onda Flashcards
Che notte buia che c’è
povero me, povero me
What a dark night it is
poor me, poor me
Che acqua gelida qua
nessuno più mi salverà
What cold water here
no one will save me anymore
Son caduto dalla nave, son caduto
mentre a bordo c’era il ballo
I fell off the ship, I fell
while on board there was the dance
Onda su onda
il mare mi porterà
alla deriva
Wave upon wave
the sea will take me
adrift
in balia di una sorte bizzarra e cattiva
onda su onda
at the mercy of a bizarre and bad fate
wave upon wave
mi sto allontanando ormai,
la nave è una lucciola persa nel blu
I’m moving away now,
the ship is a firefly lost in the blue
Sara, ti sei accorta?
Tu stai danzando insieme a lui
Sara, did you notice?
You are dancing with him
con gli occhi chiusi ti stringi a lui
Sara, ma non importa!
with your eyes closed you cling to him
Sara, but it doesn’t matter!
Stupenda l’isola è
il clima è dolce intorno a me
Gorgeous the island is
the climate is sweet around me
ci sono palme e bambù
è un luogo pieno di virtù
there are palm trees and bamboo
it is a place full of virtues
Steso al sole ad asciugarmi
il corpo e il viso
Lying in the sun to dry
the body and face
guardo in faccia il paradiso
Onda su onda
I look heaven in the face
Wave upon wave
il mare mi ha portato qui,
ritmi canzoni, donne di sogno,
the sea brought me here,
rhythms songs, dream women,
banane, lamponi
onda su onda
bananas, raspberries
wave upon wave
mi sono ambientato ormai
il naufragio mi ha dato la felicità che tu,
non mi sai dar
I have settled in by now
the shipwreck gave me the happiness that you,
you don’t know how to give me