Section 1C.b. English to Greek Flashcards

1
Q

but (“however”)

A

ἀλλά

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

for

A

γάρ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

we

A

ἡμεῖς

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

don’t

A

μή

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

no; not

A

οὐ, οὐκ, οὐχ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

how!

A

ὡς

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sden. I do not hear [it], friends.

A

ΖΗΝ. (more frantically) ἐγὼ δὲ οὐκ ἀκούω, ὦ φίλοι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Don’t worry!

A

μὴ φροντίζετε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

But come over here and look … over here!

A

αλλὰ δεῦρο ἔλθετε καὶ βλέπετε, δεῦρο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

For I see the markets and the merchant ships.

A

ὁρῶ γὰρ τὰ ἐμπόρια καὶ τὰς ὁλκάδας ἔγωγε.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Do you also see the markets?

A

ἆρα ὁρᾶτε τὰ ἐμπόρια καὶ ὑμεῖς;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

CAPTAIN and DIK. We ourselves also see (them). So what?

A

ΚΥΒ. καὶ ΔΙΚ. ὁρῶμεν καὶ ἡμεῖς. τί μήν;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

SDEN. O Poseidon, how beautiful are the merchant ships, how beautiful are the markets!

A

ΖΗΝ. (waxing lyrical) ὦ Πόσειδον, ὡς καλαί εἰσιν αἱ ὁλκάδες, ὡς καλά ἐστι τὰ ἐμπόρια.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

But look over here, friends.

A

ἀλλὰ δεῦρο βλέπετε, ὦ φίλοι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

CAPTAIN Listen, Sdenothemis, and don’t say “How beautiful are the markets.”

A

ΚΥΒ. ἄκουε, ὦ Ζηνόθεμι, καὶ μὴ λέγε “ὡς καλά ἐστι τὰ ἐμπόρια.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

For we hear the noise clearly.

A

ἡμεῖς γὰρ τὸν ψόφον σαφῶς ἀκούομεν.

17
Q

DIK. But where is the noise [coming] from?

A

ΔΙΚ. ἀλλὰ πόθεν ὁ ψόφος;

18
Q

CAPTAIN. From below, Dikaiopolis.

A

ΚΥΒ. (pointing down below) κάτωθεν, ὦ Δικαιόπολι.

19
Q

Why don’t we go down ourselves?

A

διὰ τί οὐ καταβαίνομεν ὑμεῖς;

20
Q

Come on, Dikaiopolis —

A

ἐλθέ, ὦ Δικαιόπολι —

21
Q

SDEN. Where are you going? Where are you going?

A

ΖΗΝ. (by now quite desperate) ποῖ βαίνετε ὑμεῖς; ποῖ βαίνετε;

22
Q

Why don’t you stay, friends?

A

διὰ δί οὐ μένετε, ὦ φίλοι;

23
Q

Don’t worry. For I see —

A

μὴ φροντίζετε. ὁρῶ γὰρ ἐγώ —

24
Q

but (“however”)

A

ἀλλά

25
Q

for

A

γάρ

26
Q

we

A

ἡμεῖς

27
Q

don’t

A

μή

28
Q

no; not

A

οὐ, οὐκ, οὐχ

29
Q

how!

A

ὡς