Section 9E English to Greek Flashcards
better
ἀμείνων, ἄμεινον (ἀμεινον- )
run away
ἀποτρέχω (ἀπορδραμ- )
shut in, lock in
ἐγκλείω
escape
ἐκφεύγω (ἐκφυγ- )
lead out, bring out
ἐξάγω (ἐξαγαγ- )
mule
ἡμίονος, ὁ
no longer
μηκέτι
foul, polluted
μιαρός, ᾱ́, όν
similar to (+ dat.)
ὅμοιος, ᾱ, ον (+ dat.)
give to, provide
παρέχω (παρασχ- )
cause trouble
πρᾱ́γματα παρέχω
sell
πωλέω
groan
στένω
use, employ (+ dat.)
χράομαι (+ dat.)
PHILOKLEON “But open the door.”
ΦΙΛΟΚΛΕΟΝ ἀλλ’ ἄνοιγε τὴν θύραν.
BDELYKLEON “By Poseidon, father, never.”
BDELYKLEON μὰ τὸν Ποσειδῶ, πάτερ, οὐδέποτέ γε.
PHIL. “But it is the first day of the month today.”
ΦΙΛ. ἀλλ’ ἔστι νουμηνία τήμερον.
BDEL. “This man is preparing a great mischief, it seems to me, at any rate.”
ΒΔΕΛ. ὁ ἄνθρωπος οὗτος μέγα τι κακὸν παρασκευάζεται, ὡς ἔμοιγε δοκεῖ.
“What do you think, Xanthias?”
τί σοι δοκεὶ, Ξανθία;
XANTHIAS “It seems so to me too.”
ΞΑΝΘ. καὶ ἔμοιγε δοκεῖ.
PHIL. “By Zeus, not at all, but I am coming out …
ΦΙΛ. (overhears) μὰ τὸν Δία οὐ δῆτα, ἀλλ’ ἔξειμι, …
… since I want to sell the mule in the market place, pack-saddle and all.”
… ἐπεὶ τὸν ἡμίονον ἐν τῇ ἀγορᾷ πωλεῖν βούλομαι αὐτοῖς τοῖς κανθηλίοις.
BDEL. “You want to sell the mule, pack-saddle and all?”
ΒΔΕΛ. πωλεῖν βούλῃ τὸν ἡμίονον αὐτοῖς τοῖς κανθηλίοις;
“But I could do this.”
ἀλλ’ ἐγὼ τοῦτο ἂν δρᾶν δυναίμην.
PHIL. “But I could do this better than you.”
ΦΙΛ. ἐγὼ δὲ τοῦτο ἂν δυναίμην ἄμεινον ἢ σύ.
BDEL. “No, by Zeus, but I [could do it] better than you.”
ΒΔΕΛ. οὐ μὰ τὸν Δία, ἀλλ’ ἐγὼ σοῦ ἄμεινον.
PHIL. “Well, go in and lead out the mule.”
ΦΙΛ. ἀλλὰ εἰσιὼν τὸν ἡμίονον ἔξαγε.
BDEL. “But suffering what are you groaning, mule?”
ΒΔΕΛ. (the mule is led out of the courtyard) ἀλλὰ τί παθῶν στενεῖς, ἡμίονε;
“Is it because today we are going to sell you?”
ἆρα ὅτι τήμερον πωλήσομέν σε;
“But don’t groan any longer, mule.”
ἀλλὰ μὴ στένε μηκέτι, ἡμίονε.