New Vocabulary - Similar Words Flashcards

1
Q

Ele colocou gelo no copo antes de servir o refrigerante.

A

He added ice to the glass before serving the soda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

O lago estava coberto de gelo durante o inverno rigoroso.

A

The lake was covered with ice during the harsh winter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ela usou gelo para reduzir o inchaço no tornozelo torcido.

A

She used ice to reduce the swelling on her sprained ankle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

O vento trouxe um gelo intenso que fez todos se agasalharem.

A

The wind brought an intense cold that made everyone bundle up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

O gelo daquela manhã dificultava a caminhada na calçada.

A

The cold that morning made walking on the sidewalk difficult.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sentiu o gelo no rosto ao abrir a janela cedo.

A

He felt the cold on his face when he opened the window early.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ele respondeu com gelo quando perguntaram sobre o assunto.

A

He responded with indifference when asked about the matter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A relação entre eles esfriou, e agora há um gelo evidente nas conversas.

A

Their relationship cooled, and now there is evident indifference in their conversations.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ela tratou o estranho com gelo, não demonstrando nenhuma emoção.

A

She treated the stranger with indifference, showing no emotion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ao tentar se aproximar, ele sentiu o gelo no olhar dela.

A

When trying to approach, he felt the unfriendliness in her gaze.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

O público respondeu com gelo ao discurso do político.

A

The audience reacted coldly to the politician’s speech.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Houve um gelo no ambiente depois do comentário ofensivo.

A

There was a cold reaction in the atmosphere after the offensive comment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A sua atitude foi de puro gelo, sem considerar os sentimentos dos outros.

A

His attitude was pure insensitivity, without considering others’ feelings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ele enfrentou a situação com gelo, sem demonstrar nervosismo.

A

He faced the situation with insensitivity, showing no nervousness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

O gelo nas suas palavras deixou todos desconfortáveis.

A

The insensitivity in his words made everyone uncomfortable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

He added ice to the glass before serving the soda.

A

Ele colocou gelo no copo antes de servir o refrigerante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The lake was covered with ice during the harsh winter.

A

O lago estava coberto de gelo durante o inverno rigoroso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

She used ice to reduce the swelling on her sprained ankle.

A

Ela usou gelo para reduzir o inchaço no tornozelo torcido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The wind brought an intense cold that made everyone bundle up.

A

O vento trouxe um gelo intenso que fez todos se agasalharem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The cold that morning made walking on the sidewalk difficult.

A

O gelo daquela manhã dificultava a caminhada na calçada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He felt the cold on his face when he opened the window early.

A

Sentiu o gelo no rosto ao abrir a janela cedo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He responded with indifference when asked about the matter.

A

Ele respondeu com gelo quando perguntaram sobre o assunto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Their relationship cooled, and now there is evident indifference in their conversations.

A

A relação entre eles esfriou, e agora há um gelo evidente nas conversas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

She treated the stranger with indifference, showing no emotion.

A

Ela tratou o estranho com gelo, não demonstrando nenhuma emoção.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

When trying to approach, he felt the unfriendliness in her gaze.

A

Ao tentar se aproximar, ele sentiu o gelo no olhar dela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

The audience reacted coldly to the politician’s speech.

A

O público respondeu com gelo ao discurso do político.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

There was a cold reaction in the atmosphere after the offensive comment.

A

Houve um gelo no ambiente depois do comentário ofensivo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

His attitude was pure insensitivity, without considering others’ feelings.

A

A sua atitude foi de puro gelo, sem considerar os sentimentos dos outros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

He faced the situation with insensitivity, showing no nervousness.

A

Ele enfrentou a situação com gelo, sem demonstrar nervosismo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The insensitivity in his words made everyone uncomfortable.

A

O gelo nas suas palavras deixou todos desconfortáveis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

A despensa estava cheia de enlatados e cereais.

A

The pantry was full of canned goods and cereals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Ela organizou os mantimentos na despensa antes de começar a cozinhar.

A

She organized the supplies in the pantry before starting to cook.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Compramos uma nova estante para aproveitar melhor o espaço da despensa.

A

We bought a new shelf to better utilize the pantry space.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Ele recebeu dispensa do trabalho para cuidar da saúde.

A

He was granted leave from work to take care of his health.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

A escola deu dispensa aos alunos por causa do feriado.

A

The school granted the students a day off because of the holiday.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

A funcionária pediu dispensa da reunião devido a um compromisso pessoal.

A

The employee requested to be excused from the meeting due to a personal commitment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

The pantry was full of canned goods and cereals.

A

A despensa estava cheia de enlatados e cereais.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

She organized the supplies in the pantry before starting to cook.

A

Ela organizou os mantimentos na despensa antes de começar a cozinhar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

We bought a new shelf to better utilize the pantry space.

A

Compramos uma nova estante para aproveitar melhor o espaço da despensa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

He was granted leave from work to take care of his health.

A

Ele recebeu dispensa do trabalho para cuidar da saúde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

The school granted the students a day off because of the holiday.

A

A escola deu dispensa aos alunos por causa do feriado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

The employee requested to be excused from the meeting due to a personal commitment.

A

A funcionária pediu dispensa da reunião devido a um compromisso pessoal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Ela comprou um molho de cenouras no mercado.

A

She bought a bunch of carrots at the market.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

O jardim estava cheio de flores aos molhos na primavera.

A

The garden was full of flowers in great numbers during spring.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Ele meteu-se num molho ao tentar resolver o problema sozinho.

A

He got into a tricky situation trying to solve the problem alone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

O espaguete foi servido com molho de tomate caseiro.

A

The spaghetti was served with homemade tomato sauce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

O frango foi preparado num molho de vinho e ervas aromáticas.

A

The chicken was cooked in a wine and herb sauce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Ela serviu o bolo com um molho de chocolate quente por cima.

A

She served the cake with hot chocolate sauce on top.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Depois da discussão, começou um verdadeiro molho na praça.

A

After the argument, a real brawl broke out in the square.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

She bought a bunch of carrots at the market.

A

Ela comprou um molho de cenouras no mercado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

The garden was full of flowers in great numbers during spring.

A

O jardim estava cheio de flores aos molhos na primavera.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

He got into a tricky situation trying to solve the problem alone.

A

Ele meteu-se num molho ao tentar resolver o problema sozinho.

53
Q

The spaghetti was served with homemade tomato sauce.

A

O espaguete foi servido com molho de tomate caseiro.

54
Q

The chicken was cooked in a wine and herb sauce.

A

O frango foi preparado num molho de vinho e ervas aromáticas.

55
Q

She served the cake with hot chocolate sauce on top.

A

Ela serviu o bolo com um molho de chocolate quente por cima.

56
Q

After the argument, a real brawl broke out in the square.

A

Depois da discussão, começou um verdadeiro molho na praça.

57
Q

Ele fez um cumprimento educado ao colega quando entrou na sala.

A

He gave a polite greeting to his colleague when he entered the room.

58
Q

O cumprimento dela ao chefe foi formal e breve.

A

Her greeting to the boss was formal and brief.

59
Q

Recebi um cumprimento caloroso de todos os presentes na reunião.

A

I received a warm greeting from everyone present at the meeting.

60
Q

O comprimento do rio é de mais de mil quilômetros.

A

The length of the river is over a thousand kilometers.

61
Q

O alfaiate mediu o comprimento da calça antes de ajustá-la.

A

The tailor measured the length of the pants before adjusting them.

62
Q

A ponte tem um comprimento impressionante, ligando as duas margens do rio.

A

The bridge has an impressive length, connecting both sides of the river.

63
Q

He gave a polite greeting to his colleague when he entered the room.

A

Ele fez um cumprimento educado ao colega quando entrou na sala.

64
Q

Her greeting to the boss was formal and brief.

A

O cumprimento dela ao chefe foi formal e breve.

65
Q

I received a warm greeting from everyone present at the meeting.

A

Recebi um cumprimento caloroso de todos os presentes na reunião.

66
Q

The length of the river is over a thousand kilometers.

A

O comprimento do rio é de mais de mil quilômetros.

67
Q

The tailor measured the length of the pants before adjusting them.

A

O alfaiate mediu o comprimento da calça antes de ajustá-la.

68
Q

The bridge has an impressive length, connecting both sides of the river.

A

A ponte tem um comprimento impressionante, ligando as duas margens do rio.

69
Q

Ela vai cozer os legumes para fazer uma sopa saudável.

A

She is going to boil the vegetables to make a healthy soup.

70
Q

O chef decidiu cozer o arroz antes de adicioná-lo ao prato principal.

A

The chef decided to boil the rice before adding it to the main dish.

71
Q

É importante cozer bem a carne para garantir que está segura para comer.

A

It is important to cook the meat thoroughly to ensure it is safe to eat.

72
Q

Ela precisa coser o botão que caiu da camisa.

A

She needs to sew the button that fell off the shirt.

73
Q

Ele pediu à avó para coser a bainha das calças que estava descosturada.

A

He asked his grandmother to sew the hem of the pants that had come undone.

74
Q

A costureira passou a tarde a coser vestidos para o casamento.

A

The seamstress spent the afternoon sewing dresses for the wedding.

75
Q

She is going to boil the vegetables to make a healthy soup.

A

Ela vai cozer os legumes para fazer uma sopa saudável.

76
Q

The chef decided to boil the rice before adding it to the main dish.

A

O chef decidiu cozer o arroz antes de adicioná-lo ao prato principal.

77
Q

It is important to cook the meat thoroughly to ensure it is safe to eat.

A

É importante cozer bem a carne para garantir que está segura para comer.

78
Q

She needs to sew the button that fell off the shirt.

A

Ela precisa coser o botão que caiu da camisa.

79
Q

He asked his grandmother to sew the hem of the pants that had come undone.

A

Ele pediu à avó para coser a bainha das calças que estava descosturada.

80
Q

The seamstress spent the afternoon sewing dresses for the wedding.

A

A costureira passou a tarde a coser vestidos para o casamento.

81
Q

O tráfego estava intenso na estrada principal devido ao horário de pico.

A

The traffic was heavy on the main road due to rush hour.

82
Q

O tráfego na internet aumentou significativamente durante a pandemia.

A

Internet traffic increased significantly during the pandemic.

83
Q

O tráfego aéreo foi suspenso temporariamente devido às más condições climáticas.

A

Air traffic was temporarily suspended due to bad weather conditions.

84
Q

O tráfico de drogas é um problema sério em muitas comunidades.

A

Drug trafficking is a serious problem in many communities.

85
Q

A polícia desmantelou uma rede de tráfico de armas na região.

A

The police dismantled a weapons trafficking network in the region.

86
Q

O tráfico humano é uma grave violação dos direitos humanos.

A

Human trafficking is a severe violation of human rights.

87
Q

The traffic was heavy on the main road due to rush hour.

A

O tráfego estava intenso na estrada principal devido ao horário de pico.

88
Q

Internet traffic increased significantly during the pandemic.

A

O tráfego na internet aumentou significativamente durante a pandemia.

89
Q

Air traffic was temporarily suspended due to bad weather conditions.

A

O tráfego aéreo foi suspenso temporariamente devido às más condições climáticas.

90
Q

Drug trafficking is a serious problem in many communities.

A

O tráfico de drogas é um problema sério em muitas comunidades.

91
Q

The police dismantled a weapons trafficking network in the region.

A

A polícia desmantelou uma rede de tráfico de armas na região.

92
Q

Human trafficking is a severe violation of human rights.

A

O tráfico humano é uma grave violação dos direitos humanos.

93
Q

O prisioneiro foi mantido em uma cela isolada durante a noite.

A

The prisoner was kept in an isolated cell overnight.

94
Q

O monge passou horas em oração em sua cela.

A

The monk spent hours in prayer in his cell.

95
Q

As ferramentas estavam guardadas em uma cela dentro do galpão.

A

The tools were stored in a small compartment inside the shed.

96
Q

Ele ajustou a sela no cavalo antes de sair para cavalgar.

A

He adjusted the saddle on the horse before going for a ride.

97
Q

A sela precisa estar bem presa para garantir a segurança do cavaleiro.

A

The saddle must be well secured to ensure the rider’s safety.

98
Q

O treinador sela os cavalos todas as manhãs antes dos treinos.

A

The trainer saddles the horses every morning before training.

99
Q

The prisoner was kept in an isolated cell overnight.

A

O prisioneiro foi mantido em uma cela isolada durante a noite.

100
Q

The monk spent hours in prayer in his cell.

A

O monge passou horas em oração em sua cela.

101
Q

The tools were stored in a small compartment inside the shed.

A

As ferramentas estavam guardadas em uma cela dentro do galpão.

102
Q

He adjusted the saddle on the horse before going for a ride.

A

Ele ajustou a sela no cavalo antes de sair para cavalgar.

103
Q

The saddle must be well secured to ensure the rider’s safety.

A

A sela precisa estar bem presa para garantir a segurança do cavaleiro.

104
Q

The trainer saddles the horses every morning before training.

A

O treinador sela os cavalos todas as manhãs antes dos treinos.

105
Q

O vaqueiro selou o cavalo antes de sair para o pasto.

A

The cowboy saddled the horse before heading to the pasture.

106
Q

Ela selou o pônei para a criança dar uma volta.

A

She saddled the pony for the child to take a ride.

107
Q

O treinador selou todos os cavalos para o desfile.

A

The trainer saddled all the horses for the parade.

108
Q

O funcionário selou o documento antes de enviá-lo ao cartório.

A

The clerk stamped the document before sending it to the registry office.

109
Q

O contrato foi selado com a chancela oficial da empresa.

A

The contract was sealed with the company’s official stamp.

110
Q

Selaram o envelope antes de colocá-lo no correio.

A

They stamped the envelope before putting it in the mail.

111
Q

Ele selou a garrafa com uma tampa hermética.

A

He sealed the bottle with an airtight cap.

112
Q

O técnico selou o tubo para impedir que o gás escapasse.

A

The technician sealed the pipe to prevent the gas from leaking.

113
Q

Ela selou o pacote para proteger os documentos durante o envio.

A

She sealed the package to protect the documents during shipping.

114
Q

Os dois países selaram o acordo de paz em uma cerimônia oficial.

A

The two countries sealed the peace agreement in an official ceremony.

115
Q

Selaram a amizade com um aperto de mão.

A

They sealed their friendship with a handshake.

116
Q

A parceria foi selada com um brinde durante o evento.

A

The partnership was sealed with a toast during the event.

117
Q

The cowboy saddled the horse before heading to the pasture.

A

O vaqueiro selou o cavalo antes de sair para o pasto.

118
Q

She saddled the pony for the child to take a ride.

A

Ela selou o pônei para a criança dar uma volta.

119
Q

The trainer saddled all the horses for the parade.

A

O treinador selou todos os cavalos para o desfile.

120
Q

The clerk stamped the document before sending it to the registry office.

A

O funcionário selou o documento antes de enviá-lo ao cartório.

121
Q

The contract was sealed with the company’s official stamp.

A

O contrato foi selado com a chancela oficial da empresa.

122
Q

They stamped the envelope before putting it in the mail.

A

Selaram o envelope antes de colocá-lo no correio.

123
Q

He sealed the bottle with an airtight cap.

A

Ele selou a garrafa com uma tampa hermética.

124
Q

The technician sealed the pipe to prevent the gas from leaking.

A

O técnico selou o tubo para impedir que o gás escapasse.

125
Q

She sealed the package to protect the documents during shipping.

A

Ela selou o pacote para proteger os documentos durante o envio.

126
Q

The two countries sealed the peace agreement in an official ceremony.

A

Os dois países selaram o acordo de paz em uma cerimônia oficial.

127
Q

They sealed their friendship with a handshake.

A

Selaram a amizade com um aperto de mão.

128
Q

The partnership was sealed with a toast during the event.

A

A parceria foi selada com um brinde durante o evento.