Furado Flashcards
O balde estava furado e não conseguia reter água.
The bucket was full of holes and couldn’t hold water.
A camiseta ficou furada depois de anos de uso.
The shirt became full of holes after years of use.
O pneu está furado; precisamos consertá-lo antes de continuar a viagem.
The tire is punctured; we need to fix it before continuing the trip.
O plano de sair no fim de semana foi furado por causa da chuva.
The plan to go out over the weekend was ruined because of the rain.
A reunião foi furada porque o chefe não pôde comparecer.
The meeting was canceled because the boss couldn’t attend.
O acordo acabou furado, e agora precisamos renegociar.
The deal fell through, and now we need to renegotiate.
Esse relógio é furado, vive parando toda hora.
This watch is useless; it keeps stopping all the time.
O conselho dele foi furado e não ajudou em nada.
His advice was worthless and didn’t help at all.
Não compre esse produto, é completamente furado.
Don’t buy this product; it’s completely useless.
O sinal da internet ficou furado no meio da videoconferência.
The internet signal cut out in the middle of the video conference.
A ligação ficou furada enquanto estávamos conversando.
The call was interrupted while we were talking.
A música ficou furada porque o disco estava arranhado.
The music stopped because the disc was scratched.
Ele é furado, pode comer tudo o que quiser e continua magro.
He eats whatever he wants and stays thin.
Minha amiga é tão furada que nem chocolate a faz ganhar peso.
My friend is so lucky she doesn’t gain weight even with chocolate.
O João é furado; devora pratos enormes e nunca engorda.
João is lucky; he devours huge meals and never gains weight.