piazzo grande Flashcards
Santi che pagano il mio pranzo non ce n’è
Sulle panchine in Piazza Grande
There are no saints who pay for my lunch
On the benches in Piazza Grande
Ma quando ho fame di mercanti come me qui non ce n’è
Dormo sull’erba e ho molti amici intorno a me
But when I’m hungry for merchants like me, there aren’t any
I sleep on the grass and have many friends around me
Gli innamorati in Piazza Grande
Dei loro guai, dei loro amori tutto so, sbagliati e no
The lovers in Piazza Grande
I know everything about their troubles, their loves, wrong and not
A modo mio avrei bisogno di carezze anch’io
A modo mio avrei bisogno di sognare anch’io
In my own way I would need caresses too
In my own way, I need to dream too
Una famiglia vera e propria non ce l’ho
E la mia casa è Piazza Grande
I don’t have a real family
And my home is Piazza Grande
A chi mi crede prendo amore e amore do, quanto ne ho
Con me di donne generose non ce n’è
To those who believe me I take love and love I give as much as I have
With me there are no generous women
Rubo l’amore in Piazza Grande
E meno male che briganti come me qui non ce n’è
I steal love in Piazza Grande
Luckily, there aren’t brigands like me here
A modo mio avrei bisogno di carezze anch’io
Avrei bisogno di pregare Dio
In my own way I would need caresses too
I need to pray to God
Ma la mia vita non la cambierò mai, mai
A modo mio quel che sono l’ho voluto io
But I will never, ever change my life
In my own way, what I am I wanted
Lenzuola bianche per coprirci non ne ho
Sotto le stelle in Piazza Grande
I don’t have white sheets to cover us
Under the stars in Piazza Grande
E se la vita non ha sogni io li ho e te li do
E se non ci sarà più gente come me
And if life has no dreams I have them and I give them to you
And if there are no more people like me
Voglio morire in Piazza Grande
Tra i gatti che non han padrone come me attorno a me
I want to die in Piazza Grande
Among the cats that have no owner like me around me