Section 6B Greek to English Flashcards
ἀδύνατος, ον
impossible
Ἀθῆναι, αἱ
Athens
δῆμος, ὁ
deme; the people
θαυμάζω
wonder at, be amazed at
ὅπου
where? where
οὐρανός, ὁ
sky, heavens
πείθομαι
believe, trust, obey
ΣΤΡΕΨ. ὦ Ἡράκλεις, τίνα ταῦτα τὰ θηρία;
STREPSIADES Heracles! What are these monsters?
ΜΑΘ. οὗτος, διὰ τί ἐθαύμασας;
STUDENT Hey you! Why were you amazed?
διὰ τί αὖθις ἐβόησας;
Why did you yell again?
ἆρα τοὺς μαθητὰς τούτους θαυμάζεις;
Are you amazed at these students?
ΣΤΡΕΨ. ναὶ μὰ Δία θαυμάζω.
STR. Yes by, Zeus, I amazed.
ἀλλὰ τί ποιοῦσιν οὗτοι οἱ εἰς τὴν γῆν βλέποντες;
But are these ones doing, who are looking into the ground?
ΜΑΘ. ζητοῦσιν οὗτοι τὰ κατὰ γῆς.
STU. They are investigating subterranean phenomena.
ΣΤΡΕΨ. βολβοὺς ἄρα ζήτοῦσι.
STR. Then they are looking for truffles.
μὴ νῦν τοῦτό γ’ ἔτι φροντίζετε, ὦ θηρία·
Don’t worry about it any more, monsters:
ἐγὼ γὰρ οἶδα ὅπου εἰσὶ μεγάλοι καὶ καλοί.
I know where there are some lovely big ones.
ἀλλὰ τίς οὑτοσί;
But who’s this here?
διὰ τί ὁ πρωκτὸς εἰς τὸν οὐρανὸν βλέπει;
Why is his bottom looking towards the sky?
ΜΑΘ. διότι ἀστρονομεῖ ὁ πρωκτός.
STU. Because his bottom is studying astronomy.
ΣΤΡΕΨ. (points to one of the strange devices) ἰδού· τί δ’ ἐστὶ τοῦτο;
STR. Look! What’s this?
δίδασκέ με.
Tell me (lit. “teach me”)
ΜΑΘ. ἀστρονομία μὲν αὕτη.
STU. This is astronomy.
ΣΤΡΕΨ. (points to another device) τοῦτο δὲ τί;
STR. And what’s this?
ΜΑΘ. γεωμετρία.
STU. Geometry.
ΣΤΕΨ. καὶ εἰς τί χρήσιμον αὕτη;
STR. And what use is this?
δίδσκε.
Teach me.
ΜΑΘ. ταύτῃ τὴν γῆν ἀναμετροῦμεν.
STU. With this we measure the land.
(picks up a map) αὕτη δ’ ἐστὶ γῆς περίοδος.
This is a map of the world.
(points at the map) ὁρᾷς;
Do you see?
αὗται μὲν Ἀθῆναι.
This is Athens.
ΣΤΡΕΨ. (in disbelief) τί σὺ λέγεις;
STR. What are you saying?
οὐ πείθομαι, ἐπεὶ τῶν δικαστῶν οὐχ ὁρῶ οὐδὲ ἕνα καθιζόμενον.
I don’t believe [you], since I don’t see any one of the jurors sitting.
ποῦ δ’ ἐσθ’ ὁ ἐμὸς δῆμος;
And where is my deme?
ΜΑΘ. (points at the map) ἐνταῦθα ἔνεστιν.
STU. It’s here.
τὴν δ’ Εὔβοιαν ὁρᾷς;
Do you see Euboea?
ΣΤΡΕΨ. ὁρῶ. ἀλλ’ ἡ Λακεδαίμων ποῦ τυγχάνει οὖσα;
STR. I see [it]. But where does Sparta happen to be?
ΜΑΘ. ὅπου; αὕτη.
STU. Where? Here.
ΣΤΡΕΨ. (taken aback) παπαῖ. ἄπελθε, ἄπελθε.
STR. Alas! Go away, go away!
ὡς ἐγγὺς ἡμῶν ἡ Λακεδαίμων.
How near us Sparta is.
ἀλλὰ διὰ τί οὐκ ἀπάγεις ταύτην ἀφ’ ἡμῶν πόρρω πάνυ;
But why don’t you drag this away from us a very long way?
ΜΑΘ. ἀλλ’ ἀδύνατον.
STU. But that’s impossible.
ΣΤΡΕΨ. νὴ Δία ὀλοφυρεῖσθ’ ἄρα.
STR. By Zeus, you’ll regret it then.
(he looks up and sees Socrates hanging in a basket) ἀλλ’ εἰπέ μοι, τίς οὗτος ὁ ἐπὶ τῆς κρεμάθρας ὤν;
But tell me, who’s this in the basket?
ΜΑΘ. αὐτός.
STU. Himself.
ΣΤΡΕΨ. τίς αὐτός;
STR. Who’s Himself?
ΜΑΘ. Σωκράτης.
STU. Socrates.
ἀδύνατος, ον
impossible
Ἀθῆναι, αἱ
Athens
δῆμος, ὁ
deme; the people
θαυμάζω
wonder at, be amazed at
ὅπου
where? where
οὐρανός, ὁ
sky, heavens
πείθομαι
believe, trust, obey