New Vocab - 3/26/2025 Flashcards
manto
cloak
manta
quilt
ton
tone
costumar fazer algo
usually do something
afligir
afflict
cometer um gaffe
make a mistake
acertar
to hit
coçar
coçar
sarna
scabies
abotoar
button up
senso comum
common sense
roça
farmland
sometimes the light at the end of the tunnel is just the headlights of the incoming train
por vezes a luz ao fundo do túnel são apenas os faróis do comboio que se aproxima
sei la
whatnot
mob
multidão
to struggle to
lutar para
algiers
Argel
revolt of the masses
revolta das massas
revolt
revolta
garrido
gaudy
autocolante
sticker
banda sonora
soundtrack
to regret
lamentar
disdain
desdém
adagama
dagger
uma mexida
a stir
to lick
lamber
isso nao presta
this is no good
abafar o som
muffle the sound
recuar
retreat
deixar cair a toalha
drop the towel
construir de raiz
build from scratch
desenrascar
get out of trouble
feedback loop
ciclo de feedback
um beco srm saida
a dead end
alarido
uproar
pius
pio
scant
escassa (feminine)
escasso (masculine)
fim de semana esta a bater a porta
The weekend is knocking on the door
longo
long
uma dentada
a bite
uma dadiva
a gift
escarnio
mockery
piscar
blink
sulco
groove
enfunar
puff up
luz no fim do túnel
light at the end of the tunnel
assim que pude
as soon as I could
um sorriso esquivo
an elusive smile
a guerra esta ganha
the war is won
onirico
dreamlike
munir
to equip
matagal
thicket
bezerro
calf
ficar de olho em alguem
keep an eye on someone
carrancudo
frowning
alcateia
pack
rameira (feminine)
rameiro (masculine)
whore (feminine)
relva
grass
peao
pawn
boleia
ride
grampo
clip
agrafar
staple
agrafo
staple
agrafador
stapler
minhoca
worm
o visto
the visa
o lexico
the lexicon
fica descansada
rest assured
de mais
too much
bateria
battery
encoberto
covert
pandeiro
tambourine
bode
goat
vara
rod
tanto quanto se sabe
as far as we know
acima de tudo
above all
exímio
excellent
assentar
settle
problemas eventuais
occasional problems
ritmado
ritmico
rhythmic rhythmic
roçar
brush
roçar
rub
uma roça
a field
vestir com uma peca de vestuario
to dress with a piece of clothing
descida
descent
descenso
descent
espinho
thorn
repousar
rest
bau
trunk
queriducha
sweetheart
autodepreciativo
self-deprecating
maldoso
evil
alcunha
nickname
bem disposto
well disposed
bisturi
scalpel
carapau
horse mackerel
entulho
rubble
to succumb
sucumbir
bisnaga
tube
agradar
to please
conduct a scientific experiment
conduzir uma experiência científica
experiment
experiência
tesoura
scissors
cisalha
shears
cisalhar
shear
o grosso do trabalho
the bulk of the work
embirração
annoyance
mane
juba
assiduamente
assiduously
añoranza
anseio
assiduadamente
diligently
assiduadamente
assiduously
ameixa
plum
foreplay
preliminares
reatar
resume
cessar-fogo
ceasefire
mercador
merchant
características faciais
tracos faciais
linhas faciais
facial features
facial features
facial lines
silhueta
silhouette
turbante
turban
pose
pose
pérola
pearl
abrir uma exceção
make an exception
acalentar a esperanza
cherish hope
acalentar
cherish
tecer elogios
weave praises
magote
bunch
veiled
velada
velado
veado
deer
véu
veil
ter fogo no rabo
have fire in the ass
cardiologista
cardiologist
tais como
such as
cunho
imprint
andar à deriva
drifting
deer
corça (feminine)
veado (masculine)
breadcrust
crosta de pão
ingluvioso
gluttonous
werewolf
lobisomem
suster a respiracao
hold your breath
miudezasinhas
little things
algures
somewhere
birrento
grumpy
pantufa
slipper
furibundo
furious
esmorecer
fade away
to bend down
abaixar-se
archenemy
arqui-inimigo
resmungar
grumble
enforcar
hang
to hang
pendurar
esbarrar
bump into
manto
cloak
manta
quilt
ton
tone
costumar fazer algo
usually do something
afligir
afflict
cometer um gaffe
make a mistake
acertar
to hit
coçar
coçar
sarna
scabies
abotoar
button up
senso comum
common sense
roça
farmland
sometimes the light at the end of the tunnel is just the headlights of the incoming train
por vezes a luz ao fundo do túnel são apenas os faróis do comboio que se aproxima
sei la
whatnot
mob
multidão
to struggle to
lutar para
algiers
Argel
revolt of the masses
revolta das massas
revolt
revolta
garrido
gaudy
autocolante
sticker
banda sonora
soundtrack
to regret
lamentar
disdain
desdém
adagama
dagger
uma mexida
a stir
to lick
lamber
isso nao presta
this is no good
abafar o som
muffle the sound
recuar
retreat
deixar cair a toalha
drop the towel
construir de raiz
build from scratch
desenrascar
get out of trouble
feedback loop
ciclo de feedback
um beco srm saida
a dead end
alarido
uproar
pius
pio
scant
escassa (feminine)
escasso (masculine)
fim de semana esta a bater a porta
The weekend is knocking on the door
longo
long
uma dentada
a bite
uma dadiva
a gift
escarnio
mockery
piscar
blink
sulco
groove
enfunar
puff up
luz no fim do túnel
light at the end of the tunnel
assim que pude
as soon as I could
um sorriso esquivo
an elusive smile
a guerra esta ganha
the war is won
onirico
dreamlike
munir
to equip
matagal
thicket
bezerro
calf
ficar de olho em alguem
keep an eye on someone
carrancudo
frowning
alcateia
pack
rameira (feminine)
rameiro (masculine)
whore (feminine)
relva
grass
peao
pawn
boleia
ride
grampo
clip
agrafar
staple
agrafo
staple
agrafador
stapler
minhoca
worm
o visto
the visa
o lexico
the lexicon
fica descansada
rest assured
de mais
too much
bateria
battery
encoberto
covert
pandeiro
tambourine
bode
goat
vara
rod
tanto quanto se sabe
as far as we know
acima de tudo
above all
exímio
excellent
assentar
settle
problemas eventuais
occasional problems
ritmado
ritmico
rhythmic rhythmic
roçar
brush
roçar
rub
uma roça
a field
vestir com uma peca de vestuario
to dress with a piece of clothing
descida
descent
descenso
descent
espinho
thorn
repousar
rest
bau
trunk
queriducha
sweetheart
autodepreciativo
self-deprecating
maldoso
evil
alcunha
nickname
bem disposto
well disposed
bisturi
scalpel
carapau
horse mackerel
entulho
rubble
to succumb
sucumbir
bisnaga
tube
agradar
to please
conduct a scientific experiment
conduzir uma experiência científica
experiment
experiência
tesoura
scissors
cisalha
shears
cisalhar
shear
o grosso do trabalho
the bulk of the work
embirração
annoyance
mane
juba
assiduamente
assiduously
añoranza
anseio
assiduadamente
diligently
assiduadamente
assiduously
ameixa
plum
foreplay
preliminares
reatar
resume
cessar-fogo
ceasefire
mercador
merchant
características faciais
tracos faciais
linhas faciais
facial features
facial features
facial lines
silhueta
silhouette
turbante
turban
pose
pose
pérola
pearl
abrir uma exceção
make an exception
acalentar a esperanza
cherish hope
acalentar
cherish
tecer elogios
weave praises
magote
bunch
veiled
velada
velado
veado
deer
véu
veil
ter fogo no rabo
have fire in the ass
cardiologista
cardiologist
tais como
such as
cunho
imprint
andar à deriva
drifting
deer
corça (feminine)
veado (masculine)
breadcrust
crosta de pão
ingluvioso
gluttonous
werewolf
lobisomem
suster a respiracao
hold your breath
miudezasinhas
little things
algures
somewhere
birrento
grumpy
pantufa
slipper
furibundo
furious
esmorecer
fade away
to bend down
abaixar-se
archenemy
arqui-inimigo
resmungar
grumble
enforcar
hang
to hang
pendurar
esbarrar
bump into
turvar
roil, gloom, darken