Section 5A English to Greek Flashcards
responsible (for), guilty (of)
ἄιτιος, ᾱ, ον
deep
βαθύς
heavy
βαρύς
life, means, livelihood
βίος, ὁ
marriage
γάμος, ὁ
converse
διαλέγομαι
lawsuit; penalty; justice
δίκη, ἡ
exact one’s due; punish (+ παρά + gen.)
δίκην λαμβάνω (+ παρά + gen.)
because
διότι
unlucky
δυστυχής
bring in, carry in
εἰσφέρω
sweet, pleasant
ἡδύς
horse
ἵππος, ὁ
whole of
ὅλος, η, ον
not yet
οὐδεπώ or οὔπω
owe
ὀφείλω
father
πατήρ, πατρός, ὁ
near, nearly; almost
σχεδόν
then
τότε
son
υἱος, ὁ
money
χρήματα, τά
(Strepsiades happens to be lamenting because he owes a lot of money.)
(ὁ Στρεπσιάδης ὀλοφυρόμενος τυγχάνει διότι πολλὰ χρήματα ὀφείλει.)
(For his son, being horse-mad, always takes much money.)
(ὁ γὰρ υἱός, ἱππομανὴς ὤν, πολλὰ χρήματα ἀεὶ λαμβάνει.)
(Now the son happens to be sleeping deeply, but the father cannot sleep) (lit.: sleep does not hold the father)
(νῦν δὲ τυγχάνει βαθέως καθεύδων ὁ υἱός, ὕπνος δ’ οὐκ ἔχει τὸν πατέρα.)
STREPSIADES Alas, alas! O king Zeus!
ΣΤΡΕΠΨΙΑΔΗΣ (yawning and groaning) ἰοὺ ἰού. ὦ Ζεῦ βασιλεῦ.
The length of the nights — how great it is!
τὸ χρῆμα τῶν νυκτῶν, ὅσον ἐστι·
Day is not yet coming.
καὶ οὐδέπω ἡμέρα γίγνεται.
See! My son is sleeping deeply and does not cease sleeping.
(turns round as he hears some loud snores) ἰδού, βαθέως καθεύδει ὁ υἱὸς καὶ οὐ παύεται καθεύδων.
Alas unhappy me!
(lies down again to try to sleep) οἴμοι τάλας.
Deep sleep does not yet come to (lit. “hold”) me.
ἀλλ’ ὕπνος βαθὺς οὐδέπω μ’ ἔχει.
I, unfortunate (as I am), am sleepless.
ἄγρυπνος δ’ εἰμὶ ὁ δυστυχής.
While I am sleepless, my debts, which are heavy, worry me.
ἄγρυπνον δ’ ὄντα με δάκνει τὰ χρέα βαρέα ὄντα.