Romper Flashcards

1
Q

O vidro rompeu-se ao cair da mesa e espalhou pedaços por todo o chão.

A

The glass shattered upon falling from the table, scattering pieces all over the floor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ela tentou dobrar o plástico, mas ele acabou por romper-se no meio.

A

She tried to fold the plastic, but it ended up tearing in the middle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A madeira rompeu-se sob o peso da construção.

A

The wood broke under the weight of the construction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

O papel rompeu-se enquanto ele escrevia com muita pressão.

A

The paper tore as he wrote with too much pressure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

O pano velho rompeu-se ao ser puxado com força.

A

The old cloth ripped when it was pulled too hard.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

O balão rompeu-se de repente, assustando as crianças.

A

The balloon suddenly burst, scaring the children.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Os sapatos começaram a romper-se depois de anos de uso.

A

The shoes started to wear out after years of use.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

O tecido da cadeira rompeu-se devido ao constante atrito.

A

The fabric of the chair wore out due to constant friction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

A corda rompeu-se depois de várias subidas intensas.

A

The rope wore out after several intense climbs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

O projeto rompeu-se devido à falta de financiamento.

A

The project was interrupted due to lack of funding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A transmissão rompeu-se no meio da apresentação ao vivo.

A

The broadcast was suspended in the middle of the live presentation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A conversa entre eles rompeu-se com a chegada de notícias urgentes.

A

Their conversation was interrupted by the arrival of urgent news.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ele rompeu a mão com um pedaço de vidro enquanto limpava.

A

He cut his hand on a piece of glass while cleaning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

O atleta rompeu a pele ao cair na pista de corrida.

A

The athlete broke the skin when he fell on the running track.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ela rompeu o dedo enquanto tentava abrir a lata sem abridor.

A

She cut her finger while trying to open the can without a can opener.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

O raio de sol rompeu as nuvens após a tempestade.

A

The sunbeam pierced through the clouds after the storm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A flecha rompeu a armadura do guerreiro.

A

The arrow penetrated the warrior’s armor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A luz rompeu a escuridão da noite no recinto.

A

The light broke through the darkness of the night in the premises.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

A expedição rompeu a densa floresta para encontrar a vila isolada.

A

The expedition carved a path through the dense forest to find the isolated village.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

O barco rompeu o gelo no rio congelado.

A

The boat broke through the ice in the frozen river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ele rompeu a multidão para chegar ao palco.

A

He pushed through the crowd to reach the stage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

O arado rompeu o solo fértil da fazenda.

A

The plow carved furrows into the fertile farm soil.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

As rodas do carro romperam a terra molhada, deixando marcas profundas.

A

The car wheels broke the wet ground, leaving deep marks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

O vento forte rompeu a areia das dunas, criando sulcos.

A

The strong wind carved the sand dunes, creating grooves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

O ladrão rompeu a porta para entrar no armazém.

A

The thief broke down the door to enter the warehouse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

A tempestade rompeu os portões da casa abandonada.

A

The storm burst through the gates of the abandoned house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

O cano rompeu-se, jorrando água por toda a cozinha.

A

The pipe burst, spraying water all over the kitchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

A água rompeu da nascente com grande força.

A

The water gushed from the spring with great force.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

O sangue rompeu da ferida imediatamente após o acidente.

A

Blood gushed from the wound immediately after the accident.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

O vapor rompeu da panela de pressão quando a válvula foi aberta.

A

Steam gushed from the pressure cooker when the valve was opened.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

O animal rompeu contra os invasores para proteger o território.

A

The animal charged at the intruders to protect its territory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

O exército rompeu contra o inimigo ao amanhecer.

A

The army charged at the enemy at dawn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Ele rompeu contra o assaltante, conseguindo recuperar a bolsa.

A

He attacked the thief, managing to recover the bag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ele rompeu o contrato ao não cumprir os prazos estabelecidos.

A

He violated the contract by failing to meet the deadlines.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Romper as regras pode levar a punições severas.

A

Breaking the rules can lead to severe punishments.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

O grupo foi criticado por romper o acordo com a comunidade.

A

The group was criticized for violating the agreement with the community.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Ela decidiu romper com o colega após repetidos desentendimentos.

A

She decided to cut ties with her colleague after repeated disagreements.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Eles romperam a amizade por causa de uma discussão sobre negócios.

A

They ended their friendship because of a disagreement over business.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

O casal rompeu o noivado após perceberem que tinham objetivos diferentes.

A

The couple broke off their engagement after realizing they had different goals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Ele resolveu romper-se das obrigações familiares para seguir seu sonho.

A

He decided to disconnect from family obligations to follow his dream.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Ela rompeu-se da empresa para começar seu próprio negócio.

A

She detached herself from the company to start her own business.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Rompeu-se das expectativas dos outros para viver de acordo com seus próprios valores.

A

He broke away from others’ expectations to live according to his own values.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

O novo governo rompeu uma série de reformas econômicas.

A

The new government initiated a series of economic reforms.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Eles romperam um diálogo para resolver o conflito.

A

They initiated a dialogue to resolve the conflict.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

A empresa rompeu um novo projeto para expandir suas operações.

A

The company started a new project to expand its operations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

O sol rompeu no horizonte, iluminando o vale.

A

The sun appeared on the horizon, lighting up the valley.

47
Q

Uma flor rompeu no jardim depois da primeira chuva da estação.

A

A flower appeared in the garden after the season’s first rain.

48
Q

As estrelas romperam no céu quando a noite caiu.

A

The stars appeared in the sky as night fell.

49
Q

O dente do bebê começou a romper na semana passada.

A

The baby’s tooth started to come in last week.

50
Q

Os dentes do siso começaram a romper, causando dor.

A

The wisdom teeth started to emerge, causing pain.

51
Q

A gengiva rompeu para dar espaço ao dente novo.

A

The gum broke to make way for the new tooth.

52
Q

Após anos de conflitos, eles decidiram romper o casamento.

A

After years of conflict, they decided to end their marriage.

53
Q

Ele rompeu o contrato de trabalho para aceitar uma nova oportunidade.

A

He terminated his employment contract to accept a new opportunity.

54
Q

A sociedade foi rompida por diferenças irreconciliáveis.

A

The partnership was ended due to irreconcilable differences.

55
Q

Ela decidiu romper com o parceiro após descobrir a traição.

A

She decided to cut ties with her partner after discovering the betrayal.

56
Q

Ele rompeu com o amigo devido a um desentendimento financeiro.

A

He cut ties with his friend due to a financial disagreement.

57
Q

Eles romperam com a antiga empresa para fundar a própria startup.

A

They broke ties with the old company to start their own startup.

58
Q

The glass shattered upon falling from the table, scattering pieces all over the floor.

A

O vidro rompeu-se ao cair da mesa e espalhou pedaços por todo o chão.

59
Q

She tried to fold the plastic, but it ended up tearing in the middle.

A

Ela tentou dobrar o plástico, mas ele acabou por romper-se no meio.

60
Q

The wood broke under the weight of the construction.

A

A madeira rompeu-se sob o peso da construção.

61
Q

The paper tore as he wrote with too much pressure.

A

O papel rompeu-se enquanto ele escrevia com muita pressão.

62
Q

The old cloth ripped when it was pulled too hard.

A

O pano velho rompeu-se ao ser puxado com força.

63
Q

The balloon suddenly burst, scaring the children.

A

O balão rompeu-se de repente, assustando as crianças.

64
Q

The shoes started to wear out after years of use.

A

Os sapatos começaram a romper-se depois de anos de uso.

65
Q

The fabric of the chair wore out due to constant friction.

A

O tecido da cadeira rompeu-se devido ao constante atrito.

66
Q

The rope wore out after several intense climbs.

A

A corda rompeu-se depois de várias subidas intensas.

67
Q

The project was interrupted due to lack of funding.

A

O projeto rompeu-se devido à falta de financiamento.

68
Q

The broadcast was suspended in the middle of the live presentation.

A

A transmissão rompeu-se no meio da apresentação ao vivo.

69
Q

Their conversation was interrupted by the arrival of urgent news.

A

A conversa entre eles rompeu-se com a chegada de notícias urgentes.

70
Q

He cut his hand on a piece of glass while cleaning.

A

Ele rompeu a mão com um pedaço de vidro enquanto limpava.

71
Q

The athlete broke the skin when he fell on the running track.

A

O atleta rompeu a pele ao cair na pista de corrida.

72
Q

She cut her finger while trying to open the can without a can opener.

A

Ela rompeu o dedo enquanto tentava abrir a lata sem abridor.

73
Q

The sunbeam pierced through the clouds after the storm.

A

O raio de sol rompeu as nuvens após a tempestade.

74
Q

The arrow penetrated the warrior’s armor.

A

A flecha rompeu a armadura do guerreiro.

75
Q

The light broke through the darkness of the night in the premises.

A

A luz rompeu a escuridão da noite no recinto.

76
Q

The expedition carved a path through the dense forest to find the isolated village.

A

A expedição rompeu a densa floresta para encontrar a vila isolada.

77
Q

The boat broke through the ice in the frozen river.

A

O barco rompeu o gelo no rio congelado.

78
Q

He pushed through the crowd to reach the stage.

A

Ele rompeu a multidão para chegar ao palco.

79
Q

The plow carved furrows into the fertile farm soil.

A

O arado rompeu o solo fértil da fazenda.

80
Q

The car wheels broke the wet ground, leaving deep marks.

A

As rodas do carro romperam a terra molhada, deixando marcas profundas.

81
Q

The strong wind carved the sand dunes, creating grooves.

A

O vento forte rompeu a areia das dunas, criando sulcos.

82
Q

The thief broke down the door to enter the warehouse.

A

O ladrão rompeu a porta para entrar no armazém.

83
Q

The storm burst through the gates of the abandoned house.

A

A tempestade rompeu os portões da casa abandonada.

84
Q

The pipe burst, spraying water all over the kitchen.

A

O cano rompeu-se, jorrando água por toda a cozinha.

85
Q

The water gushed from the spring with great force.

A

A água rompeu da nascente com grande força.

86
Q

Blood gushed from the wound immediately after the accident.

A

O sangue rompeu da ferida imediatamente após o acidente.

87
Q

Steam gushed from the pressure cooker when the valve was opened.

A

O vapor rompeu da panela de pressão quando a válvula foi aberta.

88
Q

The animal charged at the intruders to protect its territory.

A

O animal rompeu contra os invasores para proteger o território.

89
Q

The army charged at the enemy at dawn.

A

O exército rompeu contra o inimigo ao amanhecer.

90
Q

He attacked the thief, managing to recover the bag.

A

Ele rompeu contra o assaltante, conseguindo recuperar a bolsa.

91
Q

He violated the contract by failing to meet the deadlines.

A

Ele rompeu o contrato ao não cumprir os prazos estabelecidos.

92
Q

Breaking the rules can lead to severe punishments.

A

Romper as regras pode levar a punições severas.

93
Q

The group was criticized for violating the agreement with the community.

A

O grupo foi criticado por romper o acordo com a comunidade.

94
Q

She decided to cut ties with her colleague after repeated disagreements.

A

Ela decidiu romper com o colega após repetidos desentendimentos.

95
Q

They ended their friendship because of a disagreement over business.

A

Eles romperam a amizade por causa de uma discussão sobre negócios.

96
Q

The couple broke off their engagement after realizing they had different goals.

A

O casal rompeu o noivado após perceberem que tinham objetivos diferentes.

97
Q

He decided to disconnect from family obligations to follow his dream.

A

Ele resolveu romper-se das obrigações familiares para seguir seu sonho.

98
Q

She detached herself from the company to start her own business.

A

Ela rompeu-se da empresa para começar seu próprio negócio.

99
Q

He broke away from others’ expectations to live according to his own values.

A

Rompeu-se das expectativas dos outros para viver de acordo com seus próprios valores.

100
Q

The new government initiated a series of economic reforms.

A

O novo governo rompeu uma série de reformas econômicas.

101
Q

They initiated a dialogue to resolve the conflict.

A

Eles romperam um diálogo para resolver o conflito.

102
Q

The company started a new project to expand its operations.

A

A empresa rompeu um novo projeto para expandir suas operações.

103
Q

The sun appeared on the horizon, lighting up the valley.

A

O sol rompeu no horizonte, iluminando o vale.

104
Q

A flower appeared in the garden after the season’s first rain.

A

Uma flor rompeu no jardim depois da primeira chuva da estação.

105
Q

The stars appeared in the sky as night fell.

A

As estrelas romperam no céu quando a noite caiu.

106
Q

The baby’s tooth started to come in last week.

A

O dente do bebê começou a romper na semana passada.

107
Q

The wisdom teeth started to emerge, causing pain.

A

Os dentes do siso começaram a romper, causando dor.

108
Q

The gum broke to make way for the new tooth.

A

A gengiva rompeu para dar espaço ao dente novo.

109
Q

After years of conflict, they decided to end their marriage.

A

Após anos de conflitos, eles decidiram romper o casamento.

110
Q

He terminated his employment contract to accept a new opportunity.

A

Ele rompeu o contrato de trabalho para aceitar uma nova oportunidade.

111
Q

The partnership was ended due to irreconcilable differences.

A

A sociedade foi rompida por diferenças irreconciliáveis.

112
Q

She decided to cut ties with her partner after discovering the betrayal.

A

Ela decidiu romper com o parceiro após descobrir a traição.

113
Q

He cut ties with his friend due to a financial disagreement.

A

Ele rompeu com o amigo devido a um desentendimento financeiro.

114
Q

They broke ties with the old company to start their own startup.

A

Eles romperam com a antiga empresa para fundar a própria startup.