azzurro Flashcards
Cerco l’estate tutto l’anno
e all’improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
Seeking summer all year round
and suddenly here it is.
She left for the beaches
L’uomo sta bevendo dalla bottiglia d’acqua.
The man is drinking from the water bottle.
intintare
to dip
Sembra quand’ero all’oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
It seems when I was at the oratory,
with lots of sun, many years ago.
Those Sundays alone
in un cortile, a passeggiar.
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.
in a courtyard, strolling.
Now I’m more bored than then,
not even a priest to chat.
furto con scasso
burglary
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Sky blue,
the afternoon is too blue
and long for me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te.
I realize
to have no more resources,
without you,
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
So I almost take the train and I come, I come to you. But the train of desires, in my thoughts, it goes the other way around.
accorgo
i notice
Cerco un po’ d’Africa in giardino,
tra l’oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
I’m looking for a little bit of Africa in the garden,
between the oleander and the baobab,
as I did as a child,
ma qui c’è gente, non si può più.
Stanno innaffiando le tue rose,
non c’è il leone, chissà dov’è.
but there are people here, it is no longer possible.
They’re watering your roses,
there is no lion, who knows where it is.
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Sky blue,
the afternoon is too blue
and long for me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
I realize
to have no more resources,
without you,
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
So
I almost take the train
and I come, I come to you.