Grammatik (گرامر) Flashcards
Grammatik
وقتی بخواهیم اسم جایی را با مالکیت بیاوریم دیگر از im استفاده نمیکنیم و in می آوریم.
- in Frau Glimps Büro.
- in Luckas Garten.
- in Annas Haus.
Grammatik
حالتهای مختلف افعال رفلکس
- فعلهای همیشه رفلکس مثل(sich freuen - sich fühlen)**
- فعلهای تقابلی (نیاز به یک نفر دیگر باشد) مثل (treffen - streiten - umarmen - verabreden )
3.وقتی روی خودمان کاری را انجام میدهیم مثلا (Ich wasche mir die Hände.)( Ich lasse mir die Haare schneiden)
4.وقتی ما به نفع خودمان کاری را انجام میدهیم مثلا (Ich habe mir ein Auto gekauft)
Grammatik
پیشنهاد دادن (بیا بخوریم- بیا بریم - …)
verb + wir + doch mal
- gehen wir doch in mein Büro.
- trinken wir doch ein Tasse Tee.
- gehen wir doch mal spazieren
Grammatik
تفاوت (s) , (von) , (genetiv) چیست؟
(s) :: nur bei eigen Namen (فقط برای اسمهای خاص) مثل شهر ، اسم افراد و ….
(von) :: نقش کسره دارد
(genetiv) :: نقش کسره دارد )در محاوره کمتر استفاده میشود)
⁜ s مالکیت (،) ندارد
‐Maryams Schwester.
زمانی (،) می آید که خود اسم به s یا z ختم شود
- Lukas’ Haus
Grammatik
تفاوت von و aus
○ برای آمدن از مکانها معمولا از حرف اضافه aus استفاده میکنیم.
‐aus dem Kino - aus dem Park
● برای آمدن از فعالیتها و اشخاص معمولا از حرف اضافه von استفاده میکنیم.
- von meinem Vater ‐ vom Arz - von der Arbeit - von Spazieren
Grammatik
تفاوت nutzen و benutzen
benutzen
برای جیزهایی که میبینیم (عینی) مثلا ماشین ، لپ تاپ ،موبایل
nutzen
برای چیزهایی که دیده نمیشوند مثلا اینترنت ،زمان، موقعیت ،فرصت ، شانس
grammatik
فعل lassen
(Lassen als vollverb)
1: چیزی را با خود نبردن
- Ich lasse meinen Laptop im Büro.
2: جا گذاشتن
- Ich lasse meinem Schlüssel auf dem Tisch.
3: ترک کردن - کنار گذاشتن
- Ich lasse rauchen. من سیگار کشیدن رو ترک کردم
- lass das ولش کن
4: پیش کسی گذاشتن
-Ich habe das Kind bei
meinem Eltern gelassen
(Lassen als Modalverb)
1: وقتی فعالیتی را خودمان انجام نمیدهیم و میگذاریم کس دیگری بکند
- Ich lasse mein Auto reparieren.
- Ich muss
mir
die Haare schneiden lassen در این مثال چون داریم یک کاری روی خودمان انجام میدهیم رفلکس شده و داتیو (mir)
۳. اجازه دادن (erlauben)
- Ich lasse meinen Freund meinen Laptop benutzen.
- Mein Vater lässt nicht allein aus gehen.
4. میتونن بشن )مجهول) (kann …. werden)
- die Tür lässt sich nicht öffnen.
- das Auto lässt sich nicht reparieren.
- viele Krankheiten lassen sich heilen.
5. lass (t) uns gehen درخواست دادن
- Lukas lass uns ins Kino gehen
- Lukas und Anna lasst uns ins Kino gehen
6. باعث چیزی شدن (بیشتر به صورت گذشته می آید)
- Corona ließ meine Haare ausfallen.
- Das schlechte Wetter ließ sie depressiv werden.
7. کاری را برای دیگران انجام دادن (lass mich / lasst euch/Ihnen ثابت است)
- lasst mich euch etwas sagen.
- lass mich dir helfen.
- lass mich dich mit dem Handy anrufen.
grammatik
فرق بین zwischen zurückgehen و zurückkehren
zurückgehen
این فعل به معنای “بازگشتن به جایی که قبلاً بودید” است. معمولاً برای اشاره به بازگشتن به محل زندگی یا محل کار قبلی استفاده میشود. به عنوان مثال:
Ich gehe zurück in meine Heimatstadt. (من به شهر زادگاهم باز میگردم.)
zurückkehren
این فعل نیز به معنای “بازگشتن” است، اما به طور کلیتر استفاده میشود و میتواند به بازگشتن به هر جایی اشاره کند. میتواند برای بازگشت به خانه، کشور، شهر و غیره استفاده شود. به عنوان مثال:
Ich kehre nach Hause zurück. (من به خانه بازمیگردم.)
Wir kehren nach Deutschland zurück. (ما به آلمان بازمیگردیم.)
gramatik
مترادف جمله
“Ich weiß (es) nicht”
- Ich bin überfragt
- Das ist eine gute Frage!
- Mir ist nicht klar, was das bedeutet
- Das entzieht sich meiner Kenntnis
gramatik
مترادف جمله
“Ich bin müde”
1.Ich bin kapput
2.Ich bin erschöpft
3. Ich bin ausgelaugt
4. Ich bin fix und fertig
5. Mir fehlt die Kraft
gramatik
partizip 1 , 2
Partizip 1
یعنی ما از یک فعل یک صفت بسازیم, برای مثال ما در فارسی می توانیم از افعال ، خندیدن ، دویدن ، رقصیدن صفاتی همچون ، خندان ، دوان ، رقصان را بسیازیم ، در زبان آلمانی نیز به همین شکل است
تنها به انتهای هر فعل حرف d را اضافه میکنیم
- schlafen + d = schlafend
- weinen + d = weinend
Partizip 2
به زبان ساده تر فرض کنید در فارسی می گوییم :
آن انگشت جدا شده ، یعنی آمده ایم از فعل جدا شدن صفت جدا شده را ساختیم
باید بگوییم که ساختار آنها دقیقا همانند گذشته کاملشان می باشد. یعنی فعل gehen که به معنی رفتن است وقتی بخواهیم به Partizip II ببریمش ، می شود gegangen و همین gegangen دقیقا شکل این فعل در زمان گذشته کامل نیز است که اینبار به عنوان یک صفت مفعولی در جمله ایفای نقش میکند
- Das geweinte Kind war in der Küche
- Das gestohlene Auto ist hier
Die gehende Person آن شخص رفته ( Partizip I )
Die gegangene Person آن شخصی که رفته بود ( Partizip II )
grmatik
vorgangspassiv - zustandpassiv
vorgangspassiv فرایند
1. präsent == [werden + partizip perfekt]
- Die Bibliothek wird um 20 Uhr geschlossen (بسته میشه)
2. präteritum == [wurden + partizip perfekt]
- Die Bibliothek wurde gestern um 20 Uhr geschlossen (بسته شده)
- perfekt == [sein + partizip perfekt + worden]
- Die Bibliothek ist gestern um 20 Uhr geschlossen worden (بسته شده است)
4. plusquamperfekt == [waren + partizip perfekt + worden]
- Die Bibliothek war gestern um 20 Uhr geschlossen worden
5. futur 1 == [werden + partizip perfekt + werden]
- Die Bibliothek wird morgen wieder um 20 Uhr geschlossen werden
🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹🔹
zustandpassiv پروسه
1. präsent == [ sein + partizip 2]
- Die Bibliothek ist um 20 Uhr geschlossen
2. präteritum == [ waren + Partizip 2 ]
- Die Bibliothek war gestern um 20 Uhr geschlossen
position der Angaben im Satz
موقعیت اطلاعات در جمله
(TeKaMoLo)
TeKaMoLo
Te == Temporal (Wann) کی
Ka == Kausal (warum) چرا
Mo ==Modal (wie) چطور - چگونه
Lo == Lokal (wo) کجا - به کجا - از کجا
Ich bin gestern wegen des U-Bahn-Streiks mit dem Taxi zur Arbeit gefahren.
- gestern == Temporal
- wegen des U-Bahn-Streiks == Kausal
- mit dem Taxi == Modal
- zur Arbeit == Lokal
[Temporale Angaben : von groß nach klein
- Wir sin von einem Jahr im Mai an einem Dienstag morgens um 4 Uhr hier angekommen.]
[Lokale Angaben : von klein nach groß
- ## Wir fahren zu unseren Freunden in ein kleines Dorf im Süden von Kroatien]
برای بیان تاریخ وقتی wan استفاده میشه در سوال مثل Wan hast du geburtstag?
هم dem و هم den استفاده میشه .
den == وقتی که قبل تاریخ روز را گفته باشیم
- Wir besuchen uns **am Samstag, den 31. Juni
dem == وقتی روز را نگوییم
- Wir besuchen uns **am 12. 11.
unterschied
تفاوت vorher و vorhin
vorher : به معنی قبلا است و برای اشاره به زمان یا وقت گذشته استفاده میشود.
vorhin : به معنی تازه الان است و برای اشاره به زمان یا وقتی استفاده میشود که بسیار تازه اتفاق افتاده است.
vorher
- Ich hatte vorher keine Zeit.
vorhin
- Ich habe vorhin einen Kaffee getrunken.