misc Flashcards
Un gelato al limon
Sprofondati in fondo a una città
A lemon ice cream
Sink to the bottom of a city
Un gelato al limon è vero limon ti piace?
Mentre un’altra estate passerà
A limon ice cream is true limon do you like it?
While another summer will pass
Libertà e perline colorate
Ecco quello che io ti darò
Freedom and colorful beads
Here is what I will give you
E la sensualità delle vite disperate
Ecco il dono che io ti farò
And the sensuality of desperate lives
Here is the gift that I will give you
Donna che stai entrando nella mia vita
Con una valigia di perplessità
Woman you are coming into my life
With a suitcase of perplexity
Ah, non avere paura che sia già finita
ancora tante cose quest’uomo ti darà
Ah, don’t be afraid it’s over already
still many things this man will give you
E un gelato al limon
Sprofondati in fondo a una città
Un gelato al limon
Mentre un’altra estate se ne va…
And a lemon ice cream
Sink to the bottom of a city
A lemon ice cream
While another summer goes away …
Ti offro una doccia ai bagni diurni
Che sono degli abissi di tiepidità
I offer you a shower at the day baths
Which are depths of lukewarmness
Dove come oceani notturni
Rimbombano le voci della tua città
Where as nocturnal oceans
The voices of your city are booming
E ti offro la luna del pomeriggio
Per il sogno arabo che ami tu
And I offer you the afternoon moon
For the Arab dream you love
E una stretta forte della mia mano
Per te donna che non mi scappi più
And a strong squeeze of my hand
For you woman who never runs away from me anymore
E un gelato al limon (bis)
And a lemon ice cream (bis)
E ti offro l’intelligenza degli elettricisti
Così almeno un po’ di luce avrà
And I offer you the intelligence of electricians
So at least some light will have
La nostra stanza negli alberghi tristi
Dove la notte calda ci scioglierà
Our room in the sad hotels
Where the warm night will melt us
Come…un gelato al limon (ter).
Like… a lemon ice cream (ter).