Ursache und Wirkung (علت و معلول) Flashcards

1
Q

reflexiv verb

پیشرفت کردن - شکل گرفتن - به وجود آمدن - رشد کردن

A

sich entwickeln

  • Das Projekt entwickelt sich gut
  • Die Diskussion entwickelte sich schnell
  • Die Pflanze hat sich gut entwickelt.

entwickelt (adj) == پیشرفته

sich entwickeln aus etwas == پدید آمدن - به وجود آمدن

[گذشته: entwickelte] [گذشته کامل: entwickelt] [فعل کمکی: haben ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

nomen

منبع - چشمه - سرچشمه

A

die Quelle (n)

  • Was ist die Quelle deiner Informationen?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

nomen

das …. ist Ehrlichkeit.

اصل

A

das Prinzip(en)

das 𝗣𝗿𝗶𝗻𝘇𝗶𝗽 ist Ehrlichkeit.
im 𝗣𝗿𝗶𝗻𝘇𝗶𝗽 müssen wir diese Arbeit machen.

اصل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

verb

ایجاد شدن - به وجود آمدن

Vor Millionen von Jahren … auf der Erde Leben.

A

𝗲𝗻𝘁𝘀𝘁𝗲𝗵𝗲𝗻

Vor Millionen von Jahren entstand auf der Erde Leben.

entsgtehen aus / auf

[گذشته: 𝗲𝗻𝘁𝘀𝘁𝗮𝗻𝗱] [گذشته کامل: 𝗲𝗻𝘁𝘀𝘁𝗮𝗻𝗱𝗲𝗻] [فعل کمکی: 𝘀𝗲𝗶𝗻 ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

verb

نتیجه دادن - نتیجه ای به دست آمدن

A

ergeben

diese Untersuchung hat zwei Ergebnis ergeben

[گذشته: ergab] [گذشته کامل: ergeben] [فعل کمکی: haben ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

reflexiv verb

اثر گذاشتن - تاثیر گذاشتن

A

Footnote

sich auswirken

  • Die neue Regelung wird sich auf große Firmen auswirken
  • Das können sich in Zukunft negativ auf Kinder auswirken

die Auswikung (en) == تاثیر - اثر

Sich auf etwas auswerken == تاثیر داشتن /گذاشتن  روی چیزی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

verb

باعث چیزی شدن - به وجود آوردن

A

verursachen
- der Regen verursachte einen Stau an diesem Morgen.

○jmdm. Schwierigkeiten verursachen == باعث دردسر کسی شدن / برای کسی دردسر ایجاد کردن

[گذشته: verursachte][گذشته کامل: verursacht][فعل کمکی: haben ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

nomen

علت - دلیل - سبب

A

die Ursache (n)

  • die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

nomen

مقصود - منظور - قصد

A

der Zweck (e)

  • was ist der Zweck dieser Reise?

zwecks (prä.) == به منظور - جهت

  • sie müssen die Akten zwecks späterer Überprüfung aufbewahren.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

nomen

پیش آمد - اتفاق - رخداد

A

𝗱𝗲𝗿 𝗩𝗼𝗿𝗳𝗮𝗹𝗹 (..𝗲)

  • ich meldete den Vorfall der Polizei.

Syn :: Das Ereignis (se)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

verb

منجر شدن به - انجامیدن به

A

führen

  • Ein Technischer Fehler führte zu dem Unfall.

das führt zu nichts == فایده ای نداشتن - به هدر رفتن

  • Alle seine Bemühungen führten zu nichts

führen zu etwas (Dat.)

گذشته: führte] [گذشته کامل: geführt] [فعل کمکی: haben ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

präpo.

به لف - به برکت

A

dank

  • Dankihrer Hilfe haben wir geschafft.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

nomen

عملکرد - نقش

A

die Funktion (en)

  • Was ist die Funktion dieses Schalters?

in Funktion setzen == به کار انداختن

  • Nach Abschluss der Installation müssen Sie die Software in Funktion setzen

in Funktion treten == به کار افتادن / شروع به کار کردن

  • Die neuen Regelungen werden ab dem nächsten Monat in Funktion treten.

außer Funktion sein == از کار افتادن

  • Die defekte Maschine ist außer Funktion, bis sie repariert wird

außer Funktion setzen == از کار انداختن

  • Das defekte Fahrzeug wurde außer Funktion gesetzt, bis die Reparaturen abgeschlossen sind
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

nomen

عامل - فاکتور

A

der Faktor (en)

  • für diese Entwicklung sind mehrere Faktoren verantwortlich.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

verb

مبتنی بودن - استوار بودن

A

beruhen

  • Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.

beruhen auf

[گذشته: beruhte] [گذشته کامل: beruht] [فعل کمکی: haben ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

verb

به دلیل …. بودن

A

bedingen

  • Die langen Lieferzeiten sind durch Streick bedingen.

bedingen sein durch == ناشی از … بودن

[گذشته: bedingte] [گذشته کامل: bedingt] [فعل کمکی: haben ]

17
Q

adj.

موثر - اثربخش

A

wirksam

  • Das neue Medikament ist sehr wirksam

die Wirksamkeit () == اثر - تاثیر
unwirksam (adj.) == بی اثر - بی حاصل

18
Q

verb

پیش آمدن - اتفاق افتادن

A

vorkommen

  • Dieser Fehler darf nicht wieder vorkommen

das Vorkommen == ذخایر - منابع (معدنی)
das Wasservorkommen == منابع آب

[گذشته: kam vor] [گذشته کامل: vorgekommen] [فعل کمکی: sein ]

19
Q

verb

  1. مدیون کسی بودن
A

verdanken

    • Dir verdanke ich mein Leben.

jmdm. etwas verdanken

[گذشته: verdankte] [گذشته کامل: verdankt] [فعل کمکی: haben ]

20
Q

nomen

مبدا - منشاء

A

der Ursprung (..e)

  • Die Ursprünge dieser alten Kultur sind unbekannt.

ursprünglich (adj.) == در اصل / اصیل / ناب
die Ursprünglichkeit () == اصالت - دست نخوردگی

21
Q

konj.

اگر چه - چنانچه

A

sofern

  • Sofern es keine besonderen Probleme gibt, ist der Wagen morgen fertig.

_Syn. _ :: falls / wenn

22
Q

nomen

واکنش - عکس العمل

A

die Reaktion (en)

  • Die schnelle Reaktion der Fahrerin verhinderte einen Unfall.

reaktionär (adj.) == ارتجاعی

23
Q

nomen

پایه - اساس

A

die Grundlage (en)

  • Für diesen Verdacht gibt es keine Grundlage.
24
Q

nomen

اصل و نسب

A

die Herkunft (en)

  • Die Ware ist spanischer Herkunft
25
Q

nomen

عواقل - پیامد

A

die Konsequenz (en)

  • Der Fehler hatte schlimme Konsequenzen
26
Q

nomen

شرط لازم

A

die Voraussetzung (en)

  • Spanischkenntnisse sind eine Voraussetzung für diesen Kurs.

Voraussetzung für etwas (Akk.) sein == پیش‌نیاز چیزی بودن

27
Q

präp.

به خاطر - به دلیل

A

wegen

  • Wegen des starken Windes wurde das Feuer immer größer.

(genetiv)

28
Q

nomen

تاثیر - اثر

A

die Wirkung (en)

  • Die Tabletten haben eine starke Wirkung

wirkungslos (adj.) == بی اثر - بی حاصل
wirkungsvoll (adj.) == موثر

29
Q

nomen

ارتباط - رابطه - پیوستگی

A

der Zusammenhang (..e)

  • Zwischen den beiden Ereignissen besteht ein Zusammenhang.

in diesem Zusammenhang == در این رابطه - در این ارتباط

  • In diesem Zusammenhang möchte ich auf die Bedeutung der Teamarbeit hinweisen.
30
Q

verb

بستگی داشتن

A

abhängen

  • Der Erfolg hängt von einer guten Organisattion ab

die Abhängig () / die Abhängigkeit (en) == وابستگی
abhängig (adj.) == وابستگی

Syn. ankommen auf

von etwas (Dat.) abhängen == به چیزی بستگی داشتن

[گذشته: hing ab] [گذشته کامل: abgehangen] [فعل کمکی: haben ]

31
Q

präpo.

به مناسبت - به سبب - به دلیل

A

anlässlich

  • Anlässlich der neuen Situation müssen wir noch einmal über die Sache reden.
  • Anlässlich 70. Geburtstages

genetiv

32
Q

nomen

توسعه - گسترش

A

die Ausweitung (en)

  • Die Länder drohen mit einer Ausweitung des Kriegen.
33
Q

nomen

دلیل- علت - سبب

A

der Anlass (..e)

  • Was war der Anlass eures Streits?

aus diesem Anlass == به این دلیل - به این خاطر

  • Aus diesem Anlass möchten wir Ihnen herzlich zu Ihrem Geburtstag gratulieren.
34
Q

nomen

شرط

A

die Bedingung (en)

  • Die Bedingungen für den Erfolg sind Ruhe und Geduld.

eine Bedingung annehmen == شرطی را پذیرفتن

  • Er hat die Stelle nur unter der Bedingung angenommen, dass er flexible Arbeitszeiten hat.

bedingungslos (adj.) == بدون قید و شرط

unter der Bedingungen, dass … == به شرطی که …

35
Q

nomen

تحول - توسعه - رشد

A

die Entwicklung (en)

  • Keiner weiß, wohin die politische Entwicklung geht.

industrielle Entwickinung ==توسعه صنعتی
wirtschaftliche Entwickinung == توسعه اقتصادی

36
Q

nomen

نتیجه - حاصل

A

das Ergebnis (se)

  • Das Ergebnis der Wahlen ist noch nicht bekannt.

zu dem Ergebnis führen, dass … == به این نتیجه رسیدن که - این نتیجه را داشتن که

  • Die Reparaturarbeiten führten zu dem Ergebnis, dass das Auto wieder funktionierte
37
Q

nomen

پیامد - نتیجه - حاصل

A

die Folge (n)

  • Das Unglück wird Folgen haben.

zur Folge haben == در پی داشتن - باعث شدن

  • Die Überflutung hatte zur Folge, dass viele Häuser beschädigt wurden.
38
Q

nomen

دلیل - سبب

A

der Gründ (..e)

  • Es gibt keinen Grund, sich darüber aufzuregen.