New Vocab - 1/11/25 Flashcards
Isto não te diz respeito
This is none of your business
Prestar atenção a algo
Pay attention to something
Ter de fazer algo
Have to do something
Uma boa marca
A good brand
O tempo todo
All the time
A pega
The handle
Obrigar alguém a fazer algo
To compel someone to do something
O dissabor
The unpleasantness
A passa
The raisin
O tijolo
The brick
O pavão
The peacock
A botija de água quente
The hot water bottle
A botija de gás
The gas cylinder
Os carris
The rails
Por via de regra
As a rule
Por via de
By way of
Chegar a vias de facto
Come to blows
Agredir
To attack
Corriqueiro
Commonplace
Fazer um levantamento
Make a survey
Recorrer a
Resort to
Não é da tua conta
It’s none of your business
O rabo
The butt / The tail
O trapalhão
The bungler
Atrapalhar
To hinder / Get in the way
Atrapalhar-se
To fumble
Embirrar com alguém
To get annoyed with someone
A birra
The temper tantrum
Tecelagem / tecer algo
Weaving / To weave something
Torcer
To twist
O físico
The physique
Pretender algo
To intend / To want something
Caseiro
Homemade
Sobrelotado
Overcrowded
O recinto
The premises / The enclosure
No mínimo / No máximo
At least / At most
Aconselhar alguém a fazer algo
Advise someone to do something
Enfiar
To thread / To stick
Arrotar
To burp
Vangloriar-se
To boast
Gabar-se
To brag
Aconselhar-se com alguém
To seek advice from someone
Ter interesse por algo
To be interested in something
Por vezes / Às vezes
Sometimes
A todo custo
At all costs
A meada
The skein
O caixilho da janela
The window frame
O fastio
The boredom
Agradecer algo a alguém
Thank someone for something
Apanhar uma oportunidade
Take an opportunity
Ajudar alguém
Help someone
As poupanças
The savings
Aforrar
To save
O certificado de aforro
The savings certificate
Aderir
To join
A adesão
The membership
Reprovar
To fail
A nota de rodapé
The footnote
Podar
To prune
Afixar
To affix
Afixado
Affixed
Gabar
To brag
O armazém
The warehouse
Uma lança
A spear
Lamuriar-se
To complain / To whine
A barraca
The tent
O casco
The hull
Sobranceiro
Overbearing
O manancial
The spring
O socalco
The terrace
Bombar
To bomb
A borracha
The rubber
A resina
The resin
O caderno
The notebook
É demais
It’s over the top
Arrecadar
To collect
Enfiar
To stick
Ter muita piada
Be very funny
O acolhimento
The reception
O banco dos réus
The defendant’s bench
O réu
The defendant
O soalho
The floor
As trevas
The darkness
Ganhar brindes
Win gifts
A masmorra
The dungeon
A polinização cruzada
Cross-pollination
A fertilização cruzada
Cross fertilization
O halter
The dumbbell
Uma briga
A fight
O assédio
The harassment
Gozar com alguém
Make fun of someone
Cambalear
To stagger
Pelo meio
In the middle
Lá
There
Despir-se
To get undressed
O orvalho
The dew
Desabotoar
To unbutton
Rastejar
To crawl
A alvorada
The dawn
Pôr em causa
To question
Um equívoco
A mistake
Prevaricar
To prevaricate
Recuar
To retreat
Salgar
To salt
Safar-se
To get away with
A sorte malvada
The evil luck
A capacidade de atenção de um peixe-dourado
The attention span of a goldfish
As ameias
The battlements
As muralhas do castelo
The castle walls
De pernas para o ar
Upside down
A sarjeta
The gutter
Começar com o pé direito
Start on the right foot
Amarrar
To tie
O galardão
The reward
O focinho
The snout
Ainda bem
Fortunately
Adiantado
In advance
A portagem
The toll
Sem dó nem piedade
Without pity or mercy
A claque
The cheerleader
Adinheirado
Moneyed
A pé
On foot
A oficina
The workshop
Pois é
So it is
O cartaz
The poster
Com certeza
For sure
O aldrabão
The swindler
Rixar
To fight
A rixa
The feud
O homem do leme
The helmsman
O leme
The rudder
O amaranhado
The tangled
Apregoar
To tout
This is none of your business
Isto não te diz respeito
Pay attention to something
Prestar atenção a algo
Have to do something
Ter de fazer algo
A good brand
Uma boa marca
All the time
O tempo todo
The handle
A pega
To compel someone to do something
Obrigar alguém a fazer algo
The unpleasantness
O dissabor
The raisin
A passa
The brick
O tijolo
The peacock
O pavão
The hot water bottle
A botija de água quente
The gas cylinder
A botija de gás
The rails
Os carris
As a rule
Por via de regra
By way of
Por via de
Come to blows
Chegar a vias de facto
To attack
Agredir
Commonplace
Corriqueiro
Make a survey
Fazer um levantamento
Resort to
Recorrer a
It’s none of your business
Não é da tua conta
The butt / The tail
O rabo
The bungler
O trapalhão
To hinder / Get in the way
Atrapalhar
To fumble
Atrapalhar-se
To get annoyed with someone
Embirrar com alguém
The temper tantrum
A birra
Weaving / To weave something
Tecelagem / tecer algo
To twist
Torcer
The physique
O físico
To intend / To want something
Pretender algo
Homemade
Caseiro
Overcrowded
Sobrelotado
The premises / The enclosure
O recinto
At least / At most
No mínimo / No máximo
Advise someone to do something
Aconselhar alguém a fazer algo
To thread / To stick
Enfiar
To burp
Arrotar
To boast
Vangloriar-se
To brag
Gabar-se
To seek advice from someone
Aconselhar-se com alguém
To be interested in something
Ter interesse por algo
Sometimes
Por vezes / Às vezes
At all costs
A todo custo
The skein
A meada
The window frame
O caixilho da janela
The boredom
O fastio
Thank someone for something
Agradecer algo a alguém
Take an opportunity
Apanhar uma oportunidade
Help someone
Ajudar alguém
The savings
As poupanças
To save
Aforrar
The savings certificate
O certificado de aforro
To join
Aderir
The membership
A adesão
To fail
Reprovar
The footnote
A nota de rodapé
To prune
Podar
To affix
Afixar
Affixed
Afixado
To brag
Gabar
The warehouse
O armazém
A spear
Uma lança
To complain / To whine
Lamuriar-se
The tent
A barraca
The hull
O casco
Overbearing
Sobranceiro
The spring
O manancial
The terrace
O socalco
To bomb
Bombar
The rubber
A borracha
The resin
A resina
The notebook
O caderno
It’s over the top
É demais
To collect
Arrecadar
To stick
Enfiar
Be very funny
Ter muita piada
The reception
O acolhimento
The defendant’s bench
O banco dos réus
The defendant
O réu
The floor
O soalho
The darkness
As trevas
Win gifts
Ganhar brindes
The dungeon
A masmorra
Cross-pollination
A polinização cruzada
Cross fertilization
A fertilização cruzada
The dumbbell
O halter
A fight
Uma briga
The harassment
O assédio
Make fun of someone
Gozar com alguém
To stagger
Cambalear
In the middle
Pelo meio
There
Lá
To get undressed
Despir-se
The dew
O orvalho
To unbutton
Desabotoar
To crawl
Rastejar
The dawn
A alvorada
To question
Pôr em causa
A mistake
Um equívoco
To prevaricate
Prevaricar
To retreat
Recuar
To salt
Salgar
To get away with
Safar-se
The evil luck
A sorte malvada
The attention span of a goldfish
A capacidade de atenção de um peixe-dourado
The battlements
As ameias
The castle walls
As muralhas do castelo
Upside down
De pernas para o ar
The gutter
A sarjeta
Start on the right foot
Começar com o pé direito
To tie
Amarrar
The reward
O galardão
The snout
O focinho
Fortunately
Ainda bem
In advance
Adiantado
The toll
A portagem
Without pity or mercy
Sem dó nem piedade
The cheerleader
A claque
Moneyed
Adinheirado
On foot
A pé
The workshop
A oficina
So it is
Pois é
The poster
O cartaz
For sure
Com certeza
The swindler
O aldrabão
To fight
Rixar
The feud
A rixa
The helmsman
O homem do leme
The rudder
O leme
The tangled
O amaranhado
To tout
Apregoar
Isto não te diz respeito, então para de gozar comigo sobre a birra de ontem.
This is none of your business, so stop making fun of me about yesterday’s tantrum.
Por favor, presta atenção ao cartaz afixado na oficina sobre o levantamento das poupanças.
Please pay attention to the poster affixed in the workshop about the withdrawal of savings.
Tenho de fazer um levantamento antes de decidir se vou aderir ao plano de poupança.
I have to do a survey before deciding if I will join the savings plan.
Essa é uma boa marca de botija de água quente, ideal para noites frias de inverno.
That’s a good brand of hot water bottle, perfect for cold winter nights.
Ele reclama o tempo todo da falta de conforto no recinto sobrelotado.
He complains all the time about the lack of comfort in the overcrowded premises.
A pega do caixilho da janela está enferrujada e precisa ser substituída.
The handle of the window frame is rusty and needs to be replaced.
O professor obrigou os alunos a prestar atenção ao tema sobre poupanças e investimentos.
The teacher compelled the students to pay attention to the topic of savings and investments.
Após o dissabor de perder a carteira, ele decidiu recorrer ao banco para cancelar o cartão.
After the unpleasantness of losing his wallet, he decided to resort to the bank to cancel the card.
A passa é um ingrediente comum no bolo caseiro que a minha avó tece com tanto carinho.
Raisins are a common ingredient in the homemade cake my grandmother weaves with such care.
Construímos um pequeno recinto com tijolos antigos que estavam guardados no armazém.
We built a small enclosure with old bricks that were stored in the warehouse.
O pavão caminhava entre as trevas do jardim, exibindo o seu físico colorido.
The peacock was walking through the darkness of the garden, showing off its colorful physique.
Usei a botija de água quente para aliviar a dor no tornozelo torcido.
I used the hot water bottle to relieve the pain in my twisted ankle.
A botija de gás armazenada no armazém é da mesma boa marca que usamos em casa.
The gas cylinder stored in the warehouse is from the same good brand we use at home.
Os carris estavam molhados com o orvalho da alvorada, tornando a caminhada mais difícil.
The rails were wet with the dawn’s dew, making the walk more difficult.
Por via de regra, evitamos usar materiais frágeis no recinto da oficina.
As a rule, we avoid using fragile materials in the workshop premises.
Ele explicou o problema por via de exemplos práticos no levantamento.
He explained the problem by way of practical examples in the survey.
A discussão entre os dois colegas quase chegou a vias de facto durante a reunião.
The argument between the two colleagues almost came to blows during the meeting.
O réu foi acusado de agredir o segurança enquanto tentava safar-se da polícia.
The defendant was accused of attacking the security guard while trying to get away from the police.
É corriqueiro ver crianças a brincar perto das muralhas do castelo enquanto os pais fazem um levantamento de fotos.
It’s commonplace to see children playing near the castle walls while the parents take a survey of photos.
Antes de aderir ao programa, precisamos fazer um levantamento detalhado das nossas finanças.
Before joining the program, we need to do a detailed survey of our finances.
Tive de recorrer a um advogado para esclarecer o equívoco na assinatura do contrato.
I had to resort to a lawyer to clarify the mistake in the contract signature.
O que eu faço com as minhas poupanças não é da tua conta.
What I do with my savings is none of your business.
O gato balançou o rabo antes de pular para o caixilho da janela.
The cat wagged its tail before jumping onto the window frame.
O trapalhão deixou cair a botija de gás no chão do recinto, causando um alvoroço.
The bungler dropped the gas cylinder on the floor of the enclosure, causing a commotion.
A confusão na oficina atrapalhou o levantamento dos materiais necessários para o projeto.
The mess in the workshop hindered the survey of the materials needed for the project.
Ele atrapalhou-se ao tentar explicar o procedimento de adesão ao programa.
He fumbled while trying to explain the procedure for joining the program.
O colega embirrou com o chefe porque ele insistiu em alterar o levantamento sem explicação.
The colleague got annoyed with the boss because he insisted on altering the survey without explanation.
A birra do menino atrasou o levantamento dos brinquedos no quarto.
The boy’s tantrum delayed the survey of toys in the room.
Durante as noites frias, minha mãe gosta de tecer mantas enquanto ouve a rádio.
During cold nights, my mother likes to weave blankets while listening to the radio.
Ela torceu o tornozelo ao tentar alcançar a botija de água quente na prateleira alta.
She twisted her ankle while trying to reach the hot water bottle on the high shelf.
O físico do atleta foi elogiado pela claque durante a competição.
The athlete’s physique was praised by the cheerleading team during the competition.
Ele pretende aderir ao novo programa de poupança lançado pelo banco.
He intends to join the new savings program launched by the bank.
O pão caseiro foi servido com manteiga fresca na oficina de culinária.
The homemade bread was served with fresh butter at the cooking workshop.
O autocarro ficou sobrelotado depois do evento na muralha do castelo.
The bus became overcrowded after the event at the castle wall.
O recinto estava decorado com cartazes afixados para a cerimônia de adesão ao clube.
The premises were decorated with posters affixed for the club membership ceremony.
No mínimo, precisamos de 10 voluntários para o levantamento. No máximo, 20 seriam ideais.
At least, we need 10 volunteers for the survey. At most, 20 would be ideal.
Ele enfiou a botija de gás no armário de forma atrapalhada.
He stuck the gas cylinder into the cupboard clumsily.
Ele arrotou alto durante o jantar, causando risadas na oficina de culinária.
He burped loudly during dinner, causing laughter at the cooking workshop.
Ele gosta de se vangloriar das poupanças que conseguiu com o plano do banco.
He likes to boast about the savings he achieved with the bank’s plan.
Ela não parava de se gabar das roupas que comprou na loja de marcas boas.
She wouldn’t stop bragging about the clothes she bought at the store with good brands.
Antes de decidir, ele preferiu aconselhar-se com o gerente sobre o programa de poupanças.
Before deciding, he preferred to seek advice from the manager about the savings program.
Ele tem muito interesse por programas de poupança e investimentos.
He is very interested in savings and investment programs.
Por vezes, ele atrapalha-se ao explicar o levantamento financeiro.
Sometimes, he fumbles when explaining the financial survey.
Ela tentou a todo custo safar-se das acusações feitas pelo réu.
She tried at all costs to get away from the accusations made by the defendant.
A meada de lã estava sobre o caixilho da janela, ao lado da botija de água quente.
The skein of wool was on the window frame, next to the hot water bottle.
O caixilho da janela precisa ser consertado antes de instalar a nova pega.
The window frame needs to be repaired before installing the new handle.
Ele começou a sentir fastio depois de comer demais durante a festa.
He started to feel boredom after overeating during the party.
Ele agradeceu ao colega pelo levantamento que ajudou a concluir o projeto.
He thanked his colleague for the survey that helped complete the project.
Ele apanhou a oportunidade de aderir ao programa de adesão com desconto.
He took the opportunity to join the membership program with a discount.
Ele ajudou o amigo a enfiar a botija de gás no armário do armazém.
He helped his friend stick the gas cylinder into the warehouse cupboard.
As poupanças dele aumentaram depois de aderir ao plano financeiro.
His savings increased after joining the financial plan.
Ele conseguiu aforrar bastante ao usar uma botija de gás mais eficiente.
He managed to save a lot by using a more efficient gas cylinder.
O certificado de aforro foi entregue ao cliente na oficina de atendimento.
The savings certificate was handed to the client at the service desk.
Ele decidiu aderir ao programa de fidelidade para ganhar brindes.
He decided to join the loyalty program to win gifts.
A adesão ao clube foi comemorada com uma pequena festa no recinto.
The club membership was celebrated with a small party on the premises.
Ele ficou desapontado por reprovar no exame após tantas horas de estudo.
He was disappointed to fail the exam after so many hours of study.
A nota de rodapé explica o uso de botijas de gás em diferentes contextos.
The footnote explains the use of gas cylinders in different contexts.
É importante podar as árvores do recinto antes do inverno chegar.
It is important to prune the trees in the premises before winter arrives.
Eles afixaram cartazes por via de regra para informar os visitantes sobre o levantamento.
They affixed posters as a rule to inform visitors about the survey.
O aviso foi afixado na porta da oficina.
The notice was affixed to the workshop door.
Ele gabou a nova botija de gás que comprou, dizendo que é muito eficiente.
He bragged about the new gas cylinder he bought, saying it’s very efficient.
O armazém está cheio de caixas de tijolos e botijas de gás.
The warehouse is full of boxes of bricks and gas cylinders.
Ele encontrou uma lança antiga no recinto durante o levantamento arqueológico.
He found an ancient spear in the premises during the archaeological survey.
Ele passou a manhã a lamuriar-se do trabalho excessivo na oficina.
He spent the morning complaining about the excessive work in the workshop.
Montaram uma barraca para proteger os carris durante a obra.
They set up a tent to protect the rails during the construction work.
O casco do barco estava sobre o soalho do armazém para reparos.
The hull of the boat was on the warehouse floor for repairs.
Ele foi criticado por ser sobranceiro com os colegas durante o levantamento.
He was criticized for being overbearing with his colleagues during the survey.
O manancial de ideias apresentado no levantamento foi impressionante.
The spring of ideas presented in the survey was impressive.
O socalco foi construído para proteger o recinto das enchentes.
The terrace was built to protect the premises from floods.
O novo programa financeiro começou a bombar logo após o lançamento.
The new financial program started to boom right after the launch.
A borracha usada no caixilho da janela precisa ser substituída.
The rubber used on the window frame needs to be replaced.
A resina foi aplicada no soalho para evitar danos com o tempo.
The resin was applied to the floor to prevent damage over time.
Ele fez anotações no caderno durante o levantamento das informações financeiras.
He took notes in the notebook during the financial information survey.
O preço das botijas de gás está tão alto que é demais!
The price of gas cylinders is so high that it’s over the top!
Conseguiram arrecadar fundos suficientes para renovar o recinto da oficina.
They managed to collect enough funds to renovate the workshop premises.
Ele acha que tem muita piada, mas a claque não achou graça nenhuma.
He thinks he’s very funny, but the cheerleading team didn’t find it funny at all.
O acolhimento dos novos membros no recinto foi caloroso.
The reception of the new members in the premises was warm.
O réu sentado no banco dos réus parecia nervoso enquanto respondia às perguntas.
The defendant sitting on the defendant’s bench seemed nervous while answering the questions.
O réu foi acusado de agredir o segurança do recinto.
The defendant was accused of attacking the security guard of the premises.
O soalho do recinto foi recém-pintado para o evento de adesão.
The floor of the premises was freshly painted for the membership event.
As trevas tomaram conta do recinto depois de uma queda de energia.
Darkness took over the premises after a power outage.
Ele ganhou brindes ao aderir ao programa de fidelidade do banco.
He won gifts by joining the bank’s loyalty program.
A masmorra no castelo foi transformada em museu para visitantes.
The dungeon in the castle was turned into a museum for visitors.
A polinização cruzada é essencial para o crescimento das plantas no recinto.
Cross-pollination is essential for the growth of plants in the premises.
A fertilização cruzada foi estudada no levantamento sobre a flora local.
Cross-fertilization was studied in the survey on the local flora.
Ele usou o halter para fortalecer o físico durante o treino no recinto.
He used the dumbbell to strengthen his physique during the workout in the premises.
A briga começou perto dos carris e logo foi controlada pela segurança.
The fight started near the rails and was quickly controlled by security.
Ele foi acusado de assédio após várias reclamações dos colegas.
He was accused of harassment after multiple complaints from colleagues.
Ele gostava de gozar com os amigos sobre as suas birras na infância.
He liked to make fun of his friends about their childhood tantrums.
Ele começou a cambalear depois de trabalhar o dia todo no levantamento.
He started to stagger after working all day on the survey.
Encontrei o caderno pelo meio das caixas no armazém.
I found the notebook in the middle of the boxes in the warehouse.
This is none of your business, so stop making fun of me about yesterday’s tantrum.
Isto não te diz respeito, então para de gozar comigo sobre a birra de ontem.
Please pay attention to the poster affixed in the workshop about the withdrawal of savings.
Por favor, presta atenção ao cartaz afixado na oficina sobre o levantamento das poupanças.
I have to do a survey before deciding if I will join the savings plan.
Tenho de fazer um levantamento antes de decidir se vou aderir ao plano de poupança.
That’s a good brand of hot water bottle, perfect for cold winter nights.
Essa é uma boa marca de botija de água quente, ideal para noites frias de inverno.
He complains all the time about the lack of comfort in the overcrowded premises.
Ele reclama o tempo todo da falta de conforto no recinto sobrelotado.
The handle of the window frame is rusty and needs to be replaced.
A pega do caixilho da janela está enferrujada e precisa ser substituída.
The teacher compelled the students to pay attention to the topic of savings and investments.
O professor obrigou os alunos a prestar atenção ao tema sobre poupanças e investimentos.
After the unpleasantness of losing his wallet, he decided to resort to the bank to cancel the card.
Após o dissabor de perder a carteira, ele decidiu recorrer ao banco para cancelar o cartão.
Raisins are a common ingredient in the homemade cake my grandmother weaves with such care.
A passa é um ingrediente comum no bolo caseiro que a minha avó tece com tanto carinho.
We built a small enclosure with old bricks that were stored in the warehouse.
Construímos um pequeno recinto com tijolos antigos que estavam guardados no armazém.
The peacock was walking through the darkness of the garden, showing off its colorful physique.
O pavão caminhava entre as trevas do jardim, exibindo o seu físico colorido.
I used the hot water bottle to relieve the pain in my twisted ankle.
Usei a botija de água quente para aliviar a dor no tornozelo torcido.
The gas cylinder stored in the warehouse is from the same good brand we use at home.
A botija de gás armazenada no armazém é da mesma boa marca que usamos em casa.
The rails were wet with the dawn’s dew, making the walk more difficult.
Os carris estavam molhados com o orvalho da alvorada, tornando a caminhada mais difícil.
As a rule, we avoid using fragile materials in the workshop premises.
Por via de regra, evitamos usar materiais frágeis no recinto da oficina.
He explained the problem by way of practical examples in the survey.
Ele explicou o problema por via de exemplos práticos no levantamento.
The argument between the two colleagues almost came to blows during the meeting.
A discussão entre os dois colegas quase chegou a vias de facto durante a reunião.
The defendant was accused of attacking the security guard while trying to get away from the police.
O réu foi acusado de agredir o segurança enquanto tentava safar-se da polícia.
It’s commonplace to see children playing near the castle walls while the parents take a survey of photos.
É corriqueiro ver crianças a brincar perto das muralhas do castelo enquanto os pais fazem um levantamento de fotos.
Before joining the program, we need to do a detailed survey of our finances.
Antes de aderir ao programa, precisamos fazer um levantamento detalhado das nossas finanças.
I had to resort to a lawyer to clarify the mistake in the contract signature.
Tive de recorrer a um advogado para esclarecer o equívoco na assinatura do contrato.
What I do with my savings is none of your business.
O que eu faço com as minhas poupanças não é da tua conta.
The cat wagged its tail before jumping onto the window frame.
O gato balançou o rabo antes de pular para o caixilho da janela.
The bungler dropped the gas cylinder on the floor of the enclosure, causing a commotion.
O trapalhão deixou cair a botija de gás no chão do recinto, causando um alvoroço.
The mess in the workshop hindered the survey of the materials needed for the project.
A confusão na oficina atrapalhou o levantamento dos materiais necessários para o projeto.
He fumbled while trying to explain the procedure for joining the program.
Ele atrapalhou-se ao tentar explicar o procedimento de adesão ao programa.
The colleague got annoyed with the boss because he insisted on altering the survey without explanation.
O colega embirrou com o chefe porque ele insistiu em alterar o levantamento sem explicação.
The boy’s tantrum delayed the survey of toys in the room.
A birra do menino atrasou o levantamento dos brinquedos no quarto.
During cold nights, my mother likes to weave blankets while listening to the radio.
Durante as noites frias, minha mãe gosta de tecer mantas enquanto ouve a rádio.
She twisted her ankle while trying to reach the hot water bottle on the high shelf.
Ela torceu o tornozelo ao tentar alcançar a botija de água quente na prateleira alta.
The athlete’s physique was praised by the cheerleading team during the competition.
O físico do atleta foi elogiado pela claque durante a competição.
He intends to join the new savings program launched by the bank.
Ele pretende aderir ao novo programa de poupança lançado pelo banco.
The homemade bread was served with fresh butter at the cooking workshop.
O pão caseiro foi servido com manteiga fresca na oficina de culinária.
The bus became overcrowded after the event at the castle wall.
O autocarro ficou sobrelotado depois do evento na muralha do castelo.
The premises were decorated with posters affixed for the club membership ceremony.
O recinto estava decorado com cartazes afixados para a cerimônia de adesão ao clube.
At least, we need 10 volunteers for the survey. At most, 20 would be ideal.
No mínimo, precisamos de 10 voluntários para o levantamento. No máximo, 20 seriam ideais.
He stuck the gas cylinder into the cupboard clumsily.
Ele enfiou a botija de gás no armário de forma atrapalhada.
He burped loudly during dinner, causing laughter at the cooking workshop.
Ele arrotou alto durante o jantar, causando risadas na oficina de culinária.
He likes to boast about the savings he achieved with the bank’s plan.
Ele gosta de se vangloriar das poupanças que conseguiu com o plano do banco.
She wouldn’t stop bragging about the clothes she bought at the store with good brands.
Ela não parava de se gabar das roupas que comprou na loja de marcas boas.
Before deciding, he preferred to seek advice from the manager about the savings program.
Antes de decidir, ele preferiu aconselhar-se com o gerente sobre o programa de poupanças.
He is very interested in savings and investment programs.
Ele tem muito interesse por programas de poupança e investimentos.
Sometimes, he fumbles when explaining the financial survey.
Por vezes, ele atrapalha-se ao explicar o levantamento financeiro.
She tried at all costs to get away from the accusations made by the defendant.
Ela tentou a todo custo safar-se das acusações feitas pelo réu.
The skein of wool was on the window frame, next to the hot water bottle.
A meada de lã estava sobre o caixilho da janela, ao lado da botija de água quente.
The window frame needs to be repaired before installing the new handle.
O caixilho da janela precisa ser consertado antes de instalar a nova pega.
He started to feel boredom after overeating during the party.
Ele começou a sentir fastio depois de comer demais durante a festa.
He thanked his colleague for the survey that helped complete the project.
Ele agradeceu ao colega pelo levantamento que ajudou a concluir o projeto.
He took the opportunity to join the membership program with a discount.
Ele apanhou a oportunidade de aderir ao programa de adesão com desconto.
He helped his friend stick the gas cylinder into the warehouse cupboard.
Ele ajudou o amigo a enfiar a botija de gás no armário do armazém.
His savings increased after joining the financial plan.
As poupanças dele aumentaram depois de aderir ao plano financeiro.
He managed to save a lot by using a more efficient gas cylinder.
Ele conseguiu aforrar bastante ao usar uma botija de gás mais eficiente.
The savings certificate was handed to the client at the service desk.
O certificado de aforro foi entregue ao cliente na oficina de atendimento.
He decided to join the loyalty program to win gifts.
Ele decidiu aderir ao programa de fidelidade para ganhar brindes.
The club membership was celebrated with a small party on the premises.
A adesão ao clube foi comemorada com uma pequena festa no recinto.
He was disappointed to fail the exam after so many hours of study.
Ele ficou desapontado por reprovar no exame após tantas horas de estudo.
The footnote explains the use of gas cylinders in different contexts.
A nota de rodapé explica o uso de botijas de gás em diferentes contextos.
It is important to prune the trees in the premises before winter arrives.
É importante podar as árvores do recinto antes do inverno chegar.
They affixed posters as a rule to inform visitors about the survey.
Eles afixaram cartazes por via de regra para informar os visitantes sobre o levantamento.
The notice was affixed to the workshop door.
O aviso foi afixado na porta da oficina.
He bragged about the new gas cylinder he bought, saying it’s very efficient.
Ele gabou a nova botija de gás que comprou, dizendo que é muito eficiente.
The warehouse is full of boxes of bricks and gas cylinders.
O armazém está cheio de caixas de tijolos e botijas de gás.
He found an ancient spear in the premises during the archaeological survey.
Ele encontrou uma lança antiga no recinto durante o levantamento arqueológico.
He spent the morning complaining about the excessive work in the workshop.
Ele passou a manhã a lamuriar-se do trabalho excessivo na oficina.
They set up a tent to protect the rails during the construction work.
Montaram uma barraca para proteger os carris durante a obra.
The hull of the boat was on the warehouse floor for repairs.
O casco do barco estava sobre o soalho do armazém para reparos.
He was criticized for being overbearing with his colleagues during the survey.
Ele foi criticado por ser sobranceiro com os colegas durante o levantamento.
The spring of ideas presented in the survey was impressive.
O manancial de ideias apresentado no levantamento foi impressionante.
The terrace was built to protect the premises from floods.
O socalco foi construído para proteger o recinto das enchentes.
The new financial program started to boom right after the launch.
O novo programa financeiro começou a bombar logo após o lançamento.
The rubber used on the window frame needs to be replaced.
A borracha usada no caixilho da janela precisa ser substituída.
The resin was applied to the floor to prevent damage over time.
A resina foi aplicada no soalho para evitar danos com o tempo.
He took notes in the notebook during the financial information survey.
Ele fez anotações no caderno durante o levantamento das informações financeiras.
The price of gas cylinders is so high that it’s over the top!
O preço das botijas de gás está tão alto que é demais!
They managed to collect enough funds to renovate the workshop premises.
Conseguiram arrecadar fundos suficientes para renovar o recinto da oficina.
He thinks he’s very funny, but the cheerleading team didn’t find it funny at all.
Ele acha que tem muita piada, mas a claque não achou graça nenhuma.
The reception of the new members in the premises was warm.
O acolhimento dos novos membros no recinto foi caloroso.
The defendant sitting on the defendant’s bench seemed nervous while answering the questions.
O réu sentado no banco dos réus parecia nervoso enquanto respondia às perguntas.
The defendant was accused of attacking the security guard of the premises.
O réu foi acusado de agredir o segurança do recinto.
The floor of the premises was freshly painted for the membership event.
O soalho do recinto foi recém-pintado para o evento de adesão.
Darkness took over the premises after a power outage.
As trevas tomaram conta do recinto depois de uma queda de energia.
He won gifts by joining the bank’s loyalty program.
Ele ganhou brindes ao aderir ao programa de fidelidade do banco.
The dungeon in the castle was turned into a museum for visitors.
A masmorra no castelo foi transformada em museu para visitantes.
Cross-pollination is essential for the growth of plants in the premises.
A polinização cruzada é essencial para o crescimento das plantas no recinto.
Cross-fertilization was studied in the survey on the local flora.
A fertilização cruzada foi estudada no levantamento sobre a flora local.
He used the dumbbell to strengthen his physique during the workout in the premises.
Ele usou o halter para fortalecer o físico durante o treino no recinto.
The fight started near the rails and was quickly controlled by security.
A briga começou perto dos carris e logo foi controlada pela segurança.
He was accused of harassment after multiple complaints from colleagues.
Ele foi acusado de assédio após várias reclamações dos colegas.
He liked to make fun of his friends about their childhood tantrums.
Ele gostava de gozar com os amigos sobre as suas birras na infância.
He started to stagger after working all day on the survey.
Ele começou a cambalear depois de trabalhar o dia todo no levantamento.
I found the notebook in the middle of the boxes in the warehouse.
Encontrei o caderno pelo meio das caixas no armazém.