misc Flashcards
cavalcare
to ride
cavalcare le onde
to ride the waves
Bella non capiva
Bella didnt understand
costringere
to force
Vedo che hai mantenuto la promessa
I see that you have kept your promise
poi con un gesto fulmineo
with a lightening gesture
e chiuse con forza il portone dietro di sé.
and closed the door firmly behind him
Il padre di Bella cercò con tutte le forze di entrare
Bellas father tried with all his might to enter
batté forte i pugni sul portone,
beat his fists hard on the door
portone
door
prese un lungo bastone cercando di forzare la serratura,
took a long stick trying to force the lock
Bella ormai era prigioniera
Bella was a prisoner
la Bestia non trattò mai male Bella,
the beast never treated Bella badly
anzi
rather
La bestia era molto premurosa nei suoi confronti,
the beast was always thoughtful of him
premurosa
thoughtful
la trattava sempre con gentilezza,
He always treated her with kindness
con un inchino,
With a bow
inchino
bow
si congedava
he took his leave
prendre congé
to take leave
Bella amava passeggiare per la stupenda serra fiorita
Bella loved to walk around the splendid flowered greenhouse
incantevole bellezza
enchanting beauty
tanto che senza nemmeno accorgersene,
So much that without realizing it
Ma a Bella mancavano tanto la sua casa
But Bella missed her home so much
sconforto
discomfort
Ma purtroppo suo padre non stava tanto bene.
But unfortunately her father was not so well
Si era ammalato
He had fallen ill
Bella si disperò
Bella was desperate
almeno per l’ultima volta.
at least for the last time
che grugnì di disappunto.
who grunted in dispointment
– E va bene, vai pure,
ok go ahead
morirò certamente di crepacuore.
I will certainly die of a broken heart
sana e salva
safe and sound
che già il giorno dopo stava meglio.
that the next day he was already better
E così fu per tutti i giorni seguenti
As so it was for the following days
padre di Bella era tornato in piena forma.
Bellas dad was in full shape
– Ora che stai meglio papà, io dovrei tornare al castello.
Now that your better dad, i should return to the castle
così da rimettermi ancora meglio.
as to recover even better
rimettermi
recover
Bella esitò un momento,
Bella hesitated a moment
ogni volta suo padre riusciva a trattenerla
Each time her father managed to hold her back
con la scusa di guarire sempre di più dalla sua malattia.
with the excuse of getting better and better from his illness.
guarire sempre di più dalla sua malattia.
to heal more and more of his illness.
Ma a Bella la Bestia iniziava a mancare veramente.
But Beauty the beast was really starting to miss her
accorta di quanta gentilezza aveva avuto nei suoi confronti
she noticed how much kindness she had had towards him
E poi il rimorso della promessa non mantenuta
the remorse of the broken promise
rimorso
remorse
era troppo forte,
was too strong
e la sua coscienza non le dava pace.
and her conscience gave her no peace.