Expediente Flashcards
O funcionário expediente enviou os documentos rapidamente.
The efficient employee dispatched the documents quickly.
A empresa precisa de um sistema mais expediente para lidar com as encomendas.
The company needs a more efficient system to handle orders.
Ele sempre foi expediente no cumprimento de suas tarefas.
He has always been efficient in completing his tasks.
Ele usou um expediente criativo para resolver o problema do cliente.
He used a creative measure to solve the client’s problem.
Sem ferramentas adequadas, tiveram que recorrer a expedientes improvisados.
Without proper tools, they had to resort to improvised means.
O engenheiro encontrou um expediente temporário até a chegada das peças corretas.
The engineer found a temporary solution until the correct parts arrived.
Arranjaram um expediente para manter a máquina funcionando até a manutenção.
They came up with a makeshift solution to keep the machine running until maintenance.
Ele encontrou um expediente para evitar pagar a multa.
He found a loophole to avoid paying the fine.
Usaram um expediente legal para contornar a burocracia.
They used a legal loophole to get around bureaucracy.
Sua rapidez em encontrar soluções mostra seu grande expediente.
His quick ability to find solutions shows his great resourcefulness.
O chefe confiava nele devido ao seu expediente em lidar com crises.
The boss trusted him because of his resourcefulness in handling crises.
A professora elogiou o expediente do aluno ao responder a questão difícil.
The teacher praised the student’s quick thinking in answering the difficult question.
Ele compareceu ao expediente mesmo estando gripado.
He attended his daily work despite having a cold.
O expediente na repartição começa às oito da manhã.
The daily work at the office starts at eight in the morning.
Durante o expediente, os funcionários não podem usar seus celulares.
During working hours, employees cannot use their cell phones.
O expediente do banco termina às quatro da tarde.
The bank’s office hours end at four in the afternoon.
O expediente da loja foi reduzido por conta da pandemia.
The store’s working hours were reduced due to the pandemic.
Ela perguntou qual era o expediente do serviço de atendimento ao cliente.
She asked what the customer service working hours were.
O expediente acumulado na mesa do chefe precisava ser resolvido.
The pending paperwork on the boss’s desk needed to be handled.
O gerente passou a tarde toda lidando com o expediente.
The manager spent the whole afternoon dealing with pending tasks.
O expediente burocrático atrasou a liberação do projeto.
The bureaucratic paperwork delayed the project’s approval.
A secretária organizou o expediente antes de arquivá-lo.
The secretary organized the correspondence before filing it.
O expediente enviado pelo setor financeiro continha informações importantes.
The correspondence sent by the finance department contained important information.
O chefe pediu para revisar o expediente antes de enviá-lo ao cliente.
The boss asked to review the correspondence before sending it to the client.
Ele sempre viveu de expedientes, encontrando formas alternativas de ganhar dinheiro.
He has always lived by his wits, finding alternative ways to make money.
Muitos golpistas vivem de expedientes para enganar as pessoas.
Many fraudsters live by schemes to deceive people.
Depois de perder o emprego, ele começou a viver de expedientes para se manter.
After losing his job, he started relying on tricks to get by.
The efficient employee dispatched the documents quickly.
O funcionário expediente enviou os documentos rapidamente.
The company needs a more efficient system to handle orders.
A empresa precisa de um sistema mais expediente para lidar com as encomendas.
He has always been efficient in completing his tasks.
Ele sempre foi expediente no cumprimento de suas tarefas.
He used a creative measure to solve the client’s problem.
Ele usou um expediente criativo para resolver o problema do cliente.
Without proper tools, they had to resort to improvised means.
Sem ferramentas adequadas, tiveram que recorrer a expedientes improvisados.
The engineer found a temporary solution until the correct parts arrived.
O engenheiro encontrou um expediente temporário até a chegada das peças corretas.
They came up with a makeshift solution to keep the machine running until maintenance.
Arranjaram um expediente para manter a máquina funcionando até a manutenção.
He found a loophole to avoid paying the fine.
Ele encontrou um expediente para evitar pagar a multa.
They used a legal loophole to get around bureaucracy.
Usaram um expediente legal para contornar a burocracia.
His quick ability to find solutions shows his great resourcefulness.
Sua rapidez em encontrar soluções mostra seu grande expediente.
The boss trusted him because of his resourcefulness in handling crises.
O chefe confiava nele devido ao seu expediente em lidar com crises.
The teacher praised the student’s quick thinking in answering the difficult question.
A professora elogiou o expediente do aluno ao responder a questão difícil.
He attended his daily work despite having a cold.
Ele compareceu ao expediente mesmo estando gripado.
The daily work at the office starts at eight in the morning.
O expediente na repartição começa às oito da manhã.
During working hours, employees cannot use their cell phones.
Durante o expediente, os funcionários não podem usar seus celulares.
The bank’s office hours end at four in the afternoon.
O expediente do banco termina às quatro da tarde.
The store’s working hours were reduced due to the pandemic.
O expediente da loja foi reduzido por conta da pandemia.
She asked what the customer service working hours were.
Ela perguntou qual era o expediente do serviço de atendimento ao cliente.
The pending paperwork on the boss’s desk needed to be handled.
O expediente acumulado na mesa do chefe precisava ser resolvido.
The manager spent the whole afternoon dealing with pending tasks.
O gerente passou a tarde toda lidando com o expediente.
The bureaucratic paperwork delayed the project’s approval.
O expediente burocrático atrasou a liberação do projeto.
The secretary organized the correspondence before filing it.
A secretária organizou o expediente antes de arquivá-lo.
The correspondence sent by the finance department contained important information.
O expediente enviado pelo setor financeiro continha informações importantes.
The boss asked to review the correspondence before sending it to the client.
O chefe pediu para revisar o expediente antes de enviá-lo ao cliente.
He has always lived by his wits, finding alternative ways to make money.
Ele sempre viveu de expedientes, encontrando formas alternativas de ganhar dinheiro.
Many fraudsters live by schemes to deceive people.
Muitos golpistas vivem de expedientes para enganar as pessoas.
After losing his job, he started relying on tricks to get by.
Depois de perder o emprego, ele começou a viver de expedientes para se manter.