pinocchio Flashcards
Questa è la storia di un pezzo di legno. Non è un pezzo di legno pregiato. È un pezzo di legno comune, come quelli che si mettono nelle stufe e nei caminetti per accendere il fuoco.
This is the story of a piece of wood. It is not a piece of fine wood. It is a common piece of wood, such as those you put in stoves and fireplaces to light the fire.
pezzo di legno pregiato
fine piece of wood
È un pezzo di legno comune, come quelli che si mettono nelle stufe e nei caminetti per accendere il fuoco.
It is a common piece of wood, such as those you put in stoves and fireplaces to light the fire
pregiato.
valuable
Un giorno, non si sa come, questo pezzo di legno finisce nelle mani di maestro Ciliegia.
One day, no one knows how, this piece of wood ends up in the hands of Maestro Ciliegia.
Maestro Ciliegia è un vecchio falegname. In realtà si chiama mastr’Antonio, ma tutti lo chiamano maestro Ciliegia perché ha la punta del naso rossa come una ciliegia matura.
Master Cherry is an old carpenter. In reality he is called mastr’Antonio, but everyone calls him master Cherry because his nose is red like a ripe cherry.
Quando maestro Ciliegia vede il pezzo di legno è contento e dice:
When master Cherry sees the piece of wood he is happy and says:
– Questo pezzo di legno va proprio bene per fare una gamba di tavolino
- This piece of wood is just fine for making a side table leg
falegname
carpenter
Maestro Ciliegia è un vecchio falegname
Master Cherry is an old carpenter
vecchio falegname
old carpenter
stufe e nei caminetti per accendere il fuoco.
stoves and fireplaces to light the fire.
stufe e nei caminetti
stoves and fireplaces
questo pezzo di legno finisce nelle mani di maestro Ciliegia
this piece of wood ends up in the hands of maestro Ciliegia
finisce nelle mani
ends up in the hands
finisce
ends
finisce così
ends like this
Quindi prende l’ascia per togliere la corteccia.
Then he takes the ax to remove the bark.
corteccia d’albero
bark of a tree
corteccia
bark
Mentre sta per dare il primo colpo, rimane con il braccio in aria, perché sente una vocina che dice: – Non mi picchiare tanto forte!
As he is about to give the first blow, he remains with his arm in the air, because he hears a small voice saying: - Don’t hit me so hard!
Mentre sta per dare il primo colpo,
As he is about to strike the first shot,
colpo
hit
Maestro Ciliegia guarda intorno alla stanza per vedere da dove viene quella vocina. Ma non vede nessuno.
Master Cherry looks around the room to see where that little voice is coming from. But he doesn’t see anyone.