Section 7F English to Greek Flashcards
laugh
γελάω (γελασα-)
receive in turn
ἐκδέχομαι
fall into, on (+ ἐν or εἰς)
ἐμπῑ́πτω (ἐμπες- ) (+ ἐν or εἰς)
praise
ἐπαινέω (ἐπαινεσα- )
at once, straightaway
εὐθύς
I say / I said
φημί / ἔφην
So Euthydemos said these things.
ταῦτ’ οὖν εἶπεν ὁ Εὐθύδημος.
And the students, making a din and laughing at the same time, praised this cleverness.
οἱ δὲ μαθηταί, ἅμα θορυβήσαντές τε καὶ γελάσαντες, τὴν σοφίαν ταύτην ἐπῄνεσαν.
And Dionysodoros at once caught up the argument, like a ball, and having received it, …
καὶ ὥσπερ σφαῖραν εὐθὺς ἐξεδέξατο τὸν λόγον ὁ Διονυσόδωρος, ἐκδεξάμενος δέ, …
“What then, Kleinias?” he said,
“τί δέ, ὦ Κλεινία;” εφη.
“Let’s suppose the teacher speaks some words.”
“καὶ δὴ λέγει ὁ διδάσκαλος λόγους τινάς.”
“Who learns these words, the clever or the ignorant?”
“πότεροι μανθάνουσι τοὺς λόγους, οἱ σοφοὶ ἢ οἱ ἀμαθεῖς;”
“The clever,” said Kleinias.
“οἱ σοφοί,” ἦ δ’ ὃς ὁ Κλεινίας.
“Then it is the clever who learn, but not the ignorant, and you did not answer well just now.”
“οἱ σοφοὶ ἄρα μανθάνουσιν, ἀλλ’ οὐχὶ οἱ ἀμαθεῖς, καὶ οὐκ εὖ συ ἄρτι ἀπεκρίνω.”
At this point the students, laughing vigorously and making a din, immediately praised this cleverness.
ἐνταῦθα δὴ καὶ πάνυ γελάσαντές τε καὶ θορυβήσαντες, οἱ μαθηταὶ τὴν σοφίαν ταύτην εὐθὺς ἐπῄνεσαν.