sprechen Flashcards
verb
ترک کردن - ترک تحصیل کردن
abgehen
- Ich habe Künstliche Intelligenz und Robotik studiert aber ich bin von Uni abgegangen.
von der Schule - Universität abgehen
[گذشته: ging ab] [گذشته کامل: abgegangen] [فعل کمکی: sein ]
nomen
1.پاپیون روبان
2.گره
die Schleife (n)
- Die Geschenke waren mit schönen Schleifen verziert.
- Im Kindesalter lernt man Schleifen binden.
verb
بستن - گره زدن
binden
eine Krawatte binden
[گذشته: band] [گذشته کامل: gebunden] [فعل کمکی: haben ]
adv.
Während des Tages
Tagsüber
Tagsüber mache ich viele Tätigkeiten
reflexive Verb
eine Infektionskrankheit von jemandem bekommen
مبتلاکردن - سرایت دادن
sich anstecken
- Ich habe mich schon zwei Mal
mit
Corona angesteckt.
sich (bei jmndm) (mit etwas) anstecken
Syn:: infizieren (v.)
[گذشته: steckte an] [گذشته کامل: angesteckt] [فعل کمکی: haben ]
nomen
دوبله
die Synchronisation
Ich habe eine Serie mit der Synchronisation geguckt.
synchoronisieren (v.) = دوبله کردن
nomen
ماشین اجاره ای
der Mietwagen ()
Der Mietwagen wurde pünktlich zum Hotel gebracht.
nomen
eine kleine Lampe, die für lesen benutzen
die Leselampe (n)
Ich habe die Leselampe angemacht.
Ich habe die Leselampe angeschaltet.
anschalten ≈ anmachen == روشن کردن
nomen
شیشه ماشین
die Autoscheibe (n)
Seine Autoscheibe ist geschlagen.
die Autoscheibe ≈ die Fensterscheibe
verb
شکستن
einschlagen
Seine Autoscheibe ist eingeschlagen
[گذشته: schlug] [گذشته کامل: geschlagen] [فعل کمکی: haben ]
verb
به جایی دستبرد زدن - به زورباز کردن و دزدیدن
einbrechen
bei uns ist letzte Nacht eingebrochen worden.
Die Diebe brachen durch die Trassentür ein.
[گذشته: brach ein] [گذشته کامل: eingebrochen] [فعل کمکی: sein ]
nomen
die vordere Glasscheibe des Autos
Frontscheibe ≈ ….
die Windschutzscheibe (n)
Die Windschutzscheibe ist eingeschlagen.
nomen
برف پاک کن
der Scheibenwischer ()
Der scheibenwischer ist kaputt.
nomen
صاحب ماشین
der Autobesizer ()
Wer ist Autobesitzer?
nomen
سرقت
der Einbruch (..e)
≈
der Diebstahl (..e) == دزدی بدون خرابی است
.In der Urlaubszeit gibt es viele Wohnungseinbrüche.
Mein Laptop ist gegen Diebstahl versichert.
nomen
eine harte Kopfbedeckung aus metall, Plastik, die den Kopf vor Verletzungen schützen soll
der Helm (e)
Beim Motorradfahren trage ich einen Helm.
nomen
مهاجر
der Emigrant (en)
In Deutschland gibt es viele Emigranten von Asien.
○ emigrieren (v.)== مهاجرت کردن
≈
●auswandern (v.) == مهاجرت کردن
○ der Auswanderer () == مهاجر
nomen
پناهنده
der Asylant (en)
Ich konnte Asylant werden aber ich möchte nicht.
nomen
نان چاو دار
das Roggenbrot (e)
Meine Frau interessiert sich für Roggenbrot.
nomen
( سالمون)ماهی آزاد
der Lachs (e)
Ich esse viel Fisch wie Lachs
nomen
ماهی تن
der Thunfisch (e)
Im Iran haben wir ein Mahl mit Reis und Thunfisch das ist sehr lecker
nomen
خردل
der Senf (e)
- Ich esse meinen Hamburger gern mit Ketchup und Senf
nomen
غذای منجمد
die Tiefkühlkost ()
Wir müssen weniger Tiefkühlkost konsumieren
tiefkühlen (v.) == فریز کردن - منجمد کردن
tifgekühlt (adj.) == منجمد
nomen
صندوق (پول) _ دخل - باجه -گیشه
die Kasse ≈ ….
die Theke (n)
Die Dame hinter der Theke gab mir ein Bier.
nomen
ein Trinkgefäß (meist nicht aus Glas) meist ohne Henkel und ohne Fuß.
der Becher ()
Ich trinke gern einen Becher Milch, bevor ich ins Bett gehe.
nomen
دسته (کلید - سبزی)
das Bund (e)
Ich kaufte ein Bund Petersilie auf dem Markt.
nomen
پاکت (پلاستیکی یا کاغذی) - کیسه
die Tüte (n)
.Geben Sie mir bitte eine Tüte.
nomen
تشویق - کف زدن
der Applaus ()
Nach dem Theater machen die Zuschauer applaus.
Applaus machen == تشویق کردن
Syn: der Jubel ()
nomen
پری - حوری
die Fee (n)
eine gute Fee im Märchen.
nomen
Fähigkeit (von Menschen und Tieren) etwas zu riechen.
der Geruchssinn ()
Die Hunde haben wunderbaren Geruchssinn
○ riechen (verb) == بو کردن / بو دادن
● stinken (verb) == بوی بد دادن
○ duften (verb) == بوی خوب دادن
● der Geruch (..e) == بو - رایحه
nomen
lärm ≈ …
سرو صدا - صدا
das Geräusch (e)
Die Hunde können die Geräusche merken.
verb
واکنش نشان دادن
reagieren
- Er hat nichts besonderes auf meine Nachricht reagiert.
reagieren auf etwas (Akk.)
[گذشته: reagierte][گذشته کامل: reagiert][فعل کمکی: haben
nomen
eine Reihe auf Autos, die auf der Straße stehen und nicht weiterfahren können.
der Stau (s)
Eine Stunde haben wir im
Stau gestanden.
verb
دور چیزی گشتن - پرسه زدن
herumgehen
Heute habe ich nicht zu tun. Ich möchte auf der Straße herumgehen
nomen
فصل (سریال)
die Staffel (n)
- Ich habe eine Serie gesehen, die 5 Staffeln hatte.
- Ich schaue eine neue Serie an, die heißt Lost. Ich schaue mir gerade die dreitte Staffel an.
○ die Folge (n) == قسمت - بخش
nomen
قسمت (سریال)
die Folge (n)
Diese Serie war sehr kurz. Es hatte nur 5 Folgen.
nomen
انیمیشن - کارتون
der Zeichentrickfilm (e)
Ich habe einen Zeichentrickfim gesehen. Das heißt KOKO.
die Animation (en)
nomen
عیب - نقص
der Makel ()
Wenn man einen Makel im Gesicht hat, könnte Schönheitsoperation nützlich sind.
nomen
جراحی بینی
die Nasenkorrektur (en)
Im Iran ist die Nasenkorrektur sehr beliebt.
Syn :: die Naseoperation (en)
nomen
کاشت مو
das Harreimplant (e)
Viele Leute im Iran machen Haareimplant.
nomen
Schönheitsoperation ≈ ….
(ohne Artikel) Kosmetische Chirurgie
nomen
متقاضی - داوطلب
der Bewerber
es gibt viele Bewerber für Kosmetische Chirurgie.
nomen
عوارض جانبی
die Nebenwirkung (en)
Die Schönheitsoperation hat manche Nebenwirkungen
nomen
کبودی - خون مردگی
die Prellung (en)
Ich ging wegen der Prellung an meinem Arm zum Arzt.
nomen
چالش
die Herausforderung (en)
Ich möchte neue Herausforderungen erfahren.
○ herausfordern (verb) == به چالش کشیدن
nomen
جریمه نقدی
das Bußgeld (er)
Wenn man beim Motorradfahren Helm nicht tragen, bekommt man Bußgeld.
جریمه غیر نقدی == die Strafe (n)
verb
بزن به چاک - گمشو
abhauen
hau ab
[گذشته: haute ab] [گذشته کامل: abgehauen] [فعل کمکی: haben ]
verb
Jemandem ein Medikament geben oder einen (Impf) Stoff in seinen Körper spritzen, damit er vor einer Krankheit geschützt ist.
spritzen ≈ ….
impfen
- Ich habe drei Mal gegen Corona geimpft.
○ die Impfung (en)
eine Impfung gegen Corona
[گذشته: impfte] [گذشته کامل: geimpft] [فعل کمکی: haben ]
adj.
بیهوشی
bewusstlos
gestern bin ich bewusstlos geworden.
bewusstlos werden == از هوش رفتن / از حال رفتن
↪ die Bewusstlosigkeit
() == بیهوشی - غش
↪ die Ohnmacht
(en) == بیهوشی - غش
nomen
حمل ونقل درون شهری
der Nahverkehr (e)
Nahverkehr in Österreich
nomen
جرم - تبهکاری
die Kriminalität ()
Im Vorort gibt es weniger Kriminalität.
nomen
در اختیار داشتن -اختیار
die Verfügung (en)
In der Stadt sind öffentliche Verkehrsmittel einfach zu
Verfügung.
jmdm. zur Verfügung stehen== در اختیار کسی بودن
jmdm. etwas zur Verfügugn stellen = چیزی را در اختیار کسی گذاشتن
… Ich stelle dir meinen Laptop zur
Verfügung.
etwas zu Verfügung haben == چیزی را در اختیار داشتن
nomen
das Zentrum der Stadt
Stadtzentrum ≈ …
die Innenstadt (..e)
In der Innenstadt kann man viele Kinos und Einkaufszentren finden.
nomen
گلدان
die Vase (n)
Ich habe die Blumen in
der Vase gepflanzt.
nomen
نوار چسب
das Klebeband (..er)
Das Poster war mit Klebeband an der Wand befestigt.
خط عابر پیاده
der Zebrastreifen ()
Wenn die Ampel grün ist, können Sie den Zebrastreifen überqueren.
nomen
بهتر شدن - بهبود
die Besserung ()
( Ich wünsche dir) gute Besserung == امیدورم هر چه زودتر حالت خوب شود
auf dem Weg der Besserung sein == رو به بهبود بودن / رفتن
↪Ich bin auf dem Weg der Besserung.
reflexverb
سرگرم / مشغول کاری بودن - سرو کار داشتن با
sich beschäftigen
wir beschäftigen uns mit diesem Problem
sich beschäftigen mit
[گذشته: beschäftigte] [گذشته کامل: beschäftigt] [فعل کمکی: haben ]
verb
دروغ گفتن به
belügen
du belüge mir immer.
[گذشته: belog] [گذشته کامل: belogen] [فعل کمکی: haben ]
nomen
مهمان نوازی
die Gastfreundschaft ()
Iraner sind sehr Gastfreundschaft.
verb
منفجر شدن - ترکیدن
explodieren
… Zum Glück explodierte die Bombe nicht.
↪ eine Bombe explodiert
↪ Kosten explodieren
[گذشته: explodierte] [گذشته کامل: explodiert] [فعل کمکی: sein ]
nomen
رهبر - سرپرست - رئیس
der anführer ()
Der Anführerder Firma war ein alter Mann
↪ der Leiter () ≈ der Anführer
nomen
Art Haus, meist aus Glas, in dem Pflanzen unter sehr günstigen Bedingungen wachsen können
das gewächshaus (..er)
Die meisten Gewächshäuser haben ein Dach aus Glas.
↪ das Gewächs == گیاه - رستنی
Gewächshaus ≈ das Glashaus / das Treibhaus
verb
کمک کردن به چیزی - سهیم بودن
beitragen
Sport trägt zum
Wohlbefinden bei.
↪ das trägt nur dazu bei, zu … ==این فقط کمک می کند تا …
zu
etwas beitragen
[گذشته: trug bei] [گذشته کامل: beigetragen] [فعل کمکی: haben ]
nomen
سلامتی - تندرستی
das Wohlbefinden ()
Das Wohlbefinden meiner Familie ist für mich von Wichtigkeit.
verb
1.Den Tank eines Fahrzeugs mit dem Benzin füllen
- neue Kraft oder Energie sammeln.
auftanken
1.Nach mehreren Fahrtstunden mussten wir wieder auftanken
2.ich muss im Urlaub einfach mal auftanken
[گذشته: tankte auf] [گذشته کامل: aufgetankt] [فعل کمکی: haben ]
reflexiv verb
خود را کنار کشیدن / جدا شدن (از یک فعالیت یا گروه)
sich ausklinken aus
mit dem yoga kann man sich aus
dem Alltäglichen Stress asuklinken.
sich aus
etwas ausklinken
[گذشته: klinkte aus] [گذشته کامل: ausgeklinkt] [فعل کمکی: haben ]
nomen
Stuhl, dessen Sitzfläche drehbar ist.
der Drehstuhl (..e)
Ich habe einen Drehstuhl
nomen
فایل - داده - پرونده
die Datei (en)
Wo hast du die Datei gespeichert?
↪ Pdf Datei
↪ Audio Datei
verb
ذخیره کردن
speichern
Die Datei ist auf Ihrem Computer gespeichert.
[گذشته: speicherte] [گذشته کامل: gespeichert] [فعل کمکی: haben ]
nomen
زونکن - پوشه
der Ordner ()
Der Regal ist voller Ordner.
nomen
اشعه - پرتو
der Strahl (en)
…der Strahl einer Taschenlampe.
…die warmen Stralen der Sonne.
↪sich vor Strahlen schützen == خود را از تشعشعات حفظ کردن
↪ UV Strahl == اشعه یو وی
↪ Lichtstrahl
↪ Sonnenstrahl
↪ Wasserstrahl
↪ Strahlenschutz == حفاظت در برابر اشعه
verb
پلک زدن
blinzeln
Sterne blinzeln am Himmel.
- [zublinzeln (پلک زدن برای اشاره یا علامت دادن)• zu: به سمت
• blinzeln: پلک زدن به عنوان علامت یا اشاره به کسی
Das Zeichen (علامت)
• Sie blinzelt ihm zu, um ein Geheimnis zu teilen. • او برای به اشتراک گذاشتن یک راز به او پلک میزند
zwinkern == چشمک زدن
[گذشته: blinzelte] [گذشته کامل: geblinzelt] [فعل کمکی: haben ]
nomen
نظر سنجی
die Umfrage (n)
Eine Umfrage unter
Schülern hat ergeben, dass viele auch außerhalb der Schule Sport treiben.
↪ das Umfrageergebnis (se) == نتیجه نظرسنجی
adverb
به این طرف و آن طرف
hin und her
Er ging vor dem Haus hin und her
verb
طرح چیزی را کشیدن - طراحی کردن
entwerfen
Unsere Grafikerin hat ein neues Firmenlogo entworfen.
[گذشته: entwarf] [گذشته کامل: entworfen] [فعل کمکی: haben ]
verb
- برداشت شدن
- پدید آمدن - نتیجه چیزی بودن
hervorgehen
-
Aus
dem Bild geht hervor, dass er aus Italien kommt. -
Aus
der Ehe gingen drei Kinder hervor.
hervorgehen aus
etwas
[گذشته: ging hervor] [گذشته کامل: hervorgegangen] [فعل کمکی: sein ]
verb
ماهیگیری - صید کردن
fischen ≈ …
angeln
Angeln und Wandern sind zwei meiner Hobbys.
Sie angelte sich einen Mann. او شوهر کرده است (مردی را تور کرده است)
[گذشته: angelte] [گذشته کامل: geangelt] [فعل کمکی: haben ]
nomen
kleine Meerestiere, die man isst
die Meeresfrüchte ()
Ich mag Meeresfrüchte wie Krebse und Fisch.
nomen
ein kleiner Krebs mit zehn Beinen, dessen Fleisch gegessen wird.
die Garnele (n)
Er isst gerne Meeresfrüchte, besonders Garnelen
nomen
1.حباب
2. تاول
die Blase (n)
- ein Text ist in der Sprechblase.
- er hatte eine Blase am Fuß.
verb
رعایت کردن - مراعات کردن
einhalten
Alle Teilnehmer müssen die Wettkampfregeln einhalten
Wir müssen dem Gesetz/ die Regel einhalten.
[گذشته: hielt ein] [گذشته کامل: eingehalten] [فعل کمکی: haben ]
adverb
قبلا - قبل از آن
vorher / vor / früher≈ …
zuvor
Ich hatte zuvor Geld gespart.
nomen
صندلی راحتی ( از ان مدل هایی که آفتاب میگیرند کنار ساحل)
der Liegestuhl
Ich habe mir in einer kleinen Bar eine Cola gekauft und es mir im Liegestuhl am Strand bequem gemacht.
nomen
ein Vogel mit meist heller Farbe, der besonders am Meer lebt, meist Fische frisst.
die Möwe (n)
Am Horizont geht die Sonne unter und am Himmel fliegen einige Möwen entlang
konj.
با اینکه - با وجود اینکه - اگر چه
obwohl ≈ …
auch wenn
.Wir fahren auf jeden Fall, auch wenn es regnet.
verb
در مورد چیزی از کسی سوال پرسیدن
Fragen stellen zu
etwas
Ich stelle dir Fragen zu
diesem Problem .
Ich stelle dir Fragen zum
Text.
[گذشته: stellte] [گذشته کامل: gestellt] [فعل کمکی: haben ]
nomen
vorderseite ≠ ….
die rückseite (n)
Die Adresse steht auf der Rückseite des Umschlags
پشت
nomen
حجم
das Volumen ()
Im Monat rund 30 Euro für Zehn-Gigabyte Internetdatenvolumen ist teuer.
verb
غافلگیر کردن
überraschen ≈ …
überrumpeln
Du hast mich mit deiner Bitte völlig überrumpelt.
[گذشته: überrumpelte] [گذشته کامل: überrumpelt] [فعل کمکی: haben ]
nomen
هدف موقت
das Zwischenziel (e)
Wichtig ist, diese Zwischenziele für sich selbst immer wieder zu formulieren.
adj.
in einer Farbe zwischen blau und grün; blaugrün
فیروزه ای - رنگ فیروزه ای
türkis
das türkisfarbene Meer war ruhig
nomen
مزیت - امکانات رفاهی
die Annehmlichkeit (en)
lassen Sie mich jetzt ihnen etwas den Annehmlichkeiten des Hotels erzählen.
↪ die Unannehmlichkeit (en) == دردسر - مشکل
nomen
مایو
↪ der Badeanzug (..e) == مایو زنانه (یک تکه)
↪ die Badehose (n) == مایو مردانه
nomen
پیشخدمت - پادو- باربر
der Page (n)
Der Hotelpage trug meinen Koffer auf mein Zimmer
reflex verb
وُسع کسی به چیزی رسیدن
sich leisten
bei dem Gehalt kann ich mir kein Auto leisten.
Wir können uns ein Haus nicht leisten.
sich etwas leisten (können)
[گذشته: leistete] [گذشته کامل: geleistet] [فعل کمکی: haben ]
reflex verb
درد و دل کردن
sich anvertrauen
Ich möchte dir ein Geheimnis anvertrauen.
sich jmdm. anvertrauen
b[گذشته: vertraute an] [گذشته کامل: anvertraut] [فعل کمکی: haben ]
nomen
اصطلاح - مَثَل
die Redensart (en)
Es ist nur eine Redensart
verb
حفظ کردن
sich etwas merken / im Kopf halten ≈ …
auswendig lernen
Die Schüler müssen ein Gedicht auswendig lernen.
↪ auswendig (adj.) == حفظ - از حفظ
صریح - واضح - روشن
ausdrücklich / deutlich ≈ …
explizit
könnten sie bitte explizit sagen!
explizit ≈ anschaulich
nomen
jemand, der etwas benutzt
der Nutzer
alle Nutzer von Sozialen Netzwerke wie TikTok sind zwischen 12 bis 30 Jahre alt.
verb
طلاق گرفتن
sich trennen / geschieden werden/sein ≈ …
sich scheiden lassen
Meine Nachbarn haben sich scheiden lassen
sich scheiden lassen von
[گذشته: ließ scheiden] [گذشته کامل: scheidengelassen] [فعل کمکی: haben ]
verb
ارزیابی کردن - تخمین زدن
schätzen ≈ …
bewerten
.Der Kunde kann die Qualität des Produktes bewerten.
Wie bewerten Sie seine Arbeit?
[گذشته: bewertete] [گذشته کامل: bewertet] [فعل کمکی: haben ]
verb
از شادی فریاد کشیدن - فریاد شادی کشیدن
jubeln
.Der Torschütze jubelte über seinen Treffer == زننده گل بخاطر گلش با فریاد خوشحالی کرد.
[گذشته: jubelte] [گذشته کامل: gejubelt] [فعل کمکی: haben ]
verb
مهر کردن - مهر خوردن
stempeln ≈ …
abstempeln
.Zugtickets müssen vor der Fahrt abgestempelt werden.
[گذشته: stempelte ab] [گذشته کامل: abgestempelt] [فعل کمکی: haben ]
nomen
ein leichter Wind besonders am Meer.
die Brise (n)
die Eltern genießen das Sonnenlicht und Morgenbrise
verb
بیرون کشیدن - بیرون آوردن
herausziehen ≈ ….
herausholen
rief Julian “ hol das Besteck heraus”
[گذشته: holte heraus] [گذشته کامل: herausgeholt] [فعل کمکی: haben ]
verb
۱.ناگهان شروع به کاری کردن
۲. ناگهان شیوع پیدا کردن
ausbrechen
in
Tränen ausbrechen == ناگهان به گریه افتادن
… die Grippe ist ausgebrochen
↪ ein Kampf bricht aus== ناگهان دعوا شدن
↪ ein Konflikt bricht aus== ناگهان درگیری رخ دادن
↪ Schweiß bricht aus== ناگهان عرق کردن
↪ ein Feuer bricht aus == ناگهان آتش گرفتن
ausbrechen in
Akk ( weinen, Jubel,…)
[گذشته: brach aus] [گذشته کامل: ausgebrochen] [فعل کمکی: haben ]
verb
به دنبال چیزی گشتن - زیر و رو کردن
suchen (nach) ≈ …
stöbern
er stöberte in
allen Ecken und Winkeln
|
in
etwas stöbern
[گذشته: stöberte] [گذشته کامل: gestöbert] [فعل کمکی: haben]
verb
پیش آمدن (مشکلات ، اختلاف عقیده) - به وجود آمدن
auftreten
auf Skype ist ein Problem aufgetreten
Ich bin ein Problem aufgetreten.
[گذشته: trat auf] [گذشته کامل: aufgetreten] [فعل کمکی: sein ]
nomen
قاشق غذا خوری
قاشق چای خوری
قاشق مربا خوری
der esslöffel ()
der Teelöffel ()
der Dessertlöffel ()
adj.
دور افتاده - متروک
nahegelegen ≠ …
abgelegen
Das ist ein abgelegenes Restaurant
verb
اضافه کردن
hinzufügen ≈ …
dazugeben
Der Kaffee war bitter, also gab ich Zucker dazu
verb
متوجه شدن
bemerken ≈ …
auffallen
mir ist aufgefallen, dass meine Schlüssel verloren.
plötzlich fällt mir auf, dass mein Autoreifen platt war.
etwas fällt jemandem auf
[گذشته: fiel auf] [گذشته کامل: aufgefallen] [فعل کمکی: sein ]
verb
دوست بودن
befreundet sein
Ich bin nicht befreundet mit
ihm.
Ich bin mit
Amir befreundet.
mit
jmdm. befreundet sein
verb
نیشخند زدن - پوزخند زدن
grinsen
grinse nicht so! نیشت رو ببند
[گذشته: grinste] [گذشته کامل: gegrinst] [فعل کمکی: haben ]
nomen
ژله
das Gelee (s)
Ich mag Schokoladenbonbons gefüllt mit Gelee.
nomen
ein Kasten, in dem Bienen leben und gezüchtet werden
der Bienenstock (..e)
viele Bienen leben mit der Bienenkönigin im Bienenstock.
verb
تقلب کردن
schummeln
Wer hat geschummelt?
[گذشته: schummelte] [گذشته کامل: geschummelt] [فعل کمکی: haben ]
nomen
شهد - نکتار
der Nektar ()
Bienen sammeln Nektar
adj.
ملوس - ناز - کوچولو موچولو - تیتیش مامانی
niedlich
deine Tochter ist sehr niedlich.
تفاوت سنی -اختلاف سنی
Der Altersunterschied (e)
Der Altersunterschied zwischen den beiden betrug 5 Jahre.
verb
مقدار مشخصی بودن - شدن
betragen
- Die Rechnung beträgt 100 Euro.
- Die Entfernung beträgt 20 Kilometer.
- Jede Finanzhilfe wird etwa 165000 Euro betragen.
○ der Betrag (..e) مبلغ
…Ein Betrag in höhe von 10000 Euro
[گذشته: betrug] [گذشته کامل: betragen] [فعل کمکی: haben ]
nomen
فرد مشهور - سرشناس - سلبریتی
der / die Prominente (n)
Auf der Veranstaltung waren viele Stars und Prominenten.
↪ prominent == مشهور - سرشناس
verb
به دنبال کسی یا چیزی رفتن - چیزی را دنبال کردن
folgen
Kannst du mir folgen?
○ verfolgen == دنبال کردن - تعقیب کردن
etwas (dat.) folgen
[گذشته: folgte] [گذشته کامل: gefolgt] [فعل کمکی: sein ]
nomen
die Art und Weise, wie jemand aussieht
قیافه - ظاهر - شکل
das Aussehen ()
Sein guter Charakter war mir wichtiger als sein Aussehen.
adj.
dunkle Hautfarbe habend
dunkelhäutig
Ein dunkelhäutiger Mann stand vor uns in der Warteschlange.
verb
فهمیدن - گرفتن - شیر فهم شدن
mitbekommen
Ich habe Ihren Nachnamen nicht mitbekommen.
Das bekomme ich nicht mit
○ kapieren == شیر فهم شدن - گرفتن - فهمیدن
[گذشته: bekam mit][گذشته کامل: mitbekommen][فعل کمکی: haben ]
nomen
Facharzt für Geistes- und Gemütskrankheiten
der Psychiater ()
Du brauchst einen Besuch beim Psychiater.
↪ die Psychiatrie () == روانپزشکی
verb
رفتن به طرف … - نزدیک شدن به
( auf ein Alter, auf eine Zeit, auf ein Haus )
zugehen
er geht auf die 80 zu.
es geht auf den Herbst zu
[گذشته: ging zu] [گذشته کامل: zugegangen] [فعل کمکی: sein ]