. of person / thing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἀπολογέομαι

A

defend oneself; make a speech in one’s own defense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

γραφή, ἡ

A

indictment, charge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

γράφομαι

A

indict, charge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

γραφὴν φράφομαι

A

indict X (acc.) on a charge of Y (gen.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

διώκω

A

prosecute, pursue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ἐθέλω

A

wish, want (to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

κατηγορέω

A

prosecute X (gen.) on a charge of Y (acc.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

κατηγορίᾱ, ἡ

A

speech for the prosecution

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

κύων, κυνός, ὁ, ἡ

A

dog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

μάρτυς, μάρτυρος, ὁ, ἡ

A

witness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

μέρος, μέρεος, τό

A

share, part

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

πολύ

A

much (adv.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

πρός (+ gen.)

A

in the name of, under the protection of (+ gen.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

φεύγω (φυγ- )

A

be a defendant, be on trial; flee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ψῆφος, ἡ (2nd declension but feminine)

A

vote, voting-pebble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ΒΔΕΛ. εἴ τις ἠλιαστὴς ἔξω ὢν τυγχάνει, εἰσίτω καὶ σπευδέτω.

A

BDELYKLEON “If any juror happens to be outside, let him come in and make haste.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ΦΙΛ. (looks around expectantly) τίς ἐσθ’ ὁ φεύγων;

A

PHILOKLEON “Who is the defendant?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

προσίτω.

A

“Let him come forward.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(προσέρχεται ὁ φεύγων, κύων ὤν.)

A

(The defendant, who is a dog, comes forward.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ΒΔΕΛ. ἀκούσατ’ ἤδη τῆς γραφῆς. (He reads out the charge)

A

BDEL. “Listen now to the charge.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ἐγράψατο Κύων Κυδαθηναιεὺς κύνα Λάβητ’ Αἰξωνέα κλοπῆς.

A

“Dog of the deme Kydathenaion has indicted the dog Labes of the deme Aixone for theft.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ἠδίκησε γὰρ ὁ φεύγων, μόνος τὸν τυρὸν καταφαγών.

A

“For the defendant has done wrong by eating up the cheese on his own.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

καὶ μὴν ὁ φεύγων οὑτοσὶ Λάβης πάρεστιν.

A

“And indeed the defendant, this here Labes, is present.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

ΦΙΛ. προσίτω.

A

PHIL. “Let him come forward.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

ὦ μιαρὸς οὗτος, γιγνώσκω σε κλέπτην ὄντα.

A

“O you most foul one, I know you are a thief.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ἀλλ’ ἐξαπατήσειν μ’ ἐλπίζεις, εὖ οἶδα.

A

“But you hope to deceive me, I know it.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ποῦ δ’ ἐσθ’ ὁ διώκων, ὁ Κυδαθηναιεὺς κύων;

A

“But where is the prosecutor, the dog from the deme of Kydathenaion?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

ἴθι, κύον.

A

“Come, dog.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

ΚΥΩΝ. αὖ αὖ.

A

DOG “Woof woof.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

ΒΔΕΛ. πάρεστιν οὗτος.

A

BDEL. “He is here.”

32
Q

ΧΑΝΘΙΑΣ ἕτερος οὗτος αὖ Λάβης εἶναί μοι δοκεῖ, …

A

XANTHIAS “This one seems to me to be another Labes, …

33
Q

… λόγῳ μὲν ἀναίτιος ὤν, …

A

“… who is in word innocent,

34
Q

… ἔργῳ δὲ κλέπτης καὶ αὐτός,

A

“… but in deed himself also a thief,

35
Q

… καὶ ἀγαθός γε καταφαγεῖν πάντα τὸν τυρόν.

A

“… and good at eating all the cheese.”

36
Q

ΒΔΕΛ. σίγα, κάθιζε.

A

BDEL. “Be quiet, sit down.”

37
Q

σὺ δὲ, ὦ κύον, ἀναβὰς κατηγόρει.

A

“But you, dog, come up and prosecute.”

38
Q

(ὁ δὲ κύων, ἀναβῆναι οὐκ ἐθέλων, ἀποτρέχει)

A

(But the dog, not wanting to come up, runs away.)

39
Q

(the dog runs off, but finally he is caught an put on the rostrum) εὖ γε. τέλος γὰρ ἀνέβη ὁ κύων.

A

PHIL. “Hurrah. For at last the dog has come up.”

40
Q

ἐγὼ δέ, ἅμα δικάζων, πᾶσαν τὴν φακὴν ἔδομαι, τῆς δὲ κατηγορίας ἀκούσομαι ἐσθίων.

A

“But I, as the same time as judging, will eat all the lentil soup, and I shall listen to the prosecution while eating.”

41
Q

ΚΥΩΝ τῆς μὲν γραφῆς ἠκούσατ’, ὦ ἄνδρες δικασταί.

A

DOG “You have heard the charge, men of the jury.”

42
Q

οὗτος γὰρ ὁ ἀδικήσας με ἔλαθε ἀπιὼν μόνος, καὶ πάντα τὸν τυρὸν καταφαγών.

A

“For this dog, the one who has done wrong, escaped my notice by going off alone and eating all the cheese.”

43
Q

καὶ ὅτε μέρος ᾔτησα ἐγώ, οὐ παρεῖχέ μοι αἰτοῦντι.

A

“And when I asked for a share, he did not give [it] to me asking.”

44
Q

παύσομαι κατηγορῶν· δίκασον.

A

“I shall stop prosecuting: give judgement.”

45
Q

ΦΙΛ. ἀλλ’ ὦ ’γαθέ, τὸ πρᾶγμα φανερόν ἐστιν.

A

PHIL. “But, good fellow, the matter is clear.”

46
Q

αὐτὸ γὰρ βοᾷ.

A

“For it cries out.”

47
Q

τὴν ψῆφον οὖν θέσθαι με δεῖ, καὶ ἑλεῖν αὐτόν.

A

“So I must cast my vote, and convict him.”

48
Q

ΒΔΕΛ. (appeals to Philokleon.) ἴθι, πάτερ, πρὸς τῶν θεῶν, ἐμοὶ πιθοῦ καὶ μὴ προκαταγίγνωσκε.

A

BDEL. “Come, father, by the gods, obey me and don’t prejudge.”

49
Q

δεῖ γάρ σε ἀμφοτέρων ἀκοῦσαι, ἀκούσαντα δὲ οὕτω τὴν ψῆφον θέσθαι.

A

“For you must hear both, and having heard on that basis place your vote.”

50
Q

ΚΥΩΝ κολάσατε αὐτόν, ὡς ὄντα αὖ πολὺ κυνῶν ἁπάντων ἄνδρα μονοφαγίστατον, καὶ ἕλετε τοῦτον.

A

DOG. “Punish him, since he is moreover a person who much the most selfish eater of all dogs, and convict him.”

51
Q

ΒΔΕΛ. νῦν δὲ τοὺς μάρτυρας εἰσκαλῶ ἔγωγε.

A

BDEL. “Now for my part I shall call in the witnesses.”

52
Q

(He calls out a summons) προσιόντων πάντες οἱ Λάβητος μάρτυρες, …

A

“Let all the witnesses of Labes come in, …

53
Q

… κυμβίον, τυρόκνητις, χύτρα, καὶ τὰ ἄλλα σκεύη πάντα.

A

“… the cup, the cheese-grater, the cooking-pot, and all the other equipment.”

54
Q

ἴθι, ὦ κύον, ἀνάβαινε, ἀπολογοῦ.

A

“Come, dog, come up, make the speech for the defense.”

55
Q

(there is a long silence from Labes) τί παθὼν σιωπᾳς;

A

“Suffering what are you silent?”

56
Q

λέγοις ἄν.

A

“You should speak.”

57
Q

ἔξεστι γάρ· καὶ δὴ δεῖ σε ἀπολογεῖσθαι.

A

“For it is possible; and indeed you must make a speech for the defense.”

58
Q

ΦΙΛ. ἀλλὰ οὐ δύναται οὗτός γ’, ὡς ἔμοιγε δοκεῖ.

A

PHIL. “But this one at least is not able, as it seems to me.”

59
Q

οὐ γὰρ ἐπίσταται λέγειν.

A

“For he doesn’t know how to speak.”

60
Q

ΒΔΕΛ. κατάβηθι, ὦ κύον.

A

BDEL. “Get down, dog.”

61
Q

ἐγὼ γὰρ μέλλω ἀπολογήσεσθαι, εὖ εἰδὼς περὶ τὰ δικανικά.

A

“For I intend to make the speech for the defense, as I know well about legal matters.”

62
Q

ἀκούω

A

hear, listen to (+ gen. of person / thing)

63
Q

ἀπολογέομαι

A

defend oneself; make a speech in one’s own defense

64
Q

γραφή, ἡ

A

indictment, charge

65
Q

γράφομαι

A

indict, charge

66
Q

γραφὴν φράφομαι

A

indict X (acc.) on a charge of Y (gen.)

67
Q

διώκω

A

prosecute, pursue

68
Q

ἐθέλω

A

wish, want (to)

69
Q

κατηγορέω

A

prosecute X (gen.) on a charge of Y (acc.)

70
Q

κατηγορίᾱ, ἡ

A

speech for the prosecution

71
Q

κύων, κυνός, ὁ, ἡ

A

dog

72
Q

μάρτυς, μάρτυρος, ὁ, ἡ

A

witness

73
Q

μέρος, μέρεος, τό

A

share, part

74
Q

πολύ

A

much (adv.)

75
Q

πρός (+ gen.)

A

in the name of, under the protection of (+ gen.)

76
Q

φεύγω (φυγ- )

A

be a defendant, be on trial; flee

77
Q

ψῆφος, ἡ (2nd declension but feminine)

A

vote, voting-pebble