Fazer Flashcards
Ela fez um bolo para o aniversário da irmã.
She made a cake for her sister’s birthday.
Ele fez uma escultura de madeira para o concurso.
He created a wooden sculpture for the contest.
Fizemos um plano detalhado para a viagem.
We created a detailed plan for the trip.
O artista fez uma pintura incrível para a exposição.
The artist produced an amazing painting for the exhibition.
Eles fizeram uma música para o casamento.
They composed a song for the wedding.
A fábrica faz milhares de produtos por dia.
The factory produces thousands of products a day.
Ela fez os exames necessários para a matrícula.
She completed the necessary tests for enrollment.
Eles fizeram a reunião no início da tarde.
They held the meeting in the early afternoon.
Fizemos a apresentação para o cliente ontem.
We did the presentation for the client yesterday.
Ele fez o curso de medicina em cinco anos.
He completed the medical course in five years.
Fizemos o relatório antes do prazo.
We finished the report ahead of schedule.
Ela fez as tarefas de casa rapidamente.
She completed her homework quickly.
Ele fez de conta que não viu o acidente.
He pretended not to see the accident.
Eles fizeram-se de surdos durante a discussão.
They pretended to be deaf during the argument.
Ela fez-se de desentendida para evitar o problema.
She pretended not to understand to avoid the problem.
O sonho fez-se realidade quando ele conseguiu o emprego.
The dream became reality when he got the job.
Com o tempo, o menino fez-se num grande atleta.
Over time, the boy became a great athlete.
A amizade deles fez-se em amor.
Their friendship turned into love.
A polícia fez alto na estrada para revistar os carros.
The police stopped cars on the road for inspection.
O guia fez alto no caminho para explicar a rota.
The guide stopped along the way to explain the route.
Fizemos alto na caminhada para descansar.
We stopped during the hike to rest.
Ele fez as vezes de mediador na reunião.
He acted as a mediator in the meeting.
Durante as férias da chefe, ela fez as vezes de supervisora.
During the boss’s vacation, she substituted as supervisor.
O ator fez as vezes de diretor no ensaio.
The actor filled in as director during the rehearsal.
Ela fez caso das críticas e mudou sua postura.
She took the criticism into account and changed her behavior.
Não fez caso dos conselhos que recebeu.
He ignored the advice he received.
Fizemos caso do que ele disse e consideramos sua sugestão.
We paid attention to what he said and considered his suggestion.
O novo colega faz sombra ao antigo funcionário.
The new colleague overshadows the old employee.
A nova loja faz sombra às concorrentes com suas promoções.
The new store outshines its competitors with its promotions.
Ele faz sombra a todos com seu talento.
He eclipses everyone with his talent.
Ele fez por merecer a promoção com muito esforço.
He worked hard to earn the promotion.
Fizemos por melhorar o desempenho da equipe.
We made an effort to improve the team’s performance.
Ela fez por ajudar a comunidade durante o projeto.
She strived to help the community during the project.
Ela fez com que todos participassem da discussão.
She ensured everyone participated in the discussion.
O acidente fez com que mudássemos nossos planos.
The accident caused us to change our plans.
Ele fez com que o evento fosse um sucesso.
He made the event a success.
As crianças fizeram de conta que eram super-heróis.
The children pretended they were superheroes.
Fiz de conta que não ouvi o comentário desagradável.
I pretended not to hear the unpleasant comment.
Eles fizeram de conta que tudo estava bem.
They pretended that everything was fine.
Ele fez-se à vida muito cedo e começou a trabalhar jovem.
He faced life very early and started working young.
Ela fez-se à maré e aceitou o desafio sem hesitar.
She faced the tide and accepted the challenge without hesitation.
Ele fez-se à colega de trabalho durante a festa.
He flirted with his coworker during the party.
She made a cake for her sister’s birthday.
Ela fez um bolo para o aniversário da irmã.
He created a wooden sculpture for the contest.
Ele fez uma escultura de madeira para o concurso.
We created a detailed plan for the trip.
Fizemos um plano detalhado para a viagem.
The artist produced an amazing painting for the exhibition.
O artista fez uma pintura incrível para a exposição.
They composed a song for the wedding.
Eles fizeram uma música para o casamento.
The factory produces thousands of products a day.
A fábrica faz milhares de produtos por dia.
She completed the necessary tests for enrollment.
Ela fez os exames necessários para a matrícula.
They held the meeting in the early afternoon.
Eles fizeram a reunião no início da tarde.
We did the presentation for the client yesterday.
Fizemos a apresentação para o cliente ontem.
He completed the medical course in five years.
Ele fez o curso de medicina em cinco anos.
We finished the report ahead of schedule.
Fizemos o relatório antes do prazo.
She completed her homework quickly.
Ela fez as tarefas de casa rapidamente.
He pretended not to see the accident.
Ele fez de conta que não viu o acidente.
They pretended to be deaf during the argument.
Eles fizeram-se de surdos durante a discussão.
She pretended not to understand to avoid the problem.
Ela fez-se de desentendida para evitar o problema.
The dream became reality when he got the job.
O sonho fez-se realidade quando ele conseguiu o emprego.
Over time, the boy became a great athlete.
Com o tempo, o menino fez-se num grande atleta.
Their friendship turned into love.
A amizade deles fez-se em amor.
The police stopped cars on the road for inspection.
A polícia fez alto na estrada para revistar os carros.
The guide stopped along the way to explain the route.
O guia fez alto no caminho para explicar a rota.
We stopped during the hike to rest.
Fizemos alto na caminhada para descansar.
He acted as a mediator in the meeting.
Ele fez as vezes de mediador na reunião.
During the boss’s vacation, she substituted as supervisor.
Durante as férias da chefe, ela fez as vezes de supervisora.
The actor filled in as director during the rehearsal.
O ator fez as vezes de diretor no ensaio.
She took the criticism into account and changed her behavior.
Ela fez caso das críticas e mudou sua postura.
He ignored the advice he received.
Não fez caso dos conselhos que recebeu.
We paid attention to what he said and considered his suggestion.
Fizemos caso do que ele disse e consideramos sua sugestão.
The new colleague overshadows the old employee.
O novo colega faz sombra ao antigo funcionário.
The new store outshines its competitors with its promotions.
A nova loja faz sombra às concorrentes com suas promoções.
He eclipses everyone with his talent.
Ele faz sombra a todos com seu talento.
He worked hard to earn the promotion.
Ele fez por merecer a promoção com muito esforço.
We made an effort to improve the team’s performance.
Fizemos por melhorar o desempenho da equipe.
She strived to help the community during the project.
Ela fez por ajudar a comunidade durante o projeto.
She ensured everyone participated in the discussion.
Ela fez com que todos participassem da discussão.
The accident caused us to change our plans.
O acidente fez com que mudássemos nossos planos.
He made the event a success.
Ele fez com que o evento fosse um sucesso.
The children pretended they were superheroes.
As crianças fizeram de conta que eram super-heróis.
I pretended not to hear the unpleasant comment.
Fiz de conta que não ouvi o comentário desagradável.
They pretended that everything was fine.
Eles fizeram de conta que tudo estava bem.
He faced life very early and started working young.
Ele fez-se à vida muito cedo e começou a trabalhar jovem.
She faced the tide and accepted the challenge without hesitation.
Ela fez-se à maré e aceitou o desafio sem hesitar.
He flirted with his coworker during the party.
Ele fez-se à colega de trabalho durante a festa.