Section 2 B.a. Greek to English Flashcards

1
Q

ἀγαθός, ή, όν

A

good, noble, courageous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ἀθηναῖος, ὁ

A

Athenian

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἀπορέω

A

be at a loss; have no resources

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

βέβαιος, ᾱ, ον

A

secure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

βραδέως

A

slowly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

νικάω

A

win, defeat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ὅσος, η, ον

A

how great!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

πίπτω

A

fall, die

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

τέλος

A

in the end, finally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ΡΑΨ. “μῆνιν ἄειδε, θεά, Ξέρξου θείου βασιλῆος οὐλομένην.”

A

RHAPSODE “Sing, goddess, the destructive weath of Xerxes, the god-like king.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

οἱ μὲν οὖν βάρβαροι βραδέως προσέρχονται πρὸς τὴν πόλιν, …

A

So the foreigners approach the city, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

… οἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἀποροῦσι καὶ φοβοῦνται.

A

… while the Athenians are at a loss and are afraid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

πολλὴ μὲν γὰρ ἡ τῶν Περσῶν στρατία, ὀλίγοι δὲ οἱ Ἀθηναῖοι.

A

For the Persian army [is] large, and the Athenians few.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

καὶ πολλαὶ μὲν αἱ τῶν Περσῶν νῆες, ὀλίγαι δὲ αἱ νῆες αἱ τῶν Ἀθηναίων.

A

Many [are] the Persian ships, but few the ships of the Athenians.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

πολὺς μὲν οὖν ὁ τῶν Ἀθηναίων κίνδυνος, πολλὴ δὲ ἡ ἀπορία, πολὺς δὲ καὶ ὁ φόβος.

A

Great then [is] the danger of the Athenians, great their perplexity and great also their fear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

τὰς μὲν οὖν θυσίας τοῖς θεοῖς θύουσιν οἱ Ἀθηναῖοι καὶ πολλὰ εὐχονται, …

A

So the Athenians sacrifice their sacrifices to the gods and pray much;

17
Q

εἰσβαίνουσι δὲ ταχέως εἰς τὰς ναῦς καὶ ὑπὲρ τῆς ἐλευθερίας μάχονται.

A

they go quickly into their ships and fight for their freedom.

18
Q

ἀγαθὸν γὰρ ἡ ἐλευθερία.

A

For freedom [is] a good thing.

19
Q

τέλος δὲ ἀφικνοῦνται οἱ Πέρσαι, μάχονται δὲ οἱ Ἕλληνες.

A

Finally the Persians arrive and the Greeks fight.

20
Q

πολλὴ γὰρ ἡ τόλμα ἡ τῶν τε Ἑλλήνων καὶ τῶν στρατηγῶν.

A

Great [is] the daring of the Greeks and their generals.

21
Q

καὶ ἐν τῇ ναυμαχίᾳ ὅσαι εἰσὶν αἱ βοαί, ὅσαι αἱ ἀπορίαι, ὅσαι αἱ τῶν θεῶν ἱκετεῖαι.

A

And in the sea-battle, how many are the shouts, how great the perplexities, how many the supplications to the gods!

22
Q

τέλος δὲ νικῶσι μὲν τὸ τῶν Περσῶν ναυτικὸν οἱ Ἀθηναῖοι, …

A

Finally the Athenians defeat the Persian fleet …

23
Q

πίπτουσι δὲ οἱ Πέρσαι, καὶ οὐ δουλοῦνται τοὺς Ἀθηναίους.

A

… and the Persians fall and they do not enslave the Athenians.

24
Q

καὶ τὴν Ἑλλάδα ἐλευθεροῦσιν οἱ Ἀθηναῖοι καὶ τὴν πατρίδα σῴζουσι διὰ τὴν τόλμαν.

A

The Athenians free Greece and save their country through their daring.

25
ἡ γὰρ ἀρετὴ καὶ ἡ τόλμα τήν τε ὕβριν καὶ τὸ πλῆθος ἀεὶ νικῶσιν.
For courage and daring always defeat aggression and superior numbers.
26
οὕτως οὖν βεβαία γίγνεται ἡ τῶν Ἑλλήνων σωτηρία.
So thus the salvation of the Greeks becomes secure.
27
ἀγαθός, ή, όν
good, noble, courageous
28
Ἀθηναῖος, ὁ
Athenian
29
ἀπορέω
be at a loss; have no resources
30
βέβαιος, ᾱ, ον
secure
31
βραδέως
slowly
32
νικάω
win, defeat
33
ὅσος, η, ον
how great!
34
πίπτω
fall, die
35
τέλος
in the end, finally