hansel and gretel Flashcards
“Non preoccuparti! Ho un piano!” Sussurrò Hansel a Gretel. Andò sul retro della casa e si riempì le tasche con dei sassolini bianchi presi dal giardino.
"Do not worry! I have a plan!" Hansel whispered to Gretel. He went to the back of the house and filled his pockets with white pebbles from the garden.
Ho un piano!”
I have a plan
piano
plan
Sussurrò Hansel a Gretel
Hansel whispered to Gretel
Hansel Andò sul retro della casa
Hansel went to the back of the house
e si riempì le tasche con dei sassolini bianchi presi dal giardino.
And filled his pockets with white pebbles from the garden.
sassolini bianchi presi dal giardino.
white pebbles take from the garden
sassolini bianchi
white pebbles
sassolini
pebbles
I due bambini poi si incamminarono,
the two children then set off
incamminarono,
set out
I due bambini poi si incamminarono, seguendo le indicazioni della matrigna. Ogni manciata di passi Hansel faceva cadere un sassolino per terra.
The two children then set off, following their stepmother's directions. Each handful of steps Hansel dropped a pebble to the ground.
seguendo le indicazioni della matrigna.
following the directions of the stepmother
seguendo le indicazioni
following the directions
Ogni manciata di passi
Hansel faceva cadere un
sassolino per terra.
Each handful of steps Hancel
dropped a pebble to the ground
Ogni manciata
di passi
Each handful of steps
Hansel faceva cadere
un sassolino per terra.
Hansel dropped a
pebble to the ground
passi
steps
Camminarono per ore, ma non trovarono i funghi. “È quasi notte, ho paura!” disse Gretel piangendo.
They walked for hours,
but found no mushrooms.
“It’s almost night, I’m afraid!”
Gretel said crying.
“Non aver paura, so
come trovare la strada
di casa!” disse Hansel.
“Don’t be afraid, I know
how to find my way home!”
Hansel said.
Aspettò che la luna fosse alta in cielo e che il chiaro di luna passasse attraverso gli alti alberi e illuminasse i sassolini bianchi e, insieme alla sorella, seguì il sentiero fino a casa.
He waited for the moon to be high in the sky and for the moonlight to pass through the tall trees and illuminate the white pebbles and, together with his sister, followed the path home.
Aspettò che la luna
fosse alta in cielo e
che il chiaro di luna
passasse attraverso gli alti alberi
He waited for the moon
to be high in the sky and
for the moonlight to pass
through the tall trees
il chiaro di luna
the moonlight
il chiaro
the clear
il chiaro di luna passasse attraverso gli alti alberi e illuminasse i sassolini bianchi e, insieme alla sorella, seguì il sentiero fino a casa.
moonlight passed through the tall trees and illuminated the white pebbles and, together with her sister, she followed the path home.
corriente
stream
le informazioni più confuse
Most confusing directions
saremo tutti
affamati stasera
We will all be
hungry tonight
crescere
To grow
Io so dove
crescono i funghi
migliori…”
I know where the
best mushrooms grow
Non c’è abbastanza
cibo per la zuppa di stasera
Theres not enough
food for soup tonight
Siete la ragione
per cui
You are the
reason why
cui
Which
i bambini
sparissero.
The children
disappeared
convinta che fossero
la causa della povertà
della famiglia.
Convinced they were
the cause of the family
poverty
fossero
They were
Sono così stanca
della zuppa e del pane!”
si lamentava.
I’m so tired of the
soup and the bread! “
He
complained.
le crostate e i
frutti esotici dei
paesi caldi,
pies and exotic fruits
from hot countries
solo permettersi
zuppa e pane ad
ogni pasto.
only afford soup
and bread for every
meal.
attraversate il buco
nel recinto
Go through the hole
in the fence
camminate sotto il ponte
(attenti all’orco) e poi per tre
chilometri nel bosco,
walk under the bridge
(beware of the ogre) and
then for three kilometers in
the woods,
angolo
Angel
Hansel e Gretel erano spaventati.
Sapevano che il bosco era fitto
e scuro e che era facile perdersi.
Hansel and Gretel were frightened.
They knew that the woods were
dense and dark and that it was
easy to get lost.
fitto e scuro
dense and dark
Fitto
Dense
Si girò verso Gretel e disse:
“piccola marmocchia, tu farai
prima i servizi e poi mangerò
anche te!”
He turned to Gretel and
said, “little brat, you’ll do
the services first and then I
‘ll eat you too!”
servizi
services
Hansel cominciò a piangere e implorava, “per favore non mi mangi!”
Gretel invece rimase calma
Hansel began to cry and beg, “please don’t eat me!”. Gretel instead remained calm.
Non preoccuparti, ho io un piano ora!” sussurrò Gretel.
“Don’t worry. Now I have a plan!”whispered Gretel.
Appena la strega si addormentò Gretel andò di nascosto dal fratello e gli diede un rametto.
As soon as the witch was asleep, Gretel snuck over to her brother, and she gave him a twig.
rametto
twig
Appena la strega si addormentò
as soon as the witch fell asleep
Gretel andò di nascosto dal fratello e gli diede un rametto
Gretel sneaked to her brother and gave him a twig