azzurro Flashcards

1
Q

Cerco l’estate tutto l’anno
e all’improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge

A

Seeking summer all year round
and suddenly here it is.
She left for the beaches

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

L’uomo sta bevendo dalla bottiglia d’acqua.

A

The man is drinking from the water bottle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

intintare

A

to dip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sembra quand’ero all’oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo

A

It seems when I was at the oratory,
with lots of sun, many years ago.
Those Sundays alone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

in un cortile, a passeggiar.
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.

A

in a courtyard, strolling.
Now I’m more bored than then,
not even a priest to chat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

furto con scasso

A

burglary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.

A

Sky blue,
the afternoon is too blue
and long for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te.

A

I realize
to have no more resources,
without you,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,

A
So
I almost take the train
and I come, I come to you.
But the train of desires,
in my thoughts, it goes the other way around.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

accorgo

A

i notice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Cerco un po’ d’Africa in giardino,
tra l’oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,

A

I’m looking for a little bit of Africa in the garden,
between the oleander and the baobab,
as I did as a child,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ma qui c’è gente, non si può più.
Stanno innaffiando le tue rose,
non c’è il leone, chissà dov’è.

A

but there are people here, it is no longer possible.
They’re watering your roses,
there is no lion, who knows where it is.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.

A

Sky blue,
the afternoon is too blue
and long for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,

A

I realize
to have no more resources,
without you,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.

A

So
I almost take the train
and I come, I come to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ma il treno dei desideri,

nei miei pensieri, all’incontrario va.

A

But the train of desires,

in my thoughts, it goes the other way around.

17
Q

e sono solo quassù in città.
Sento fischiare sopra i tetti,
un aeroplano che se ne va.

A

and I’m alone up here in the city.
I hear whistling over the rooftops,
an airplane that goes away.

18
Q

Mangiamo cavolfiore intinto nella salsa ranch.

A

We eat cauliflower dipped in ranch dressing.