The Eye of the World_51 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Lan’s [ken] sprang from its [saya] too fast for Rand’s [me] to follow.

A

Lan’s sword sprang from its scabbard too fast for Rand’s eye to follow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Yet the [kanshu] hesitated, [me] flickering to Moiraine, to Nynaeve.

A

Yet the Warder hesitated, eyes flickering to Moiraine, to Nynaeve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The two [josei] stood [yoku] apart; to put himself between either of them and the Forsaken would put him further from the [sonota].

A

The two women stood well apart; to put himself between either of them and the Forsaken would put him further from the other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Only for a heartbeat the [tamerai] lasted, [shikashi] as the [kanshu]’s [ashi] moved, Aginor raised his [te].

A

Only for a heartbeat the hesitation lasted, but as the Warder’s feet moved, Aginor raised his hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

It was a scornful [jesuchā], a flipping of his gnarled [yubi] as [baai] to shoo away a [furai].

A

It was a scornful gesture, a flipping of his gnarled fingers as if to shoo away a fly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

The [kanshu] flew backwards through the [kūki] as though a huge [kobushi] had caught him.

A

The Warder flew backwards through the air as though a huge fist had caught him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

With a [nibui] [dosa] Lan struck the [ishi] [āchi], hanging there for an instant before dropping in a flaccid [hīpu], his [ken] lying near his outstretched [te].

A

With a dull thud Lan struck the stone arch, hanging there for an instant before dropping in a flaccid heap, his sword lying near his outstretched hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

“NO!”

A

“NO!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nynaeve screamed.

A

Nynaeve screamed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

“Be still!”

A

“Be still!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Moiraine commanded, [shikashi] before anyone else could [ugokasu] the [chie]’s [naifu] had left her [beruto], and she was running toward the Forsaken, her small [ha] upraised.

A

Moiraine commanded, but before anyone else could move the Wisdom’s knife had left her belt, and she was running toward the Forsaken, her small blade upraised.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

“The [hikari] blind you,”

A

“The Light blind you,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

she [saken da], striking at Aginor’s [mune].

A

she cried, striking at Aginor’s chest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The [sonota] Forsaken moved like a [dokuhebi].

A

The other Forsaken moved like a viper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

[dōjini, tsutsu, issun] her [dageki] still fell, Balthamel’s [kawa]-cased [te] darted out to seize her [ago], [yubi] sinking into one [hō] [dōjini, tsutsu, issun] [oyayubi] [hotta] into the [sonota], [unten] the [chi] out with their [atsuryoku] and raising the [furesshu] in pale [one].

A

While her blow still fell, Balthamel’s leather-cased hand darted out to seize her chin, fingers sinking into one cheek while thumb dug into the other, driving the blood out with their pressure and raising the flesh in pale ridges.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A [keiren] wracked Nynaeve from [atama] to [tsumasaki], as [baai] she had been cracked like a [muchi].

A

A convulsion wracked Nynaeve from head to toe, as if she had been cracked like a whip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Her [naifu] dropped uselessly from dangling [yubi] as Balthamel lifted her by his [gurippu], brought her up to where the [kawa] [masuku] stared into her still-quivering [kao].

A

Her knife dropped uselessly from dangling fingers as Balthamel lifted her by his grip, brought her up to where the leather mask stared into her still-quivering face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Her [tsumasaki] spasmed a [ashi] above the [gurando]; [hana] rained from her [kami].

A

Her toes spasmed a foot above the ground; flowers rained from her hair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

“I have almost forgotten the [yorokobi] of the [furesshu].”

A

“I have almost forgotten the pleasures of the flesh.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Aginor’s [shita] crossed his withered [kuchibiru], sounding like [ishi] on rough [kawa].

A

Aginor’s tongue crossed his withered lips, sounding like stone on rough leather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

[shikashi] Balthamel remembers much.”

A

“But Balthamel remembers much.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The [warai] of the [masuku] seemed to grow wilder, and the [nageki] that left Nynaeve burned Rand’s [mimi] like [zetsubō] ripped from her living [kokoro].

A

The laughter of the mask seemed to grow wilder, and the wail that left Nynaeve burned Rand’s ears like despair ripped from her living heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Suddenly Egwene moved, and Rand [mimashita] that she was going to [tasukeru] Nynaeve.

A

Suddenly Egwene moved, and Rand saw that she was going to help Nynaeve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

“Egwene, no!”

A

“Egwene, no!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

he shouted, [shikashi] she did not [teishi].

A

he shouted, but she did not stop.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

His [te] had gone to his [ken] at Nynaeve’s [sakebi], [shikashi] now he abandoned it and threw himself at Egwene.

A

His hand had gone to his sword at Nynaeve’s cry, but now he abandoned it and threw himself at Egwene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

He thudded into her before she took her third [suteppu], carrying them both to the [gurando].

A

He thudded into her before she took her third step, carrying them both to the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Egwene landed under him with a gasp, immediately thrashing to get [muryō desu].

A

Egwene landed under him with a gasp, immediately thrashing to get free.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

[tanin] were moving, too, he realized.

A

Others were moving, too, he realized.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Perrin’s [ono] whirled into his [te], and his [me] glowed golden and fierce.

A

Perrin’s axe whirled into his hands, and his eyes glowed golden and fierce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

[chie]!”

A

“Wisdom!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Mat howled, the [dagā] from Shadar Logoth in his [kobushi].

A

Mat howled, the dagger from Shadar Logoth in his fist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

“No!”

A

“No!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Rand called.

A

Rand called.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

“You can’t [tatakai] the Forsaken!”

A

“You can’t fight the Forsaken!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

[shikashi] they hashitta past him as [baai] they had not heard, their [me] on Nynaeve and the two Forsaken.

A

But they ran past him as if they had not heard, their eyes on Nynaeve and the two Forsaken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Aginor glanced at them, unconcernedly…

A

Aginor glanced at them, unconcernedly…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

and smiled.

A

and smiled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Rand [kanjita] the [kūki] [kakimazeru] above him like the [kiretsu] of a [kyojin]’s [muchi].

A

Rand felt the air stir above him like the crack of a giant’s whip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Mat and Perrin, not even halfway to the Forsaken, stopped as [baai] they had [jikkō] into a [kabe], bounced back to sprawl on the [gurando].

A

Mat and Perrin, not even halfway to the Forsaken, stopped as if they had run into a wall, bounced back to sprawl on the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

[yoi],”

A

“Good,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Aginor said.

A

Aginor said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

“A fitting [basho] for you.

A

“A fitting place for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

[baai] you learn to abase yourself properly in [reihai] of us, I might let you live.”

A

If you learn to abase yourself properly in worship of us, I might let you live.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Hastily Rand scrambled to his [ashi].

A

Hastily Rand scrambled to his feet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Perhaps he could not [tatakai] the Forsaken – no ordinary [ningen] could – [shikashi] he would not let them [shinjiru] for a [bun] that he was groveling before them.

A

Perhaps he could not fight the Forsaken – no ordinary human could – but he would not let them believe for a minute that he was groveling before them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

He tried to [tasukeru] Egwene up, [shikashi] she slapped his [te] away and stood by herself, angrily brushing off her [doresu].

A

He tried to help Egwene up, but she slapped his hands away and stood by herself, angrily brushing off her dress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Mat and Perrin had also stubbornly pushed themselves unsteadily erect.

A

Mat and Perrin had also stubbornly pushed themselves unsteadily erect.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

“You will learn,”

A

“You will learn,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Aginor said, “[baai] you want to live.

A

Aginor said, “if you want to live.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Now that I have found what I must”

A

Now that I have found what I need”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

– his [me] went to the [ishi] [āchi] – “I may take the [jikan] to [oshieru] you.”

A

– his eyes went to the stone archway – “I may take the time to teach you.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

“This shall not be!”

A

“This shall not be!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

The [midori] [otoko] strode out of the [kigi] with a [koe] like [keiryō-ka] striking an [kodai] [ōku zai].

A

The Green Man strode out of the trees with a voice like lightning striking an ancient oak.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

“You do not [zokushite imasu] here!”

A

“You do not belong here!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Aginor spared him a brief, contemptuous [ichimoku].

A

Aginor spared him a brief, contemptuous glance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

“Begone!

A

“Begone!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Your [jikan] is ended, all your [shinsetsu] [shikashi] you long since [hokori].

A

Your time is ended, all your kind but you long since dust.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Live what [jinsei] is left to you and be glad you are beneath our [chūi shite kudasai].”

A

Live what life is left to you and be glad you are beneath our notice.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

“This is my [basho],”

A

“This is my place,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

the [midori] [otoko] said, “and you shall [kizutsuketa] no living [koto] here.”

A

the Green Man said, “and you shall hurt no living thing here.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Balthamel tossed Nynaeve aside like a [boro], and like a crumpled [boro] she fell, [me] staring, limp as [baai] all her [hone] had melted.

A

Balthamel tossed Nynaeve aside like a rag, and like a crumpled rag she fell, eyes staring, limp as if all her bones had melted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

One [kawa]-clad [te] lifted, and the [midori] [otoko] roared as [kemuri] [jōshō shita] from the [budō] that wove him.

A

One leather-clad hand lifted, and the Green Man roared as smoke rose from the vines that wove him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

The [kaze] in the [kigi] echoed his [itami].

A

The wind in the trees echoed his pain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Aginor turned back to Rand and the [tanin], as [baai] the [midori] [otoko] had been dealt with, [shikashi] one long [sutoraido] and massive, leafy [ude] wrapped themselves around Balthamel, raising him high, crushing him against a [mune] of thick [tsuru], [kuro] [kawa] [masuku] laughing into [hēzerunattsu] [me] [kurai] with [ikari].

A

Aginor turned back to Rand and the others, as if the Green Man had been dealt with, but one long stride and massive, leafy arms wrapped themselves around Balthamel, raising him high, crushing him against a chest of thick creepers, black leather mask laughing into hazelnut eyes dark with anger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Like [hebi] Balthamel’s [ude] writhed [muryō desu], his gloved [te] grasping the [midori] [otoko]’s [atama] as though he would [renchi] it off.

A

Like serpents Balthamel’s arms writhed free, his gloved hands grasping the Green Man’s head as though he would wrench it off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

[honoo] [shotto] up where those [te] touched, [budō] withering, leaves falling.

A

Flames shot up where those hands touched, vines withering, leaves falling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

The [midori] [otoko] bellowed as thick, [kurai] [kemuri] poured out between the [budō] of his [bodi].

A

The Green Man bellowed as thick, dark smoke poured out between the vines of his body.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

On and on he roared, as [baai] all of him were coming out of his [kuchi no naka] with the [kemuri] that billowed between his [kuchibiru].

A

On and on he roared, as if all of him were coming out of his mouth with the smoke that billowed between his lips.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Suddenly Balthamel jerked in the [midori] [otoko]’s [tsukamimasu].

A

Suddenly Balthamel jerked in the Green Man’s grasp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

The Forsaken’s [te] tried to [pusshu] him away instead of clutching him.

A

The Forsaken’s hands tried to push him away instead of clutching him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

One gloved [te] flung wide…

A

One gloved hand flung wide…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

and a tiny [kurīpā] [bāsuto] through the [kuro] [kawa].

A

and a tiny creeper burst through the black leather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

A [kin], such as [ringu] [kigi] in the [fukai] [kage] of the [mori], ringed his [āmu], sprang from nowhere to full-[zōshoku saseta], swelling to [kabā] the [nagasa] of it.

A

A fungus, such as rings trees in the deep shadows of the forest, ringed his arm, sprang from nowhere to full-grown, swelling to cover the length of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Balthamel thrashed, and a [shūto] of [kusai kusa] ripped [ōpun] his carapace, [chii rui] [hotta] in their [rūtsu] and split tiny [kiretsu] across the [kawa] of his [kao], [irakusa] broke the [me] of his [masuku], deathshead [kinoko] tore [ōpun] the [kuchi no naka].

A

Balthamel thrashed, and a shoot of stinkweed ripped open his carapace, lichens dug in their roots and split tiny cracks across the leather of his face, nettles broke the eyes of his mask, deathshead mushrooms tore open the mouth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

The [midori] [otoko] threw the Forsaken down.

A

The Green Man threw the Forsaken down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Balthamel twisted and jerked as all the [monogoto] that grew in the [kurai] [basho], all the [monogoto] with spores, all the [monogoto] that loved the dank, swelled and grew, tore [nuno] and [kawa] and [furesshu]—Was it [furesshu], seen in that brief [shunkan] of verdant [gekido]?—to tattered [zutazuta] and covered him until only a [maundo] remained, indistinguishable from many in the shaded [fukasa] of the [midori] [mori], and the [maundo] moved no more than they.

A

Balthamel twisted and jerked as all the things that grew in the dark places, all the things with spores, all the things that loved the dank, swelled and grew, tore cloth and leather and flesh—Was it flesh, seen in that brief moment of verdant rage?—to tattered shreds and covered him until only a mound remained, indistinguishable from many in the shaded depths of the green forest, and the mound moved no more than they.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

With a [umekigoe] like a [teashi] breaking under too great a [omosa], the [midori] [otoko] crashed to the [gurando].

A

With a groan like a limb breaking under too great a weight, the Green Man crashed to the ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

[hanbun] his [atama] was charred [kuro].

A

Half his head was charred black.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

[makihi ge] of [kemuri] still [jōshō shita] from him, like [gurē] [tsuru].

A

Tendrils of smoke still rose from him, like gray creepers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Burned leaves fell from his [āmu] as he painfully stretched out his blackened [te] to gently [chawan] an [donguri].

A

Burned leaves fell from his arm as he painfully stretched out his blackened hand to gently cup an acorn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

The [chikyū] rumbled as an [ōku zai] [nae] pushed up between his [yubi].

A

The earth rumbled as an oak seedling pushed up between his fingers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

The [midori] [otoko]’s [atama] fell, [shikashi] the [nae] reached for the [nichi], straining.

A

The Green Man’s head fell, but the seedling reached for the sun, straining.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

[rūtsu] [shotto] out and thickened, delved beneath the [gurando] and [jōshō shita] again, thickened more as they sank.

A

Roots shot out and thickened, delved beneath the ground and rose again, thickened more as they sank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

The [toranku] broadened and stretched upward, [juhi] turning [gurē] and fissured and [kodai].

A

The trunk broadened and stretched upward, bark turning gray and fissured and ancient.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

[teashi] spread and grew heavy, as big as [ude], as big as [dansei], and lifted to caress the [sora], thick with [midori] leaves, dense with acorns.

A

Limbs spread and grew heavy, as big as arms, as big as men, and lifted to caress the sky, thick with green leaves, dense with acorns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

The massive [webu] of [rūtsu] turned the [chikyū] like [purau] as it spread; the already huge [toranku] shivered, grew wider, round as a [hausu].

A

The massive web of roots turned the earth like plows as it spread; the already huge trunk shivered, grew wider, round as a house.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

[shizukesa] came.

A

Stillness came.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

And an [ōku zai] that could have stood five hundred [toshi] covered the [supotto] where the [midori] [otoko] had been, [mākingu] the [haka] of a [densetsu].

A

And an oak that could have stood five hundred years covered the spot where the Green Man had been, marking the tomb of a legend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Nynaeve lay on the gnarled [rūtsu], [zōshoku saseta] curved to her [keijō], to make a [shindai] for her to [nokori] upon.

A

Nynaeve lay on the gnarled roots, grown curved to her shape, to make a bed for her to rest upon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

The [kaze] sighed through the [ōku zai]’s [eda]; it seemed to [zatsuon] [o-wakare].

A

The wind sighed through the oak’s branches; it seemed to murmur farewell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Even Aginor seemed stunned.

A

Even Aginor seemed stunned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Then his [atama] lifted, cavernous [me] [moeru] with [kirai].

A

Then his head lifted, cavernous eyes burning with hate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

“Enough!

A

“Enough!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

It is past [jikan] to [owari] this!”

A

It is past time to end this!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

“Yes, Forsaken,”

A

“Yes, Forsaken,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Moiraine said, her [koe] as [samui] as [fukai fuyu] [kōri].

A

Moiraine said, her voice as cold as deep-winter ice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

“Past [jikan]!”

A

“Past time!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

The Aes Sedai’s [te] [jōshō shita], and the [gurando] fell away beneath Aginor’s [ashi].

A

The Aes Sedai’s hand rose, and the ground fell away beneath Aginor’s feet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

[honoo] roared from the [wareme], whipped to a [gyakujō] by [kaze] howling in from every [hōkō], sucking a [dai konran] of leaves into the [kasai], which seemed to solidify into a [akai]-streaked [kiiro] [zerī] of pure [netsu].

A

Flame roared from the chasm, whipped to a frenzy by wind howling in from every direction, sucking a maelstrom of leaves into the fire, which seemed to solidify into a red-streaked yellow jelly of pure heat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

In the [mannaka] of it Aginor stood, his [ashi] supported only by [kūki].

A

In the middle of it Aginor stood, his feet supported only by air.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

The Forsaken looked startled, [shikashi] then he smiled and took a [suteppu] forward.

A

The Forsaken looked startled, but then he smiled and took a step forward.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

It was a [osoi] [suteppu], as [baai] the [kasai] tried to [rūto] him to the [supotto], [shikashi] he took it, and then another.

A

It was a slow step, as if the fire tried to root him to the spot, but he took it, and then another.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

[jikkō]!”

A

“Run!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Moiraine commanded.

A

Moiraine commanded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Her [kao] was [shiroi] with [hizumi].

A

Her face was white with strain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

“All of you [jikkō]!”

A

“All of you run!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

Aginor stepped across the [kūki], toward the [hashi] of the [honoo].

A

Aginor stepped across the air, toward the edge of the flames.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Rand was aware of [tanin] moving, Mat and Perrin dashing away at the [hashi] of his [bijon], Loial’s long [ashi] carrying him into the [kigi], [shikashi] all he could really see was Egwene.

A

Rand was aware of others moving, Mat and Perrin dashing away at the edge of his vision, Loial’s long legs carrying him into the trees, but all he could really see was Egwene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

She stood there rigid, [kao] pale and [me] closed.

A

She stood there rigid, face pale and eyes closed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

It was not [kyōfu] that held her, he realized.

A

It was not fear that held her, he realized.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

She was trying to, throw her puny, untrained wielding of the [dengen o on ni shimasu] against the Forsaken.

A

She was trying to, throw her puny, untrained wielding of the Power against the Forsaken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Roughly he grabbed her [āmu] and pulled her around to [kao] him.

A

Roughly he grabbed her arm and pulled her around to face him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

[jikkō]!”

A

“Run!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

he shouted at her.

A

he shouted at her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Her [me] opened, staring at him, angry with him for interfering, [ekitai] with [kirai] for Aginor, with [kyōfu] of the Forsaken.

A

Her eyes opened, staring at him, angry with him for interfering, liquid with hate for Aginor, with fear of the Forsaken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

[jikkō],”

A

“Run,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

he said, pushing her toward the [kigi] hard enough to [kaishi, hajimeru] her.

A

he said, pushing her toward the trees hard enough to start her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

[jikkō]!”

A

“Run!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Once started, she did [jikkō].

A

Once started, she did run.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

[shikashi] Aginor’s withered [kao] turned toward him, toward the running Egwene behind him, as the Forsaken walked through the [honoo], as [baai] what the Aes Sedai was doing did not [kenen] Aginor at all.

A

But Aginor’s withered face turned toward him, toward the running Egwene behind him, as the Forsaken walked through the flames, as if what the Aes Sedai was doing did not concern Aginor at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Toward Egwene.

A

Toward Egwene.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

“Not her!”

A

“Not her!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Rand shouted.

A

Rand shouted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

“The [hikari] [yakedo] you, not her!”

A

“The Light burn you, not her!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

He snatched up a [iwa] and threw it, [imi] to [dorō] Aginor’s [chūi].

A

He snatched up a rock and threw it, meaning to draw Aginor’s attention.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Halfway to the Forsaken’s [kao], the [ishi] turned to a [ichi nigiri] of [hokori].

A

Halfway to the Forsaken’s face, the stone turned to a handful of dust.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

He hesitated only a [shunkan], long enough to [ichimoku] over his [kata] and see that Egwene was hidden in the [kigi].

A

He hesitated only a moment, long enough to glance over his shoulder and see that Egwene was hidden in the trees.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

The [honoo] still surrounded Aginor, [pacchi] of his [gaitō] smoldering, [shikashi] he walked as [baai] he had all the [jikan] in the [sekai], and the [kasai]’s [rimu] was near.

A

The flames still surrounded Aginor, patches of his cloak smoldering, but he walked as if he had all the time in the world, and the fire’s rim was near.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Rand turned and hashitta.

A

Rand turned and ran.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Behind him he heard Moiraine begin to [himei].

A

Behind him he heard Moiraine begin to scream.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

[akira] 51

A

Chapter 51

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Against the [kage]

A

Against the Shadow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

The [tochi] tended upward the [michi] Rand went, [shikashi] [kyōfu] [kashita] his [ashi] [tsuyosa] and they ate [gurando] in long [zenshin], tearing his [michi] through flowering [busshu] and [no motsure] of [wairudorōzu], scattering [hanabira], not caring [baai] [toge] ripped his [fuku] or even his [furesshu].

A

The land tended upward the way Rand went, but fear lent his legs strength and they ate ground in long strides, tearing his way through flowering bushes and tangles of wildrose, scattering petals, not caring if thorns ripped his clothes or even his flesh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Moiraine had stopped screaming.

A

Moiraine had stopped screaming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

It seemed as [baai] the [kanakirigoe] had gone on forever, each one more [nodo]-wrenching than the [saigo], [shikashi] he knew they had lasted only [shunkan] altogether.

A

It seemed as if the shrieks had gone on forever, each one more throat-wrenching than the last, but he knew they had lasted only moments altogether.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

[shunkan] before Aginor would be on his [toreiru].

A

Moments before Aginor would be on his trail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

He knew it would be him that Aginor followed.

A

He knew it would be him that Aginor followed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

He had seen the [kakujitsu] in the Forsaken’s [nakazora] [me], in that [saigo] [ni] before [kyōfu] whipped his [ashi] to [jikkō].

A

He had seen the certainty in the Forsaken’s hollow eyes, in that last second before terror whipped his feet to run.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

The [tochi] grew ever steeper, [shikashi] he scrambled on, pulling himself forward by [nigiri] of [shitakusa], [iwa] and [yogore] and leaves spilling down the [surōpu] from under his [ashi], finally crawling on [te] and [hiza] when the [suranto] became too great.

A

The land grew ever steeper, but he scrambled on, pulling himself forward by handfuls of undergrowth, rocks and dirt and leaves spilling down the slope from under his feet, finally crawling on hands and knees when the slant became too great.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Ahead, above, it leveled out a little.

A

Ahead, above, it leveled out a little.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Panting, he scrabbled his [michi] the [saigo] few [supan], got to his [ashi], and stopped, wanting to [hauru] aloud.

A

Panting, he scrabbled his way the last few spans, got to his feet, and stopped, wanting to howl aloud.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Ten [hochō] in [furonto] of him, the [oka no ue] dropped away sharply.

A

Ten paces in front of him, the hilltop dropped away sharply.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

He knew what he would see before he reached it, [shikashi] he took the [suteppu] anyway, each heavier than the one before, hoping there might be some [torakku], a [yagi] [michisuji], anything.

A

He knew what he would see before he reached it, but he took the steps anyway, each heavier than the one before, hoping there might be some track, a goat path, anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

At the [hashi] he looked down a sheer [hyaku ashi] [otosu, shizuku], a [ishi] [kabe] as smooth as planed [mokuzai].

A

At the edge he looked down a sheer hundred-foot drop, a stone wall as smooth as planed timber.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

There has to be some [michi].

A

There has to be some way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

I’ll go back and find a [michi] around.

A

I’ll go back and find a way around.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

go back and —When he turned, Aginor was there, just reaching the crest.

A

Go back and —When he turned, Aginor was there, just reaching the crest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

The Forsaken topped the [oka] without any [muzukashisa], walking up the steep [surōpu] as [baai] it were [reberu] [gurando].

A

The Forsaken topped the hill without any difficulty, walking up the steep slope as if it were level ground.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

[fukai]-sunken [me] burned at him from that drawn [yōhishi] [kao]; somehow, it seemed less withered than before, more fleshed, as [baai] Aginor had fed [yoku] on something.

A

Deep-sunken eyes burned at him from that drawn parchment face; somehow, it seemed less withered than before, more fleshed, as if Aginor had fed well on something.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Those [me] were fixed on him, yet when Aginor spoke, it was almost to himself.

A

Those eyes were fixed on him, yet when Aginor spoke, it was almost to himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

“Ba’alzamon will give rewards beyond [shisu] dreaming for the one who brings you to Shayol Ghul.

A

“Ba’alzamon will give rewards beyond mortal dreaming for the one who brings you to Shayol Ghul.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Yet my dreams have always been beyond those of [sonota] [dansei], and I left [shibō] behind millennia ago.

A

Yet my dreams have always been beyond those of other men, and I left mortality behind millennia ago.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

What [chigai] [baai] you serve the Great [omo] of the [Kurai] alive or [shin da]?

A

What difference if you serve the Great Lord of the Dark alive or dead?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

None, to the spread of the [kage].

A

None, to the spread of the Shadow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Why should I [kyōyū shite imasu] [dengen o on ni shimasu] with you?

A

Why should I share power with you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Why should I [mage] [hiza] to you?

A

Why should I bend knee to you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

I, who faced Lews Therin Telamon in the [hōru] of the [kōmuin] itself.

A

I, who faced Lews Therin Telamon in the Hall of the Servants itself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

I, who threw my might against the [omo] of the [asa] and met him [sutorōku] for [sutorōku].

A

I, who threw my might against the Lord of the Morning and met him stroke for stroke.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

I think not.”

A

I think not.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Rand’s [kuchi no naka] dried like [hokori]; his [shita] [kanjita] as shriveled as Aginor.

A

Rand’s mouth dried like dust; his tongue felt as shriveled as Aginor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

The [hashi] of the [zeppeki] grated under his [kakato], [ishi] falling away.

A

The edge of the precipice grated under his heels, stone falling away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

He did not dare [hyōjō] back, [shikashi] he heard the [iwa] bounding and rebounding from the sheer [kabe], just as his [bodi] would [baai] he moved another [inchi].

A

He did not dare look back, but he heard the rocks bounding and rebounding from the sheer wall, just as his body would if he moved another inch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

It was the [saisho] he knew that he had been backing up, away from the Forsaken.

A

It was the first he knew that he had been backing up, away from the Forsaken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

His [hada] crawled until he [shikō] he must see it writhing [baai] he looked, [baai] he could only take his [me] off the Forsaken.

A

His skin crawled until he thought he must see it writhing if he looked, if he could only take his eyes off the Forsaken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

There has to be some [michi] to get away from him.

A

There has to be some way to get away from him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Some [michi] to [dasshutsu]!

A

Some way to escape!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

There has to be!

A

There has to be!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Some [michi]!

A

Some way!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Suddenly he [kanjita] something, [mimashita] it, though he knew it was not there to see.

A

Suddenly he felt something, saw it, though he knew it was not there to see.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

A glowing [rōpu] hashitta off from Aginor, behind him, [shiroi] like [nikkō] seen through the purest [kumo], heavier than a [tanya ya]’s [āmu], lighter than [kūki], connecting the Forsaken to something distant beyond knowing, something within the [tacchi] of Rand’s [te].

A

A glowing rope ran off from Aginor, behind him, white like sunlight seen through the purest cloud, heavier than a blacksmith’s arm, lighter than air, connecting the Forsaken to something distant beyond knowing, something within the touch of Rand’s hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

The [rōpu] pulsed, and with every throb Aginor grew stronger, more fully fleshed, a [otoko] as tall and strong as himself, a [otoko] harder than the [kanshu], more deadly than the [kōhai].

A

The rope pulsed, and with every throb Aginor grew stronger, more fully fleshed, a man as tall and strong as himself, a man harder than the Warder, more deadly than the Blight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Yet beside that shining [kōdo], the Forsaken seemed almost not to exist.

A

Yet beside that shining cord, the Forsaken seemed almost not to exist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

The [kōdo] was all.

A

The cord was all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

It hummed.

A

It hummed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

It sang.

A

It sang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

It called Rand’s [tamashī].

A

It called Rand’s soul.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

One bright [yubi kusari] lifted away, drifted, touched him, and he gasped.

A

One bright finger-strand lifted away, drifted, touched him, and he gasped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

[hikari] filled him, and [netsu] that should have burned yet only warmed as [baai] it took the [samusa] of the [haka] from his [hone].

A

Light filled him, and heat that should have burned yet only warmed as if it took the chill of the grave from his bones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

The [suto rando] thickened.

A

The strand thickened.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

I have to get away!

A

I have to get away!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

“No!”

A

“No!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Aginor shouted.

A

Aginor shouted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

“You shall not have it!

A

“You shall not have it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

It is mine!”

A

It is mine!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Rand did not [ugokasu], and neither did the Forsaken, yet they fought as surely as [baai] they grappled in the [hokori].

A

Rand did not move, and neither did the Forsaken, yet they fought as surely as if they grappled in the dust.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

[ase] beaded on Aginor’s [kao], no longer withered, no longer old, that of a strong [otoko] in his prime.

A

Sweat beaded on Aginor’s face, no longer withered, no longer old, that of a strong man in his prime.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Rand pulsed with the beating in the [kōdo], like the heartbeat of the [sekai].

A

Rand pulsed with the beating in the cord, like the heartbeat of the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

It filled his [kōfuku].

A

It filled his being.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

[hikari] filled his [kokoro], till only a [kōnā] was left for what was himself.

A

Light filled his mind, till only a corner was left for what was himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

He wrapped the void around that [nūku]; sheltered in [kūkyo].

A

He wrapped the void around that nook; sheltered in emptiness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

“Away!

A

“Away!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

mine!”

A

Mine!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Aginor [saken da].

A

Aginor cried.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

“mine!”

A

“Mine!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

[atataka] built in Rand, the [atataka] of the [nichi], the [kagayaki] of the [nichi], bursting, the awful [kagayaki] of [hikari], of the [hikari].

A

Warmth built in Rand, the warmth of the sun, the radiance of the sun, bursting, the awful radiance of light, of the Light.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Away!

A

Away!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

“mine!”

A

“Mine!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

[honoo] [shotto] from Aginor’s [kuchi no naka], broke through his [me] like [yari] of [kasai], and he screamed.

A

Flame shot from Aginor’s mouth, broke through his eyes like spears of fire, and he screamed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

Away!

A

Away!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

And Rand was no longer on the [oka no ue].

A

And Rand was no longer on the hilltop.

202
Q

He quivered with the [hikari] that suffused him.

A

He quivered with the Light that suffused him.

203
Q

His [kokoro] would not [shigoto]; [hikari] and [netsu] blinded it.

A

His mind would not work; light and heat blinded it.

204
Q

The [hikari].

A

The Light.

205
Q

In the [tadanaka] of the void, the [hikari] blinded his [kokoro], stunned him with awe.

A

In the midst of the void, the Light blinded his mind, stunned him with awe.

206
Q

He stood in a broad [yama] pass, surrounded by jagged [kuro] [chōten] like the [ha] of the [Kurai] One.

A

He stood in a broad mountain pass, surrounded by jagged black peaks like the teeth of the Dark One.

207
Q

It was real; he was there.

A

It was real; he was there.

208
Q

He [kanjita] the [iwa] under his [būtsu], the icy [soyokaze] on his [kao].

A

He felt the rocks under his boots, the icy breeze on his face.

209
Q

[tatakai] surrounded him, or the [o] [owari] of [tatakai].

A

Battle surrounded him, or the tail end of battle.

210
Q

Armored [dansei] on armored [uma], shining [hagane] dusty now, slashed and stabbed at snarling Trollocs wielding spiked axes and [kama]-like [ken].

A

Armored men on armored horses, shining steel dusty now, slashed and stabbed at snarling Trollocs wielding spiked axes and scythe-like swords.

211
Q

Some [dansei] fought afoot, their [uma] down, and barded [uma] galloped through the [tatakai] with empty [sadoru].

A

Some men fought afoot, their horses down, and barded horses galloped through the fight with empty saddles.

212
Q

Fades moved among them all, [yoru, kishi_knt]-[kuro] [gaitō] hanging still however their [kurai] mounts galloped, and wherever their [hikari]-eating [ken] swung, [dansei] died.

A

Fades moved among them all, night-black cloaks hanging still however their dark mounts galloped, and wherever their light-eating swords swung, men died.

213
Q

[saundo] [bīto] at Rand, [bīto] at him and bounced from the [iwakan] that had him by the [nodo].

A

Sound beat at Rand, beat at him and bounced from the strangeness that had him by the throat.

214
Q

The [shōtotsu] of [hagane] against [hagane], the panting and grunting of [dansei] and Trollocs striving, the [himei] of [dansei] and Trollocs dying.

A

The clash of steel against steel, the panting and grunting of men and Trollocs striving, the screams of men and Trollocs dying.

215
Q

Over the din, [banā] waved in [hokori]-filled [kūki].

A

Over the din, banners waved in dust-filled air.

216
Q

The [kuro] [hōku] of [faru] Dara, the [shiroi] [hāto] of Shienar, [tanin].

A

The Black Hawk of Fal Dara, the White Hart of Shienar, others.

217
Q

And Trolloc [banā].

A

And Trolloc banners.

218
Q

In just the little [supēsu] around him he [mimashita] the horned [zugaikotsu] of the Dha’[maki], the [chi]-[akai] [toraidento] of the Ko’bal, the [tetsu] [kobushi] of the Dhai’mon.

A

In just the little space around him he saw the horned skull of the Dha’vol, the blood-red trident of the Ko’bal, the iron fist of the Dhai’mon.

219
Q

Yet it was indeed the [o] [owari] of [tatakai], a pausing, as [ningen] and Trollocs alike fell back to [sai gurūpu-ka].

A

Yet it was indeed the tail end of battle, a pausing, as humans and Trollocs alike fell back to regroup.

220
Q

None seemed to [chūi shite kudasai] Rand as they paid a few [saigo] [sutorōku] and broke away, galloping, or running in a [kuichigai], to the [shūryō] of the pass.

A

None seemed to notice Rand as they paid a few last strokes and broke away, galloping, or running in a stagger, to the ends of the pass.

221
Q

Rand found himself facing the [owari] of the pass where the [ningen] were re-forming, [penanto] stirring beneath gleaming lancepoints.

A

Rand found himself facing the end of the pass where the humans were re-forming, pennants stirring beneath gleaming lancepoints.

222
Q

Wounded [dansei] wavered in their [sadoru].

A

Wounded men wavered in their saddles.

223
Q

Riderless [uma] reared and galloped.

A

Riderless horses reared and galloped.

224
Q

Plainly they could not stand another [kaigi], yet just as plainly they readied themselves for one final [tantō].

A

Plainly they could not stand another meeting, yet just as plainly they readied themselves for one final charge.

225
Q

Some of them [mimashita] him now; [dansei] stood in their [abumi] to [pointo] at him.

A

Some of them saw him now; men stood in their stirrups to point at him.

226
Q

Their [sakebu] came to him as tiny piping.

A

Their shouts came to him as tiny piping.

227
Q

Staggering, he turned.

A

Staggering, he turned.

228
Q

The [chikara] of the [Kurai] One filled the [sonota] [owari] of the pass, bristling [kuro] [paiku] and spearpoints swelling up onto [yama] [shamen] made blacker still by the great [masu] of Trollocs that dwarfed the [guntai] of Shienar.

A

The forces of the Dark One filled the other end of the pass, bristling black pikes and spearpoints swelling up onto mountain slopes made blacker still by the great mass of Trollocs that dwarfed the army of Shienar.

229
Q

Fades in hundreds rode across the [furonto] of the horde, the fierce, muzzled [kao] of Trollocs turning away in [kyōfu] as they passed, huge [bodi] pulling back to make [michi].

A

Fades in hundreds rode across the front of the horde, the fierce, muzzled faces of Trollocs turning away in fear as they passed, huge bodies pulling back to make way.

230
Q

Overhead, Draghkar wheeled on [kawa] [pinion], [kanakirigoe] challenging the [kaze].

A

Overhead, Draghkar wheeled on leathery pinions, shrieks challenging the wind.

231
Q

Halfmen [mimashita] him now, too, pointed, and Draghkar spun and [hato].

A

Halfmen saw him now, too, pointed, and Draghkar spun and dove.

232
Q

Two.

A

Two.

233
Q

Three.

A

Three.

234
Q

Six of them, crying shrilly as they plummeted toward him.

A

Six of them, crying shrilly as they plummeted toward him.

235
Q

He stared at them.

A

He stared at them.

236
Q

[netsu] filled him, the [moeru] [netsu] of the touched [nichi].

A

Heat filled him, the burning heat of the touched sun.

237
Q

He could see the Draghkar clearly, soulless [me] in pale [dansei]’s [kao] on winged [bodi] that had nothing of [jinrui] about them.

A

He could see the Draghkar clearly, soulless eyes in pale men’s faces on winged bodies that had nothing of humanity about them.

238
Q

Terrible [netsu].

A

Terrible heat.

239
Q

Crackling [netsu].

A

Crackling heat.

240
Q

From the clear [sora] [keiryō-ka] came, each [boruto] crisp and sharp, searing his [me], each [boruto] striking a winged [kuro] [keijō].

A

From the clear sky lightning came, each bolt crisp and sharp, searing his eyes, each bolt striking a winged black shape.

241
Q

Hunting [sakebi] became [kanakirigoe] of [shi], and charred forms fell to [kyūka] the [sora] clean again.

A

Hunting cries became shrieks of death, and charred forms fell to leave the sky clean again.

242
Q

The [netsu].

A

The heat.

243
Q

The terrible [netsu] of the [hikari].

A

The terrible heat of the Light.

244
Q

He fell to his [hiza]; he [shikō] he could hear his [namida] sizzling on his [hō].

A

He fell to his knees; he thought he could hear his tears sizzling on his cheeks.

245
Q

“No!”

A

“No!”

246
Q

He clutched at [bō] of wiry [kusa] for some hold on [genjitsu]; the [kusa] [bāsuto] in [honoo].

A

He clutched at tufts of wiry grass for some hold on reality; the grass burst in flame.

247
Q

“Please, nooooooo!”

A

“Please, nooooooo!”

248
Q

The [kaze] [jōshō shita] with his [koe], howled with his [koe], roared with his [koe] down the pass, whipping the [honoo] to a [kabe] of [kasai] that sped away from him and toward the Trolloc [hosuto] faster than a [uma] could [jikkō].

A

The wind rose with his voice, howled with his voice, roared with his voice down the pass, whipping the flames to a wall of fire that sped away from him and toward the Trolloc host faster than a horse could run.

249
Q

[kasai] burned into the Trollocs, and the [yama] trembled with their [himei], [himei] almost as loud as the [kaze] and his [koe].

A

Fire burned into the Trollocs, and the mountains trembled with their screams, screams almost as loud as the wind and his voice.

250
Q

“It has to [owari]!”

A

“It has to end!”

251
Q

He [bīto] at the [gurando] with his [kobushi], and the [chikyū] tolled like a [gongu].

A

He beat at the ground with his fist, and the earth tolled like a gong.

252
Q

He bruised his [te] on stony [dojō], and the [chikyū] trembled.

A

He bruised his hands on stony soil, and the earth trembled.

253
Q

[hamon] hashitta through the [gurando] ahead of him in ever-rising [nami], [nami] of [yogore] and [iwa] towering over Trollocs and Fades, breaking over them as the [yama] shattered under their hooved [ashi].

A

Ripples ran through the ground ahead of him in ever-rising waves, waves of dirt and rock towering over Trollocs and Fades, breaking over them as the mountains shattered under their hooved feet.

254
Q

A boiling [masu] of [furesshu] and [gareki] churned across the Trolloc [guntai].

A

A boiling mass of flesh and rubble churned across the Trolloc army.

255
Q

What was left standing was still a mighty [hosuto], [shikashi] now no more than twice the [ningen] [guntai] in [sūji], and milling in fright and [konran].

A

What was left standing was still a mighty host, but now no more than twice the human army in numbers, and milling in fright and confusion.

256
Q

The [kaze] died.

A

The wind died.

257
Q

The [himei] died.

A

The screams died.

258
Q

The [chikyū] was still.

A

The earth was still.

259
Q

[hokori] and [kemuri] swirled back down the pass to surround him.

A

Dust and smoke swirled back down the pass to surround him.

260
Q

“The [hikari] blind you, Ba’alzamon!

A

“The Light blind you, Ba’alzamon!

261
Q

This has to [owari]!”

A

This has to end!”

262
Q

IT IS NOT HERE.

A

IT IS NOT HERE.

263
Q

It was not Rand’s [shikō], [tsukuri] his [zugaikotsu] vibrate.

A

It was not Rand’s thought, making his skull vibrate.

264
Q

I will TAKE NO [ichibu].

A

I WILL TAKE NO PART.

265
Q

ONLY THE CHOSEN ONE can DO WHAT must BE DONE, [baai] HE will.

A

ONLY THE CHOSEN ONE CAN DO WHAT MUST BE DONE, IF HE WILL.

266
Q

“Where?”

A

“Where?”

267
Q

He did not want to say it, [shikashi] he could not [teishi] himself.

A

He did not want to say it, but he could not stop himself.

268
Q

“Where?”

A

“Where?”

269
Q

The [heizu] [shūi] him parted, leaving a [dōmu] of clear, clean [kūki] ten [supan] high, walled by billowing [kemuri] and [hokori].

A

The haze surrounding him parted, leaving a dome of clear, clean air ten spans high, walled by billowing smoke and dust.

270
Q

[suteppu] [jōshō shita] before him, each standing alone and unsupported, stretching up into the murk that obscured the [nichi].

A

Steps rose before him, each standing alone and unsupported, stretching up into the murk that obscured the sun.

271
Q

NOT HERE.

A

NOT HERE.

272
Q

Through the [misuto], as from the far [owari] of the [chikyū], came a [sakebi].

A

Through the mist, as from the far end of the earth, came a cry.

273
Q

“The [hikari] [yuigon] it!”

A

“The Light wills it!”

274
Q

The [gurando] rumbled with the [kaminari] of hooves as the [chikara] of [jinrui] launched their [saigo] [tantō].

A

The ground rumbled with the thunder of hooves as the forces of humankind launched their last charge.

275
Q

Within the void, his [kokoro] knew a [shunkan] of [panikku].

A

Within the void, his mind knew a moment of panic.

276
Q

The charging [kishu] could not see him in the [hokori]; their [tantō] would trample [migi] over him.

A

The charging horsemen could not see him in the dust; their charge would trample right over him.

277
Q

The greater [ichibu] of him ignored the shaking [gurando] as a petty [koto] beneath [kenen].

A

The greater part of him ignored the shaking ground as a petty thing beneath concern.

278
Q

[nibui] [ikari] [unten] his [ashi], he mounted the [saisho] [suteppu].

A

Dull anger driving his feet, he mounted the first steps.

279
Q

It has to be ended!

A

It has to be ended!

280
Q

[yami] surrounded him, the utter [kurosa] of total nothing.

A

Darkness surrounded him, the utter blackness of total nothing.

281
Q

The [suteppu] were still there, hanging in the [kuro], under his [ashi] and ahead.

A

The steps were still there, hanging in the black, under his feet and ahead.

282
Q

When he looked back, those behind were gone, faded away to nothing, into the [kyomu] around him.

A

When he looked back, those behind were gone, faded away to nothing, into the nothingness around him.

283
Q

[shikashi] the [kōdo] was yet there, stretching behind him, the glowing [rain] dwindling and vanishing into the [kyori].

A

But the cord was yet there, stretching behind him, the glowing line dwindling and vanishing into the distance.

284
Q

It was not so thick as before, [shikashi] it still pulsed, [ponpu] [tsuyosa] into him, [ponpu] [jinsei], filling him with the [hikari].

A

It was not so thick as before, but it still pulsed, pumping strength into him, pumping life, filling him with the Light.

285
Q

He climbed.

A

He climbed.

286
Q

It seemed forever that he climbed.

A

It seemed forever that he climbed.

287
Q

Forever, and [bun].

A

Forever, and minutes.

288
Q

[jikan] stood still in [kyomu].

A

Time stood still in nothingness.

289
Q

[jikan] hashitta faster.

A

Time ran faster.

290
Q

He climbed until suddenly a [tobira] stood before him, its [hyōmen] rough and splintered and old, a [tobira] [yoku] remembered.

A

He climbed until suddenly a door stood before him, its surface rough and splintered and old, a door well remembered.

291
Q

He touched it, and it [bāsuto] to [danpen].

A

He touched it, and it burst to fragments.

292
Q

[dōjini, tsutsu, issun] they still fell, he stepped through, [bitto] of shattered [mokuzai] falling from his [kata].

A

While they still fell, he stepped through, bits of shattered wood falling from his shoulders.

293
Q

The [shitsu], too, was as he remembered, the mad, striated [sora] beyond the [barukonī], the melted [kabe], the polished [hyō], the terrible [danro] with its roaring, heatless [honoo].

A

The chamber, too, was as he remembered, the mad, striated sky beyond the balcony, the melted walls, the polished table, the terrible fireplace with its roaring, heatless flames.

294
Q

Some of those [kao] that made the [danro], writhing in [kutsū], shrieking in [chinmoku], tugged at his [memori] as [baai] he knew them, [shikashi] he held the void [tojiru], floated within himself in [kūkyo].

A

Some of those faces that made the fireplace, writhing in torment, shrieking in silence, tugged at his memory as if he knew them, but he held the void close, floated within himself in emptiness.

295
Q

He was alone.

A

He was alone.

296
Q

When he looked at the [mirā] on the [kabe], his [kao] was there as clear as [baai] it was him.

A

When he looked at the mirror on the wall, his face was there as clear as if it was him.

297
Q

There is calm in the void.

A

There is calm in the void.

298
Q

“Yes,”

A

“Yes,”

299
Q

Ba’alzamon said from in [furonto] of the [danro], “I [shikō] Aginor’s greed would overcome him.

A

Ba’alzamon said from in front of the fireplace, “I thought Aginor’s greed would overcome him.

300
Q

[shikashi] it makes no [chigai] in the [owari].

A

But it makes no difference in the end.

301
Q

A long [kensaku], [shikashi] ended now.

A

A long search, but ended now.

302
Q

You are here, and I know you.”

A

You are here, and I know you.”

303
Q

In the [tadanaka] of the [hikari] the void drifted, and in the [tadanaka] of the void floated Rand.

A

In the midst of the Light the void drifted, and in the midst of the void floated Rand.

304
Q

He reached for the [dojō] of his home, and [kanjita] hard [iwa], unyielding and [dorai], [ishi] without [zannen], where only the strong could survive, only those as hard as the [yama].

A

He reached for the soil of his home, and felt hard rock, unyielding and dry, stone without pity, where only the strong could survive, only those as hard as the mountains.

305
Q

“I am tired of running.”

A

“I am tired of running.”

306
Q

He could not [shinjiru] his [koe] was so calm.

A

He could not believe his voice was so calm.

307
Q

“Tired of you threatening my [yūjin].

A

“Tired of you threatening my friends.

308
Q

I will [jikkō] no more.”

A

I will run no more.”

309
Q

Ba’alzamon had a [kōdo], too, he [mimashita].

A

Ba’alzamon had a cord, too, he saw.

310
Q

A [kuro] [kōdo], thicker by far than his own, so wide it should have dwarfed the [ningen] [bodi], yet dwarfed by Ba’alzamon, instead.

A

A black cord, thicker by far than his own, so wide it should have dwarfed the human body, yet dwarfed by Ba’alzamon, instead.

311
Q

Each [parusu] along that [kuro] [jōmyaku] ate [hikari].

A

Each pulse along that black vein ate light.

312
Q

“You think it makes any [chigai], whether you [jikkō] or [taizai]?”

A

“You think it makes any difference, whether you run or stay?”

313
Q

The [honoo] of Ba’alzamon’s [kuchi no naka] laughed.

A

The flames of Ba’alzamon’s mouth laughed.

314
Q

The [kao] in the [irori] wept at their [shujin]’s [warai].

A

The faces in the hearth wept at their master’s mirth.

315
Q

“You have fled from me many [kai], and each [jikan] I [jikkō] you down and make you eat your [puraido] with sniveling [namida] for [supaisu].

A

“You have fled from me many times, and each time I run you down and make you eat your pride with sniveling tears for spice.

316
Q

Many [kai] you have stood and fought, then groveled in [haiboku], begging [jihi].

A

Many times you have stood and fought, then groveled in defeat, begging mercy.

317
Q

You have this [sentaku], [wāmu], and this [sentaku] only: kneel at my [ashi] and serve me [yoku], and I will give you [dengen o on ni shimasu] above [ōza]; or be [tāru] Valon’s [ningyō] [baka] and [himei] [dōjini, tsutsu, issun] you are [gurando] into the [hokori] of [jikan].”

A

You have this choice, worm, and this choice only: kneel at my feet and serve me well, and I will give you power above thrones; or be Tar Valon’s puppet fool and scream while you are ground into the dust of time.”

318
Q

Rand shifted, glancing back through the [tobira] as [baai] seeking a [michi] to [dasshutsu].

A

Rand shifted, glancing back through the door as if seeking a way to escape.

319
Q

Let the [Kurai] One think that.

A

Let the Dark One think that.

320
Q

Beyond the [toguchi] was still the [kuro] of nothing, split by the shining [sureddo] that hashitta from his [bodi].

A

Beyond the doorway was still the black of nothing, split by the shining thread that ran from his body.

321
Q

And out there Ba’alzamon’s heavier [kōdo] hashitta as [yoku], so [kuro] that it stood out in the [kurai] as [baai] against [yuki].

A

And out there Ba’alzamon’s heavier cord ran as well, so black that it stood out in the dark as if against snow.

322
Q

The two [kōdo] [bīto] like [kokoro]-[jōmyaku] in [kauntā ji], against each [sonota], the [hikari] barely resisting the [nami] of [kurai].

A

The two cords beat like heart-veins in counter-time, against each other, the light barely resisting the waves of dark.

323
Q

“There are [sonota] [sentakushi],”

A

“There are other choices,”

324
Q

Rand said.

A

Rand said.

325
Q

“The [hoīru] weaves the [moyō], not you.

A

“The Wheel weaves the Pattern, not you.

326
Q

Every [torappu] you’ve laid for me, I have escaped.

A

Every trap you’ve laid for me, I have escaped.

327
Q

I’ve escaped your Fades and Trollocs, escaped your [Kurai-yūjin].

A

I’ve escaped your Fades and Trollocs, escaped your Darkfriends.

328
Q

I tracked you here, and destroyed your [guntai] on the [michi].

A

I tracked you here, and destroyed your army on the way.

329
Q

You do not weave the [moyō].”

A

You do not weave the Pattern.”

330
Q

Ba’alzamon’s [me] roared like two [ro].

A

Ba’alzamon’s eyes roared like two furnaces.

331
Q

His [kuchibiru] did not [ugokasu], [shikashi] Rand [shikō] he heard a [noroi] screamed at Aginor.

A

His lips did not move, but Rand thought he heard a curse screamed at Aginor.

332
Q

Then the fires died, and that ordinary [ningen] [kao] smiled at him in a [michi] that chilled even through the [atataka] of the [hikari].

A

Then the fires died, and that ordinary human face smiled at him in a way that chilled even through the warmth of the Light.

333
Q

[sonota] [guntai] can be raised, [baka].

A

“Other armies can be raised, fool.

334
Q

[guntai] you have not dreamed of will yet come.

A

Armies you have not dreamed of will yet come.

335
Q

And you tracked me?

A

And you tracked me?

336
Q

You [namekuji] under a [iwa], [torakku] me?

A

You slug under a rock, track me?

337
Q

I began the setting of your [michisuji] the [ichi nichi] you were born, a [michisuji] to [rīdo] you to your [haka], or here.

A

I began the setting of your path the day you were born, a path to lead you to your grave, or here.

338
Q

Aiel allowed to flee, and one to live, to speak the [kotoba] that would [ekō] down the [toshi].

A

Aiel allowed to flee, and one to live, to speak the words that would echo down the years.

339
Q

Jain Farstrider, a [hīrō],”

A

Jain Farstrider, a hero,”

340
Q

he twisted the [kotoba] to a [reishō], “whom I painted like a [baka] and sent to the Ogier thinking he was [muryō desu] of me.

A

he twisted the word to a sneer, “whom I painted like a fool and sent to the Ogier thinking he was free of me.

341
Q

The [kuro] Ajah, wriggling like [wāmu] on their [hara] across the [sekai] to [kensaku] you out.

A

The Black Ajah, wriggling like worms on their bellies across the world to search you out.

342
Q

I [puru] the [moji retsu] and the Amyrlin [shīto] [dansu] and thinks she controls [ibento].”

A

I pull the strings and the Amyrlin Seat dances and thinks she controls events.”

343
Q

The void trembled; hastily Rand firmed it again.

A

The void trembled; hastily Rand firmed it again.

344
Q

He knows it all.

A

He knows it all.

345
Q

He could have done.

A

He could have done.

346
Q

It could be the [michi] he says.

A

It could be the way he says.

347
Q

The [hikari] warmed the void.

A

The Light warmed the void.

348
Q

[utagai] [saken da] out and was stilled, till only the [shīdo] remained.

A

Doubt cried out and was stilled, till only the seed remained.

349
Q

He struggled, not knowing whether he wanted to bury the [shīdo] or make it grow.

A

He struggled, not knowing whether he wanted to bury the seed or make it grow.

350
Q

The void steadied, smaller than before, and he floated in calm.

A

The void steadied, smaller than before, and he floated in calm.

351
Q

Ba’alzamon seemed to [chūi shite kudasai] nothing.

A

Ba’alzamon seemed to notice nothing.

352
Q

“It [jikō] little [baai] I have you alive or [shin da], except to you, and to what [dengen o on ni shimasu] you might have.

A

“It matters little if I have you alive or dead, except to you, and to what power you might have.

353
Q

You will serve me, or your [tamashī] will.

A

You will serve me, or your soul will.

354
Q

[shikashi] I would rather have you kneel to me alive than [shin da].

A

But I would rather have you kneel to me alive than dead.

355
Q

A [shinguru] [kobushi] of Trollocs sent to your [mura] when I could have sent a thousand.

A

A single fist of Trollocs sent to your village when I could have sent a thousand.

356
Q

One [Kurai-yūjin] to [kao] you where a hundred could come on you asleep.

A

One Darkfriend to face you where a hundred could come on you asleep.

357
Q

And you, [baka], you don’t even know them all, neither those ahead, nor those behind, nor those by your [saido].

A

And you, fool, you don’t even know them all, neither those ahead, nor those behind, nor those by your side.

358
Q

You are mine, have always been mine, my [inu] on a [rīshu], and I brought you here to kneel to your [shujin] or [dai] and let your [tamashī] kneel.”

A

You are mine, have always been mine, my dog on a leash, and I brought you here to kneel to your master or die and let your soul kneel.”

359
Q

“I deny you.

A

“I deny you.

360
Q

You have no [dengen o on ni shimasu] over me, and I will not kneel to you, alive or [shin da].”

A

You have no power over me, and I will not kneel to you, alive or dead.”

361
Q

[hyōjō],”

A

“Look,”

362
Q

Ba’alzamon said.

A

Ba’alzamon said.

363
Q

[hyōjō].”

A

“Look.”

364
Q

Unwilling, Rand yet turned his [atama].

A

Unwilling, Rand yet turned his head.

365
Q

Egwene stood there, and Nynaeve, pale and frightened, with [hana] in their [kami].

A

Egwene stood there, and Nynaeve, pale and frightened, with flowers in their hair.

366
Q

And another [onna], little older than the [chie], [gurē]-eyed and beautiful, clothed in a Two [kawa] [doresu], bright [hana] embroidered round the [kubi].

A

And another woman, little older than the Wisdom, gray-eyed and beautiful, clothed in a Two Rivers dress, bright blossoms embroidered round the neck.

367
Q

[haha]?”

A

“Mother?”

368
Q

he breathed, and she smiled, a hopeless [egao].

A

he breathed, and she smiled, a hopeless smile.

369
Q

His [haha]’s [egao].

A

His mother’s smile.

370
Q

“No!

A

“No!

371
Q

My [haha] is [shin da], and the [sonota] two are safe away from here.

A

My mother is dead, and the other two are safe away from here.

372
Q

I deny you!”

A

I deny you!”

373
Q

Egwene and Nynaeve blurred, became [ukiagari] [misuto], dissipated.

A

Egwene and Nynaeve blurred, became wafting mist, dissipated.

374
Q

Kari al’Thor still stood there, her [me] big with [kyōfu].

A

Kari al’Thor still stood there, her eyes big with fear.

375
Q

“She, at least,”

A

“She, at least,”

376
Q

Ba’alzamon said, “is mine to do with as I will.”

A

Ba’alzamon said, “is mine to do with as I will.”

377
Q

Rand shook his [atama].

A

Rand shook his head.

378
Q

“I deny you.”

A

“I deny you.”

379
Q

He had to [chikara] the [kotoba] out.

A

He had to force the words out.

380
Q

“She is [shin da], and safe from you in the [hikari].”

A

“She is dead, and safe from you in the Light.”

381
Q

His [haha]’s [kuchibiru] trembled.

A

His mother’s lips trembled.

382
Q

[namida] trickled down her [hō]; each one burned him like acid.

A

Tears trickled down her cheeks; each one burned him like acid.

383
Q

“The [omo] of the [haka] is stronger than he once was, my [musuko],”

A

“The Lord of the Grave is stronger than he once was, my son,”

384
Q

she said.

A

she said.

385
Q

“His [rīchi] is longer.

A

“His reach is longer.

386
Q

The [chichioya] of Lies has a honeyed [shita] for unwary [tamashī].

A

The Father of Lies has a honeyed tongue for unwary souls.

387
Q

My [musuko].

A

My son.

388
Q

My only, [dārin] [musuko].

A

My only, darling son.

389
Q

I would spare you [baai] I could, [shikashi] he is my [shujin], now, his [kimagure], the [hōritsu] of my [sonzai].

A

I would spare you if I could, but he is my master, now, his whim, the law of my existence.

390
Q

I can [shikashi] obey him, and [pekopeko] for his [sansei].

A

I can but obey him, and grovel for his favor.

391
Q

Only you can [muryō desu] me.

A

Only you can free me.

392
Q

Please, my [musuko].

A

Please, my son.

393
Q

Please [tasukeru] me.

A

Please help me.

394
Q

[tasukeru] me.

A

Help me.

395
Q

[tasukeru] me!

A

Help me!

396
Q

PLEASE!”

A

PLEASE!”

397
Q

The [nageki] ripped out of her as barefaced Fades, pale and eyeless, closed round.

A

The wail ripped out of her as barefaced Fades, pale and eyeless, closed round.

398
Q

Her [fuku] ripped away in their bloodless [te], [te] that wielded [penchi] and [kuranpu] and [monogoto] that stung and burned and whipped against her naked [furesshu].

A

Her clothes ripped away in their bloodless hands, hands that wielded pincers and clamps and things that stung and burned and whipped against her naked flesh.

399
Q

Her [himei] would not [owari].

A

Her scream would not end.

400
Q

Rand’s [himei] echoed hers.

A

Rand’s scream echoed hers.

401
Q

The void boiled in his [kokoro].

A

The void boiled in his mind.

402
Q

His [ken] was in his [te].

A

His sword was in his hand.

403
Q

Not the [heron]-[māku] [ha], [shikashi] a [ha] of [hikari], a [ha] of the [hikari].

A

Not the heron-mark blade, but a blade of light, a blade of the Light.

404
Q

Even as he raised it, a fiery [shiroi] [boruto] [shotto] from the [pointo], as [baai] the [ha] itself had reached out.

A

Even as he raised it, a fiery white bolt shot from the point, as if the blade itself had reached out.

405
Q

It touched the nearest Fade, and blinding [hakunetsu] filled the [shitsu], shining through the Halfmen like a [kyandoru] through [kami], [moeru] through them, blinding his [me] to the [shīn].

A

It touched the nearest Fade, and blinding candescence filled the chamber, shining through the Halfmen like a candle through paper, burning through them, blinding his eyes to the scene.

406
Q

From the [tadanaka] of the [kagayaki], he heard a [sasayaku].

A

From the midst of the brilliance, he heard a whisper.

407
Q

“Thank you, my [musuko].

A

“Thank you, my son.

408
Q

The [hikari].

A

The Light.

409
Q

The blessed [hikari].”

A

The blessed Light.”

410
Q

The [furasshu] faded, and he was alone in the [shitsu] with Ba’alzamon.

A

The flash faded, and he was alone in the chamber with Ba’alzamon.

411
Q

Ba’alzamon’s [me] burned like the [pitto] of [dūmu], [shikashi] he shied back from the [ken] as [baai] it truly were the [hikari] itself.

A

Ba’alzamon’s eyes burned like the Pit of Doom, but he shied back from the sword as if it truly were the Light itself.

412
Q

[baka]!

A

“Fool!

413
Q

You will destroy yourself!

A

You will destroy yourself!

414
Q

You cannot wield it so, not yet!

A

You cannot wield it so, not yet!

415
Q

Not until I [oshieru] you!”

A

Not until I teach you!”

416
Q

“It is ended,”

A

“It is ended,”

417
Q

Rand said, and he swung the [ken] at Ba’alzamon’s [kuro] [kōdo].

A

Rand said, and he swung the sword at Ba’alzamon’s black cord.

418
Q

Ba’alzamon screamed as the [ken] fell, screamed till the [ishi] [kabe] trembled, and the endless [hauru] redoubled as the [ha] of [hikari] severed the [kōdo].

A

Ba’alzamon screamed as the sword fell, screamed till the stone walls trembled, and the endless howl redoubled as the blade of Light severed the cord.

419
Q

The cut [shūryō] rebounded apart as [baai] they had been under [kinchō].

A

The cut ends rebounded apart as if they had been under tension.

420
Q

The [owari] stretching into the [kyomu] [soto ni] began to shrivel as it sprang away; the [sonota] whipped back into Ba’alzamon, hurling him against the [danro].

A

The end stretching into the nothingness outside began to shrivel as it sprang away; the other whipped back into Ba’alzamon, hurling him against the fireplace.

421
Q

There was silent [warai] in the soundless [kanakirigoe] of the tortured [kao].

A

There was silent laughter in the soundless shrieks of the tortured faces.

422
Q

The [kabe] shivered and cracked; the [yuka] heaved, and [chanku] of [ishi] crashed to the [yuka] from the [tenjō].

A

The walls shivered and cracked; the floor heaved, and chunks of stone crashed to the floor from the ceiling.

423
Q

As all broke apart around him, Rand pointed the [ken] at Ba’alzamon’s [kokoro].

A

As all broke apart around him, Rand pointed the sword at Ba’alzamon’s heart.

424
Q

“It is ended!”

A

“It is ended!”

425
Q

[hikari] lanced from the [ha], coruscating in a [shawā] of fiery [supākusu] like [shizuku] of molten, [shiroi] [kinzoku].

A

Light lanced from the blade, coruscating in a shower of fiery sparks like droplets of molten, white metal.

426
Q

Wailing, Ba’alzamon threw up his [ude] in a vain [doryoku] to [shīrudo] himself.

A

Wailing, Ba’alzamon threw up his arms in a vain effort to shield himself.

427
Q

[honoo] shrieked in his [me], joining with [sonota] [honoo] as the [ishi] ignited, the [ishi] of the cracking [kabe], the [ishi] of the pitching [yuka], the [ishi] showering from the [tenjō].

A

Flames shrieked in his eyes, joining with other flames as the stone ignited, the stone of the cracking walls, the stone of the pitching floor, the stone showering from the ceiling.

428
Q

Rand [kanjita] the bright [sureddo] attached to him thinning, till only the [kagayaki] itself remained, [shikashi] he strained harder, not knowing what he did, or how, only that this had to be ended.

A

Rand felt the bright thread attached to him thinning, till only the glow itself remained, but he strained harder, not knowing what he did, or how, only that this had to be ended.

429
Q

It has to be ended!

A

It has to be ended!

430
Q

[kasai] filled the [shitsu], a [kotai] [honoo].

A

Fire filled the chamber, a solid flame.

431
Q

He could see Ba’alzamon withering like a [rīfu], hear him howling, feel the [kanakirigoe] grating on his [hone].

A

He could see Ba’alzamon withering like a leaf, hear him howling, feel the shrieks grating on his bones.

432
Q

The [honoo] became pure, [shiroi] [hikari], brighter than the [nichi].

A

The flame became pure, white light, brighter than the sun.

433
Q

Then the [saigo] [furikkā] of the [sureddo] was gone, and he was falling through endless [kuro] and Ba’alzamon’s fading [hauru].

A

Then the last flicker of the thread was gone, and he was falling through endless black and Ba’alzamon’s fading howl.

434
Q

Something struck him with tremendous [chikara], turning him to [zerī], and the [zerī] shook and screamed from the [kasai] raging [uchigawa], the hungry [samui] [moeru] without [owari].

A

Something struck him with tremendous force, turning him to jelly, and the jelly shook and screamed from the fire raging inside, the hungry cold burning without end.

435
Q

[akira] 52

A

Chapter 52

436
Q

Neither [hajime] Nor [owari]

A

Neither Beginning Nor End

437
Q

He became aware of the [nichi], [saisho], moving across a cloudless [sora], filling his unblinking [me].

A

He became aware of the sun, first, moving across a cloudless sky, filling his unblinking eyes.

438
Q

It seemed to go by fits and starts, standing still for [hi], then darting ahead in a [renshō] of [hikari], jerking toward the far [chiheisen], [ichi nichi] falling with it.

A

It seemed to go by fits and starts, standing still for days, then darting ahead in a streak of light, jerking toward the far horizon, day falling with it.

439
Q

[hikari].

A

Light.

440
Q

That should mean something.

A

That should mean something.

441
Q

[shikō] was a new [koto].

A

Thought was a new thing.

442
Q

I can think.

A

I can think.

443
Q

I means me.

A

I means me.

444
Q

[itami] came next, the [memori] of raging [hatsunetsu], the [aza] where shaking chills had thrown him around like a [boro] [ningyō].

A

Pain came next, the memory of raging fever, the bruises where shaking chills had thrown him around like a rag doll.

445
Q

And a stink.

A

And a stink.

446
Q

A greasy, burned [nioi], filling his [hana no ana], and his [atama].

A

A greasy, burned smell, filling his nostrils, and his head.

447
Q

With aching [kinniku], he heaved himself over, pushed up to [te] and [hiza].

A

With aching muscles, he heaved himself over, pushed up to hands and knees.

448
Q

Uncomprehending, he stared at the oily [hai] in which he had been lying, [hai] scattered and smeared over the [ishi] of the [oka no ue].

A

Uncomprehending, he stared at the oily ashes in which he had been lying, ashes scattered and smeared over the stone of the hilltop.

449
Q

[bitto] of [kurai] [midori] [nuno] lay mixed in the char, [hashi]-blackened [sukurappu] that had escaped the [honoo].

A

Bits of dark green cloth lay mixed in the char, edge-blackened scraps that had escaped the flames.

450
Q

Aginor.

A

Aginor.

451
Q

His [i] heaved and twisted.

A

His stomach heaved and twisted.

452
Q

Trying to [burashi] [kuro] [shima] of [hai] from his [fuku], he lurched away from the remains of the Forsaken.

A

Trying to brush black streaks of ash from his clothes, he lurched away from the remains of the Forsaken.

453
Q

His [te] flapped feebly, not [tsukuri] much [zenshin].

A

His hands flapped feebly, not making much headway.

454
Q

He tried to [shiyō] both [te] and fell forward.

A

He tried to use both hands and fell forward.

455
Q

A sheer [otosu, shizuku] loomed under his [kao], a smooth [iwa] [kabe] spinning in his [me], [fukasa] pulling him.

A

A sheer drop loomed under his face, a smooth rock wall spinning in his eyes, depth pulling him.

456
Q

His [atama] swam, and he vomited over the [hashi] of the [gake].

A

His head swam, and he vomited over the edge of the cliff.

457
Q

Trembling, he crawled backwards on his [hara] until there was [kotai] [ishi] under his [me], then flopped over onto his [senaka], panting for [iki].

A

Trembling, he crawled backwards on his belly until there was solid stone under his eyes, then flopped over onto his back, panting for breath.

458
Q

With an [doryoku] he fumbled his [ken] from its [saya].

A

With an effort he fumbled his sword from its scabbard.

459
Q

Only a few [hai] remained from the [akai] [nuno].

A

Only a few ashes remained from the red cloth.

460
Q

His [te] shook when he held it up in [furonto] of his [kao]; it took both [te].

A

His hands shook when he held it up in front of his face; it took both hands.

461
Q

It was a [heron]-[māku] [ha] – [heron]-[māku]?

A

It was a heron-mark blade – Heron-mark?

462
Q

Yes.

A

Yes.

463
Q

Tam.

A

Tam.

464
Q

My [chichioya] – [shikashi] only [hagane] for that.

A

My father – but only steel for that.

465
Q

He needed three wavering tries to sheathe it again.

A

He needed three wavering tries to sheathe it again.

466
Q

It had been something else.

A

It had been something else.

467
Q

Or there was another [ken].

A

Or there was another sword.

468
Q

“My [namae],”

A

“My name,”

469
Q

he said after a [dōjini, tsutsu, issun], “is Rand al’Thor.”

A

he said after a while, “is Rand al’Thor.”

470
Q

More [memori] crashed back into his [atama] like a [rīdo] [utsuwa-bw, tama-bl], and he groaned.

A

More memory crashed back into his head like a lead ball, and he groaned.

471
Q

“The [Kurai] One,”

A

“The Dark One,”

472
Q

he whispered to himself.

A

he whispered to himself.

473
Q

“The [Kurai] One is [shin da].”

A

“The Dark One is dead.”

474
Q

There was no more must for [chūi].

A

There was no more need for caution.

475
Q

“Shai’[hiyake] is [shin da].”

A

“Shai’tan is dead.”

476
Q

The [sekai] seemed to lurch.

A

The world seemed to lurch.

477
Q

He shook in silent [warai] until [namida] poured from his [me].

A

He shook in silent mirth until tears poured from his eyes.

478
Q

“Shai’[hiyake] is [shin da]!”

A

“Shai’tan is dead!”

479
Q

He laughed at the [sora].

A

He laughed at the sky.

480
Q

[sonota] [omoide].

A

Other memories.

481
Q

“Egwene!”

A

“Egwene!”

482
Q

That [namae] meant something important.

A

That name meant something important.

483
Q

Painfully he got to his [ashi], wavering like a [yanagi] in a high [kaze], and staggered past Aginor’s [hai] without looking at them.

A

Painfully he got to his feet, wavering like a willow in a high wind, and staggered past Aginor’s ashes without looking at them.

484
Q

Not important anymore.

A

Not important anymore.

485
Q

He fell more than climbed down that [saisho], steep [ichibu] of the [surōpu], tumbling and sliding from [busshu] to [busshu].

A

He fell more than climbed down that first, steep part of the slope, tumbling and sliding from bush to bush.

486
Q

By the [jikan] he reached more [reberu] [gurando], his [aza] ached twice as much, [shikashi] he found [tsuyosa] enough to stand, barely.

A

By the time he reached more level ground, his bruises ached twice as much, but he found strength enough to stand, barely.

487
Q

Egwene.

A

Egwene.

488
Q

He broke into a shambling [jikkō].

A

He broke into a shambling run.

489
Q

Leaves and [hana] [hanabira] showered around him as he blundered through the [shitakusa].

A

Leaves and flower petals showered around him as he blundered through the undergrowth.

490
Q

Have to find her.

A

Have to find her.

491
Q

Who is she?

A

Who is she?

492
Q

His [ude] and [ashi] seemed to [fureiru] about more like long [ha] of [kusa] than go as he wanted them to.

A

His arms and legs seemed to flail about more like long blades of grass than go as he wanted them to.

493
Q

Tottering, he fell against a [tsurī], slamming against the [toranku] so hard that he grunted.

A

Tottering, he fell against a tree, slamming against the trunk so hard that he grunted.

494
Q

[kōyō] rained on his [atama] [dōjini, tsutsu, issun] he pressed his [kao] to the rough [juhi], clutching to [kīpu] from falling.

A

Foliage rained on his head while he pressed his face to the rough bark, clutching to keep from falling.

495
Q

Egwene.

A

Egwene.

496
Q

He pushed himself away from the [tsurī] and hurried on.

A

He pushed himself away from the tree and hurried on.

497
Q

Almost immediately he tilted again, falling, [shikashi] he forced his [ashi] to [shigoto] faster, to [jikkō] into the [aki] so that he was staggering along at a [yoi] clip, all the [dōjini, tsutsu, issun] one [suteppu] from falling [furatto] on his [kao].

A

Almost immediately he tilted again, falling, but he forced his legs to work faster, to run into the fall so that he was staggering along at a good clip, all the while one step from falling flat on his face.

498
Q

Moving made his [ashi] begin to obey him more.

A

Moving made his legs begin to obey him more.

499
Q

Slowly, he found himself running [chokuritsu], [ude] [ponpu], long [ashi] pulling him down the [surōpu] in leaps.

A

Slowly, he found himself running upright, arms pumping, long legs pulling him down the slope in leaps.

500
Q

He bounded into the [kuria], [hanbun]-filled now by the great [ōku zai] [mākingu] the [midori] [otoko]’s [haka].

A

He bounded into the clearing, half-filled now by the great oak marking the Green Man’s grave.