New Vocabulary - 2/5/25 Flashcards
os cordões
the cords
farrapos
rags
azarento
azarado
unlucky
unlucky
sortudo
lucky
briga
quarrel
comichão
itch
apontar para
point to
um prenuncio
a harbinger
prenunciar
foretell
uma ressalva
a caveat
espirrar
to sneeze
canhoto
left-handed
passar por baixo
go beneath
ascetic
ascética
ascético
cético
skeptical
andrajos
rags
collants
pantyhose
tights
porquinho mealheiro
piggy bank
amealhar
hoard
linha
thread
line
no que toca
no que diz respeito
as far as
as regards
boina
beret
vencer
win
shoe polish
graxa de sapato
apuro
trouble
aferição
calibration
measurement
visar
to aim
forma mais aprofundada
more in-depth way
ordenhar
milk
sunga
swim trunks
grossista
wholesaler
patamar
landing
encornar
cuckold
bom prenúncio
good omen
to roll
rolar
bribe
suborno
lightbulb
lâmpada elétrica
constrangimentos
constraints
beco
alley
mexeriqueira
gossiper
gola
collar
cordões
drawstrings
correia
belt
lenço
handkerchief
apertar o cinto
tighten your belt
tosquiado
shorn
consolation
consolação
perspicaz
insightful
auditor
inspector
penoso
burdensome
desfiar
unravel
meada
skein
encolerizar-se
get angry
eximir-se
exempt oneself
capote
cloak
chinelo
slipper
untar
to grease
butter
coathanger
cabide
sola
sole
resmungar
grumble
pau
stick
espeto
skewer
benzer-se
to cross oneself
Afegã
Afegão
Afghan
Afghan
saber de cor
know by heart
reconfortar
reassure
reconfortante
reassuring
faltar um parafuso
to miss a screw
to be crazy
descontrolar-se
get out of control
pavio curto
short fuse
pavio de vela
candle wick
pavio
wick
casco
hull
bark
sondar
probe
outrem
someone else
beira
edge
rolha
cork
poleiro
perch
aparafusar
screw
prego
nail
parafuso
screw
fio
string
caixão
coffin
eira
threshing floor
barraca
beach tent
error ortographica
spelling error
barulhento
noisy
em resumo
in brief
pregar
preach
de volta e meia
every now and then
fita
ribbon
palha
straw
calhar a fazer algo
happen to be doing something
dar trela
give leash
rein in
uma cautela
a caution
fazer algo a cautela
do something cautiously
descarado
shameless
um namorico
a flirtation
atendendo ao relatorio
de acordo com o relatorio
taking into account the report
according to the report
abalar
shake
abalado
shaken
agasalhar
wrap up
esmagar
crush
acarinhar
to cherish
artimanha
trick
agree
concordar
desacordar
disagree
um cartaz
a poster
uma falacia
a fallacy
fazer companhia
to keep company
decote
neckline
coxa
thigh
destrancada
unlocked
destrancar
unlock
travessia
crossing
retarded
retardada (feminine)
retardado (masculine)
ficheiro
file
bush
arbusto
to digest
digerir
desistir
to give up
clay
argila
steep
íngreme
steep slope
declive acentuado
adega
cellar
a desoras
at late hours
manuseada (feminine)
manuseado (masculine)
handled (feminine)
handled (masculine)
stream
caudal
fosso
ditch
bonus de desempenho
performance bonus
desempenho
performance
cimeira (feminine)
cimeiro (masculine)
summit (feminine)
summit (masculine)
macaco de imitacao
imitation monkey
pepita
nugget
desabafar
to blurt out
agasalhar o palhaço
wrap up the clown
levantar a tenda
pitch the tent
nao faco idea
I have no idea
desconhecer
not to know
picuinha
pettiness
keystone
pedra angular
sumir
disappear
estas doida?
are you crazy?
espancar
beat
encarecer
make more expensive
idade da reforma
retirement age
tirar o sono
take away sleep
sandy
arenosa
arenoso
oozy
gosmento
a flourish
um floreio
aperceber-se
realize
get an upper hand
obter uma vantagem
drizzly
chuvosa
chuvoso
Whenever something happens
Sempre que algo acontece
to go ashore
ir à terra
the cords
os cordões
rags
farrapos
unlucky
unlucky
azarento
azarado
lucky
sortudo
quarrel
briga
itch
comichão
point to
apontar para
a harbinger
um prenuncio
foretell
prenunciar
a caveat
uma ressalva
to sneeze
espirrar
left-handed
canhoto
go beneath
passar por baixo
ascética
ascético
ascetic
skeptical
cético
rags
andrajos
pantyhose
tights
collants
piggy bank
porquinho mealheiro
hoard
amealhar
thread
line
linha
as far as
as regards
no que toca
no que diz respeito
beret
boina
win
vencer
graxa de sapato
shoe polish
trouble
apuro
calibration
measurement
aferição
to aim
visar
more in-depth way
forma mais aprofundada
milk
ordenhar
swim trunks
sunga
wholesaler
grossista
landing
patamar
cuckold
encornar
good omen
bom prenúncio
rolar
to roll
suborno
bribe
lâmpada elétrica
lightbulb
constraints
constrangimentos
alley
beco
gossiper
mexeriqueira
collar
gola
drawstrings
cordões
belt
correia
handkerchief
lenço
tighten your belt
apertar o cinto
shorn
tosquiado
consolação
consolation
insightful
perspicaz
inspector
auditor
burdensome
penoso
unravel
desfiar
skein
meada
get angry
encolerizar-se
exempt oneself
eximir-se
cloak
capote
slipper
chinelo
to grease
butter
untar
cabide
coathanger
sole
sola
grumble
resmungar
stick
pau
skewer
espeto
to cross oneself
benzer-se
Afghan
Afghan
Afegã
Afegão
know by heart
saber de cor
reassure
reconfortar
reassuring
reconfortante
to miss a screw
to be crazy
faltar um parafuso
get out of control
descontrolar-se
short fuse
pavio curto
candle wick
pavio de vela
wick
pavio
hull
bark
casco
probe
sondar
someone else
outrem
edge
beira
cork
rolha
perch
poleiro
screw
aparafusar
nail
prego
screw
parafuso
string
fio
coffin
caixão
threshing floor
eira
beach tent
barraca
spelling error
error ortographica
noisy
barulhento
in brief
em resumo
preach
pregar
every now and then
de volta e meia
ribbon
fita
straw
palha
happen to be doing something
calhar a fazer algo
give leash
rein in
dar trela
a caution
uma cautela
do something cautiously
fazer algo a cautela
shameless
descarado
a flirtation
um namorico
taking into account the report
according to the report
atendendo ao relatorio
de acordo com o relatorio
shake
abalar
shaken
abalado
wrap up
agasalhar
crush
esmagar
to cherish
acarinhar
trick
artimanha
concordar
agree
disagree
desacordar
a poster
um cartaz
a fallacy
uma falacia
to keep company
fazer companhia
neckline
decote
thigh
coxa
unlocked
destrancada
unlock
destrancar
crossing
travessia
retardada (feminine)
retardado (masculine)
retarded
file
ficheiro
arbusto
bush
digerir
to digest
to give up
desistir
argila
clay
íngreme
steep
declive acentuado
steep slope
cellar
adega
at late hours
a desoras
handled (feminine)
handled (masculine)
manuseada (feminine)
manuseado (masculine)
caudal
stream
ditch
fosso
performance bonus
bonus de desempenho
performance
desempenho
summit (feminine)
summit (masculine)
cimeira (feminine)
cimeiro (masculine)
imitation monkey
macaco de imitacao
nugget
pepita
to blurt out
desabafar
wrap up the clown
agasalhar o palhaço
pitch the tent
levantar a tenda
I have no idea
nao faco idea
not to know
desconhecer
pettiness
picuinha
pedra angular
keystone
disappear
sumir
are you crazy?
estas doida?
beat
espancar
make more expensive
encarecer
retirement age
idade da reforma
take away sleep
tirar o sono
arenosa
arenoso
sandy
gosmento
oozy
um floreio
a flourish
realize
aperceber-se
obter uma vantagem
get an upper hand
chuvosa
chuvoso
drizzly
Sempre que algo acontece
Whenever something happens
ir à terra
to go ashore