Post und Telefon ( پست و تلفن ) Flashcards
nomen
مکالمه تلفنی
das Telefonat (e)
- das Telefonat dauert fast eine Stunde.
nomen
Kabine mit einem öffentlichen Telefon, das man gegen Bezahlung benutzen kann
die Telefonzelle (n)
- Ich rufe aus einer Telefonzelle an.
nomen
آدرس - نشانی
die Adresse (n)
- Wie ist seine neue Adresse?
nomen
تلفن - پیغام تلفنی
der Anruf (e)
- Gab es einen Anruf für mich?
- Morgen erwarte ich Ihren Anruf
🔹anrufen == تلفن کردن / زدن
- ruf mich morgen an
[گذشته: rief an] [گذشته کامل: angerufen] [فعل کمکی: haben ]
nomen
نشانی - آدرس
die Anschrift (en)
- Die Anschrift war falsch. Deshalb kam der Brief zurück.
adj.
اشغال (تلفن)
besetzt
- Ich habe versucht, dich anzurufen, aber es war dauernd besetzt
🔹der Besetztton == بوق اشغال
- Ich wusste, dass sie beschäftigt war, weil ich immer nur den Besetztton hörte
nomen
نامه
der Brief (e)
- Der Brief von Frau Klausen muss schnell beantwortet werden.
🔹der Briefumschlag (..e) == پاکت نامه
🔹die Briefmarke (n) == تمبر
nomen
گیرنده
der Empfänger / Empfängerin
- Empfänger unbekannt stand auf dem Umschlag.
nomen
گفتگو - مکالمه (تلفن)
das Gespräch (e)
- Aus Apparat Nr. 7 ist ein Gespräch für dich.
- Das Gespräch mit Frau Kunz ist um 14 Uhr.
nomen
بسته - بسته پستی
das Paket (e)
- Große Firmen schickrn ihr Pakete nicht mehr mit der Post, sondern mit einem privaten Packetdienst.
nomen
هزینه حمل- پول/ هزینه بسته
das Porto (s)
- Wie hoch ist das Porto für diesen Brief nach Kanada?
nomen
اداره پست
die Post ()
- Bring bitte Briefmarken von der Post mit.
🔹die Postkarte (n) == کارت پستال
🔹das Postfach (..er) == صندوق پستی
nomen
بسته کوچک
das Päckchen ()
- Es ist ein Päckchen für dich angekommen.
nomen
تلفن
das Telefon (e)
- Man kann Petra jetzt anrufen. Sie hat ein Telefon
🔹das Telefonbuch (..er) == دفتر تلفن
verb
تلفن کردن / زدن
telefonieren
- Ich habe ihn lange nicht gesehen, aber wir telefonieren jede Woche miteinander.
[گذشته: telefonierte] [گذشته کامل: telefoniert] [فعل کمکی: haben ]