Section 1B.a. Greek to English Flashcards
ἆρα (Section One B)
(This word indicates a question)
δεῦρο
here, over here
ἐγώ
I
καί
also
σύ
you (s.)
τίς;
what? who?
ὦ
O (addressing someone)
ΖΗΝΟΘΕΜΙΣ (pointing to the land) δεῦρο ἐλθέ, ὦ Δικαιόπολι, καὶ βλέπε.
SDENOTHEMIS: Come here, Dikaiopolis, and look.
ἐγὼ γὰρ τὴν ἀκρόπολιν ὁρῶ.
For I see the acropolis.
ἆρα καὶ σὺ τὴν ἀκρόπολιν ὁρᾷς;
Can you also see the Acropolis?
ΔΙΚΑΙΟΠΟΛΙΣ (peering towards the land) ποῦ ἐστιν ἡ ἀρκόπολις;
DIKAIOPOLIS: where is the acropolis?
ἐγὼ γὰρ τὴν ἀκρόπολιν οὐχ ὁρῶ.
For I cannot not see the Acropolis.
ΖΗΝ. δεῦρο ἐλθέ, καὶ βλέπε.
SDEN. Come over here and look.
ἇρα οὐχ ὁρᾷς σὺ τὸν Παρθενῶνα;
Do you not see the Parthenon?
ΔΙΚ. ναί. νῦν γὰρ τὴν ἀκρόπολιν ὁρῶ καὶ ἐγώ.
DIK. Yes. Now I too can see the Akropolis.
ΖΗΝ. ὦ Ζεῦ. ὡς καλός ἐστιν ὁ Παρθενῶν, καλὴ δὲ ἡ ἀρκόπολις.
SDEN. O Zeus! How beautiful is the Parthenon, and [how] beautiful the Acropolis.
ΚΥΒΕΡΝΗΤΗΣ (agreeing) ἀληθῆ σὺ λέγεις, ὦ Ζηνόθεμι.
CAPTAIN: You’re right, Sdenothemis.
(with a sudden start) ἄκουε. ψόφος. ἆρα ἀκούεις; τίς ἐστιν ὁ ψόφος;
Listen! A noise. Do you hear? What is the noise?
ἆρα ἀκούεις καὶ σὺ τὸν ψόφον, ὦ Ζγνόθεμι;
Do you also hear the noise, Sdenothemis?
ΖΗΝ. (hurriedly dismissing the subject) οὐ μὰ Δία, οὐδὲν ἀκούω ἐγώ, ὦ κυβερνῆτα.
SDEN. No, by Zeus, I hear nothing, captain.
μὴ φρόντιζε. ἀλλὰ δεῦρο ἐλθὲ καὶ βλέπε.
Don’t worry. But come over here and look.
ἐγὼ γὰρ τὸ νεώριον ὁρῶ καὶ τὸν Πειραιᾶ.
For I see the dockyard and the Piraeus.
ἆρα ὁρᾷς καὶ σὺ τὸ νεώριον;
Do you also see the dockyard?
ΚΥΒ. ναί.
CAPTAIN: Yes.
ΖΗΝ. ὦ Ζεῦ, ὡς καλόν ἐστι τὸ νεώριον, καλὸς δὲ ὁ Πειραιεύς.
SDEN. O Zeus, how beautiful is the dockyard, and [how] beautiful is the Piraeus.
ΚΥΒ. (agreeing impatiently) ἀληθῆ λέγεις, ὦ Ζηνόθεμι.
CAPTAIN: You are right, Sdenothemis.
ἰδού, ψόφος. αὖθις γὰρ τὸ ψόφον ἀκούω ἔγωγε.
Hey! A noise. For again I hear the noise.
ΔΙΚ. καὶ ἐγὼ τὸν ψόφον αὖθις ἀκούω, ὦ κυβερνῆτα, σαφῶς.
DIK. And too hear the noise again, captain, clearly.
ἐγὼ οὖν καὶ σύ ἀκούομεν τὸν ψόφον.
So you and I (both) hear the noise.
ἆρα
(This word indicates a question)
δεῦρο
here, over here
ἐγώ
I
καί
also
σύ
you (s.)
τίς;
what? who?
ὦ
O (addressing someone)