Remeter Flashcards

1
Q

Ele remeteu o pacote para o endereço indicado no formulário.

A

He sent the package to the address indicated on the form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A empresa remeteu a documentação para o cliente por correio expresso.

A

The company sent the documentation to the client via express mail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

O banco remeteu a fatura para o e-mail do cliente.

A

The bank sent the invoice to the client’s email.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

O professor remeteu os alunos ao coordenador para resolver o problema.

A

The teacher referred the students to the coordinator to solve the issue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ela remeteu o funcionário ao setor de atendimento ao cliente.

A

She directed the employee to the customer service department.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

O médico remeteu o paciente a um especialista para exames adicionais.

A

The doctor referred the patient to a specialist for additional tests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

O autor remete o leitor à introdução para entender melhor o contexto.

A

The author refers the reader to the introduction for better understanding of the context.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A nota no rodapé remete para outra seção do relatório.

A

The footnote refers to another section of the report.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

O índice remete o leitor às páginas correspondentes.

A

The index directs the reader to the corresponding pages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

O artigo remete às principais teorias da sociologia contemporânea.

A

The article refers to the main theories of contemporary sociology.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ele remeteu ao trabalho anterior para fundamentar sua argumentação.

A

He referred to the previous work to support his argument.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A apresentação remete às raízes culturais do país.

A

The presentation alludes to the cultural roots of the country.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A família remeteu ao advogado a solução do caso complicado.

A

The family entrusted the lawyer with solving the complicated case.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ele remeteu a responsabilidade ao gerente do projeto.

A

He entrusted the responsibility to the project manager.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A empresa remeteu o controle da operação a uma equipe experiente.

A

The company entrusted the operation’s control to an experienced team.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

O cliente remeteu à loja o pedido de mais informações sobre o produto.

A

The client requested more information about the product from the store.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ela remeteu a tarefa aos especialistas para garantir a qualidade.

A

She entrusted the task to specialists to ensure quality.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ele remeteu o nome do candidato ao conselho para avaliação.

A

He recommended the candidate’s name to the council for evaluation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

O mensageiro remeteu os documentos diretamente ao diretor.

A

The messenger delivered the documents directly to the director.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

O funcionário remeteu o relatório ao supervisor.

A

The employee handed the report to the supervisor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

O correio remeteu o pacote com urgência.

A

The post office delivered the package urgently.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Decidiram remeter a reunião para a próxima semana.

A

They decided to postpone the meeting to next week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

O julgamento foi remetido para uma data futura.

A

The trial was deferred to a later date.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Eles remeteram a decisão final para o próximo mês.

A

They delayed the final decision to the next month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Ele remeteu as críticas e continuou com seu trabalho.

A

He ignored the criticism and continued with his work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Remetemos os erros do passado e focamos no futuro.

A

We put past mistakes behind us and focused on the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Ela remeteu os comentários maldosos e seguiu em frente.

A

She brushed off the malicious comments and moved on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

O leão remeteu-se ao caçador com grande ferocidade.

A

The lion charged at the hunter with great ferocity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Os soldados remeteram-se contra o inimigo na batalha.

A

The soldiers launched themselves against the enemy in the battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

O touro remeteu-se à arena com força.

A

The bull stormed into the arena with force.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

O arguido remeteu-se ao silêncio durante o julgamento.

A

The defendant remained silent during the trial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Ela remeteu-se completamente à decisão do conselho.

A

She entrusted herself completely to the council’s decision.

33
Q

Eles remeteram-se à sorte durante a tempestade.

A

They entrusted themselves to fate during the storm.

34
Q

O texto remete-se às tradições antigas da região.

A

The text refers to the ancient traditions of the region.

35
Q

Ele remete-se frequentemente à infância em seus discursos.

A

He often refers to his childhood in his speeches.

36
Q

A obra remete-se a eventos históricos importantes.

A

The work alludes to significant historical events.

37
Q

O funcionário remeteu-se ao silêncio para evitar conflitos.

A

The employee remained silent to avoid conflicts.

38
Q

Durante o debate acalorado, ela remeteu-se ao silêncio.

A

During the heated debate, she stayed silent.

39
Q

O acusado remeteu-se ao silêncio, recusando-se a responder às perguntas.

A

The accused remained silent, refusing to answer the questions.

40
Q

He sent the package to the address indicated on the form.

A

Ele remeteu o pacote para o endereço indicado no formulário.

41
Q

The company sent the documentation to the client via express mail.

A

A empresa remeteu a documentação para o cliente por correio expresso.

42
Q

The bank sent the invoice to the client’s email.

A

O banco remeteu a fatura para o e-mail do cliente.

43
Q

The teacher referred the students to the coordinator to solve the issue.

A

O professor remeteu os alunos ao coordenador para resolver o problema.

44
Q

She directed the employee to the customer service department.

A

Ela remeteu o funcionário ao setor de atendimento ao cliente.

45
Q

The doctor referred the patient to a specialist for additional tests.

A

O médico remeteu o paciente a um especialista para exames adicionais.

46
Q

The author refers the reader to the introduction for better understanding of the context.

A

O autor remete o leitor à introdução para entender melhor o contexto.

47
Q

The footnote refers to another section of the report.

A

A nota no rodapé remete para outra seção do relatório.

48
Q

The index directs the reader to the corresponding pages.

A

O índice remete o leitor às páginas correspondentes.

49
Q

The article refers to the main theories of contemporary sociology.

A

O artigo remete às principais teorias da sociologia contemporânea.

50
Q

He referred to the previous work to support his argument.

A

Ele remeteu ao trabalho anterior para fundamentar sua argumentação.

51
Q

The presentation alludes to the cultural roots of the country.

A

A apresentação remete às raízes culturais do país.

52
Q

The family entrusted the lawyer with solving the complicated case.

A

A família remeteu ao advogado a solução do caso complicado.

53
Q

He entrusted the responsibility to the project manager.

A

Ele remeteu a responsabilidade ao gerente do projeto.

54
Q

The company entrusted the operation’s control to an experienced team.

A

A empresa remeteu o controle da operação a uma equipe experiente.

55
Q

The client requested more information about the product from the store.

A

O cliente remeteu à loja o pedido de mais informações sobre o produto.

56
Q

She entrusted the task to specialists to ensure quality.

A

Ela remeteu a tarefa aos especialistas para garantir a qualidade.

57
Q

He recommended the candidate’s name to the council for evaluation.

A

Ele remeteu o nome do candidato ao conselho para avaliação.

58
Q

The messenger delivered the documents directly to the director.

A

O mensageiro remeteu os documentos diretamente ao diretor.

59
Q

The employee handed the report to the supervisor.

A

O funcionário remeteu o relatório ao supervisor.

60
Q

The post office delivered the package urgently.

A

O correio remeteu o pacote com urgência.

61
Q

They decided to postpone the meeting to next week.

A

Decidiram remeter a reunião para a próxima semana.

62
Q

The trial was deferred to a later date.

A

O julgamento foi remetido para uma data futura.

63
Q

They delayed the final decision to the next month.

A

Eles remeteram a decisão final para o próximo mês.

64
Q

He ignored the criticism and continued with his work.

A

Ele remeteu as críticas e continuou com seu trabalho.

65
Q

We put past mistakes behind us and focused on the future.

A

Remetemos os erros do passado e focamos no futuro.

66
Q

She brushed off the malicious comments and moved on.

A

Ela remeteu os comentários maldosos e seguiu em frente.

67
Q

The lion charged at the hunter with great ferocity.

A

O leão remeteu-se ao caçador com grande ferocidade.

68
Q

The soldiers launched themselves against the enemy in the battle.

A

Os soldados remeteram-se contra o inimigo na batalha.

69
Q

The bull stormed into the arena with force.

A

O touro remeteu-se à arena com força.

70
Q

The defendant remained silent during the trial.

A

O arguido remeteu-se ao silêncio durante o julgamento.

71
Q

She entrusted herself completely to the council’s decision.

A

Ela remeteu-se completamente à decisão do conselho.

72
Q

They entrusted themselves to fate during the storm.

A

Eles remeteram-se à sorte durante a tempestade.

73
Q

The text refers to the ancient traditions of the region.

A

O texto remete-se às tradições antigas da região.

74
Q

He often refers to his childhood in his speeches.

A

Ele remete-se frequentemente à infância em seus discursos.

75
Q

The work alludes to significant historical events.

A

A obra remete-se a eventos históricos importantes.

76
Q

The employee remained silent to avoid conflicts.

A

O funcionário remeteu-se ao silêncio para evitar conflitos.

77
Q

During the heated debate, she stayed silent.

A

Durante o debate acalorado, ela remeteu-se ao silêncio.

78
Q

The accused remained silent, refusing to answer the questions.

A

O acusado remeteu-se ao silêncio, recusando-se a responder às perguntas.