The Eye of the World_27 Flashcards
Rand stood just enough to see over the [kabe], then ducked back down again with a sinking [kanji] in his [i].
Rand stood just enough to see over the wall, then ducked back down again with a sinking feeling in his stomach.
Floran Gelb sat on the [sonota] [saido] of the [kabe], at the [hyō] in the [rimen] with the two [dansei] who had been there when they came in.
Floran Gelb sat on the other side of the wall, at the table in the back with the two men who had been there when they came in.
They were laughing at him, [shikashi] they were listening.
They were laughing at him, but they were listening.
Bartim was wiping a [hyō] that badly needed it, not looking at Gelb and the two [dansei], [shikashi] he was listening, too, scrubbing one [supotto] over and over with his [taoru] and leaning toward them until he seemed almost ready to [aki] over.
Bartim was wiping a table that badly needed it, not looking at Gelb and the two men, but he was listening, too, scrubbing one spot over and over with his towel and leaning toward them until he seemed almost ready to fall over.
“Gelb,”
“Gelb,”
Rand whispered as he dropped back into his [isu], and the [tanin] tensed.
Rand whispered as he dropped back into his chair, and the others tensed.
Thom swiftly studied their [saido] of the [heya].
Thom swiftly studied their side of the room.
On the [sonota] [saido] of the [kabe] the [ni] [otoko]’s [koe] chimed in.
On the other side of the wall the second man’s voice chimed in.
“No, no, there used to be Trollocs.
“No, no, there used to be Trollocs.
[shikashi] they killed them all in the Trolloc [sensō].”
But they killed them all in the Trolloc Wars.”
“Borderland [gūwa]!”
“Borderland fables!”
the [saisho] [otoko] repeated.
the first man repeated.
“It’s true, I tell you,”
“It’s true, I tell you,”
Gelb protested loudly.
Gelb protested loudly.
“I’ve been in the Borderlands.
“I’ve been in the Borderlands.
I’ve seen Trollocs, and these were Trollocs as sure as I’m sitting here.
I’ve seen Trollocs, and these were Trollocs as sure as I’m sitting here.
Those three claimed the Trollocs were chasing them, [shikashi] I know [yori yoi].
Those three claimed the Trollocs were chasing them, but I know better.
That’s why I wouldn’t [taizai] on the [supurē].
That’s why I wouldn’t stay on the Spray.
I’ve had my [utagai] about Bayle Domon for some [jikan], [shikashi] those three are [Kurai-yūjin] for sure.
I’ve had my suspicions about Bayle Domon for some time, but those three are Darkfriends for sure.
I tell you…”
I tell you…”
[warai] and coarse [jōku] drowned out the [nokori] of what Gelb had to say.
Laughter and coarse jokes drowned out the rest of what Gelb had to say.
How long, Rand wondered, before the [yadoya no shujin] heard a [setsumei] of “those three?”
How long, Rand wondered, before the innkeeper heard a description of “those three”?
[baai] he had not already.
If he had not already.
[baai] he did not just leap to the three [gaijin] he had already seen.
If he did not just leap to the three strangers he had already seen.
The only [tobira] from their [hanbun] of the common [heya] would take them [migi] past Gelb’s [hyō].
The only door from their half of the common room would take them right past Gelb’s table.
“Maybe the [fune] isn’t such a bad [kangae],”
“Maybe the boat isn’t such a bad idea,”
Mat muttered, [shikashi] Thom shook his [atama].
Mat muttered, but Thom shook his head.
“Not anymore.”
“Not anymore.”
The [ginyūshijin] spoke softly and fast.
The gleeman spoke softly and fast.
He pulled out the [kawa] [saifu] [senchō] Domon had given him and hastily divided the [okane] into three [yama].
He pulled out the leather purse Captain Domon had given him and hastily divided the money into three piles.
“That [monogatari] will be all through the [machi] in an [jikan], whether anybody believes it or not, and the Halfman could hear any [jikan].
“That story will be all through the town in an hour, whether anybody believes it or not, and the Halfman could hear any time.
Domon isn’t sailing until tomorrow [asa].
Domon isn’t sailing until tomorrow morning.
At best he’ll have Trollocs chasing him all the [michi] to Illian.
At best he’ll have Trollocs chasing him all the way to Illian.
[yoku], he’s [hanbun] expecting it for some [riyū], [shikashi] that won’t do us any [yoi].
Well, he’s half expecting it for some reason, but that won’t do us any good.
There’s nothing for it [shikashi] to [jikkō], and [jikkō] hard.”
There’s nothing for it but to run, and run hard.”
Mat quickly stuffed the [koin] Thom shoved in [furonto] of him into his [poketto].
Mat quickly stuffed the coins Thom shoved in front of him into his pocket.
Rand picked his [yama] up more slowly.
Rand picked his pile up more slowly.
The [koin] Moiraine had given him was not among them.
The coin Moiraine had given him was not among them.
Domon had given an [hitoshii] [omosa] of [gin], [shikashi] Rand, for some [riyū] he could not [hiro], wished he had the Aes Sedai’s [koin] instead.
Domon had given an equal weight of silver, but Rand, for some reason he could not fathom, wished he had the Aes Sedai’s coin instead.
Stuffing the [okane] in his [poketto], he looked a [shitsumon] at the [ginyūshijin].
Stuffing the money in his pocket, he looked a question at the gleeman.
“In case we’re [bunri shita],”
“In case we’re separated,”
Thom explained.
Thom explained.
We probably won’t be, [shikashi] [baai] it does happen…
We probably won’t be, but if it does happen…
[yoku], you two will make out all [migi] by yourselves.
well, you two will make out all right by yourselves.
You’re [yoi] [wakamono].
You’re good lads.
Just [kīpu] clear of Aes Sedai, for your [inochi].”
Just keep clear of Aes Sedai, for your lives.”
“I [shikō] you were staying with us,”
“I thought you were staying with us,”
Rand said.
Rand said.
“I am, [otokonoko].
“I am, boy.
I am.
I am.
[shikashi] they’re getting [tojiru], now, and the [hikari] only knows.
But they’re getting close, now, and the Light only knows.
[yoku], no [mondai].
Well, no matter.
It isn’t likely anything will happen.”
It isn’t likely anything will happen.”
Thom paused, looking at Mat.
Thom paused, looking at Mat.
“I [kibō] you no longer [kokoro] me staying with you,”
“I hope you no longer mind me staying with you,”
he said dryly.
he said dryly.
Mat shrugged.
Mat shrugged.
He eyed each of them, then shrugged again.
He eyed each of them, then shrugged again.
“I’m just on [hashi].
“I’m just on edge.
I can’t seem to get rid of it.
I can’t seem to get rid of it.
Every [jikan] we [teishi] for a [iki], they’re there, hunting us.
Every time we stop for a breath, they’re there, hunting us.
I feel like somebody’s staring at the [rimen] of my [atama] all the [jikan].
I feel like somebody’s staring at the back of my head all the time.
What are we going to do?”
What are we going to do?”
The [warai] erupted on the [sonota] [saido] of the [kabe], broken again by Gelb, trying loudly to [nattoku] the two [dansei] that he was [uranai] the [shinjitsu].
The laughter erupted on the other side of the wall, broken again by Gelb, trying loudly to convince the two men that he was telling the truth.
How much longer, Rand wondered.
How much longer, Rand wondered.
Sooner or later Bartim had to put together Gelb’s three and the three of them.
Sooner or later Bartim had to put together Gelb’s three and the three of them.
Thom eased his [isu] and [jōshō shita], [shikashi] kept his [takasa] crouched.
Thom eased his chair and rose, but kept his height crouched.
No one looking casually toward the [kabe] from the [sonota] [saido] could see him.
No one looking casually toward the wall from the other side could see him.
He motioned for them to follow, whispering, “Be [hijō ni] [shizuka].”
He motioned for them to follow, whispering, “Be very quiet.”
The windows on either [saido] of the [danro] on their [saido] of the [kabe] looked out into an alleyway.
The windows on either side of the fireplace on their side of the wall looked out into an alleyway.
Thom studied one of the windows carefully before [zumen] it up just enough for them to [sukuizu] through.
Thom studied one of the windows carefully before drawing it up just enough for them to squeeze through.
It barely made a [saundo], nothing that could have been heard three [ashi] away over the laughing [hikisū] on the [sonota] [saido] of the [hikui] [kabe].
It barely made a sound, nothing that could have been heard three feet away over the laughing argument on the other side of the low wall.
Once in the [roji], Mat started for the [sutorīto] [migi] away, [shikashi] Thom caught his [āmu].
Once in the alley, Mat started for the street right away, but Thom caught his arm.
“Not so fast,”
“Not so fast,”
the [ginyūshijin] told him.
the gleeman told him.
“Not till we know what we’re doing.”
“Not till we know what we’re doing.”
Thom lowered the [windō] again as much as he could from [soto ni], and turned to [kenkyū] the [roji].
Thom lowered the window again as much as he could from outside, and turned to study the alley.
Rand followed Thom’s [me].
Rand followed Thom’s eyes.
Except for [hanbun] a dozen [ame] [bareru] against the [in] and the next [tatemono], a [tērā] [o-mise], the [roji] was empty, the hardpacked [yogore] [dorai] and dusty.
Except for half a dozen rain barrels against the inn and the next building, a tailor shop, the alley was empty, the hardpacked dirt dry and dusty.
“Why are you doing this?”
“Why are you doing this?”
Mat demanded again.
Mat demanded again.
“You’d be safer [baai] you left us.
“You’d be safer if you left us.
Why are you staying with us?”
Why are you staying with us?”
Thom stared at him for a long [shunkan].
Thom stared at him for a long moment.
“I had a [oi], Owyn,”
“I had a nephew, Owyn,”
he said wearily, shrugging out of his [gaitō].
he said wearily, shrugging out of his cloak.
He made a [yama] with his blanketroll as he talked, carefully setting his cased [gakki] on [chōten].
He made a pile with his blanketroll as he talked, carefully setting his cased instruments on top.
“My [burazā]’s only [musuko], my only living [kanatake].
“My brother’s only son, my only living kin.
He got in [meiwaku] with the Aes Sedai, [shikashi] I was too busy with…
He got in trouble with the Aes Sedai, but I was too busy with…
[sonota] [monogoto].
other things.
I don’t know what I could have done, [shikashi] when I finally tried, it was too late.
I don’t know what I could have done, but when I finally tried, it was too late.
Owyn died a few [toshi] later.
Owyn died a few years later.
You could say Aes Sedai killed him.”
You could say Aes Sedai killed him.”
He straightened up, not looking at them.
He straightened up, not looking at them.
His [koe] was still [reberu], [shikashi] Rand glimpsed [namida] in his [me] as he turned his [atama] away.
His voice was still level, but Rand glimpsed tears in his eyes as he turned his head away.
“[baai] I can [kīpu] you two [muryō desu] of [tāru] Valon, maybe I can [teishi] thinking about Owyn.
“If I can keep you two free of Tar Valon, maybe I can stop thinking about Owyn.
[taiki] here.”
Wait here.”
Still avoiding their [me], he hurried to the [kuchi no naka] of the [roji], slowing before he reached it.
Still avoiding their eyes, he hurried to the mouth of the alley, slowing before he reached it.
After one quick [hyōjō] around, he strolled casually into the [sutorīto] and out of [kōkei].
After one quick look around, he strolled casually into the street and out of sight.
Mat [hanbun] [jōshō shita] to follow, then settled back.
Mat half rose to follow, then settled back.
“He won’t [kyūka] these,”
“He won’t leave these,”
he said, touching the [kawa] [gakki] [rei].
he said, touching the leather instrument cases.
“You [shinjiru] that [monogatari]?”
“You believe that story?”
Rand squatted patiently beside the [ame] [bareru].
Rand squatted patiently beside the rain barrels.
“What’s the [mondai] with you, Mat?
“What’s the matter with you, Mat?
You aren’t like this.
You aren’t like this.
I haven’t heard you [warai] in [hi].”
I haven’t heard you laugh in days.”
“I don’t like [kōfuku] hunted like a [usagi],”
“I don’t like being hunted like a rabbit,”
Mat snapped.
Mat snapped.
He sighed, letting his [atama] [aki] back against the [renga] [kabe] of the [in].
He sighed, letting his head fall back against the brick wall of the inn.
Even like that he seemed [kinchō].
Even like that he seemed tense.
His [me] shifted warily.
His eyes shifted warily.
“Sorry.
“Sorry.
It’s the running, and all these [gaijin], and…
It’s the running, and all these strangers, and…
and just everything.
and just everything.
It makes me jumpy.
It makes me jumpy.
I [hyōjō] at somebody, and I can’t [tasukeru] wondering [baai] he’s going to tell the Fades about us, or cheat us, or rob us, or…
I look at somebody, and I can’t help wondering if he’s going to tell the Fades about us, or cheat us, or rob us, or…
[hikari], Rand, doesn’t it make you nervous?”
Light, Rand, doesn’t it make you nervous?”
Rand laughed, a quick [juhi] in the [rimen] of his [nodo].
Rand laughed, a quick bark in the back of his throat.
“I’m too scared to be nervous.”
“I’m too scared to be nervous.”
“What do you think the Aes Sedai did to his [oi]?”
“What do you think the Aes Sedai did to his nephew?”
“I don’t know,”
“I don’t know,”
Rand said uneasily.
Rand said uneasily.
There was only one [shinsetsu] of [meiwaku] that he knew of for a [otoko] to get into with Aes Sedai.
There was only one kind of trouble that he knew of for a man to get into with Aes Sedai.
“Not like us, I [suisoku].”
“Not like us, I guess.”
“No.
“No.
Not like us.”
Not like us.”
For a [jikan] they leaned against the [kabe], not talking.
For a time they leaned against the wall, not talking.
Rand was not sure how long they waited.
Rand was not sure how long they waited.
A few [bun], probably, [shikashi] it [kanjita] like an [jikan], waiting for Thom to come back, waiting for Bartim and Gelb to [ōpun] the [windō] and denounce them for [Kurai-yūjin].
A few minutes, probably, but it felt like an hour, waiting for Thom to come back, waiting for Bartim and Gelb to open the window and denounce them for Darkfriends.
Then a [otoko] turned in at the [kuchi no naka] of the [roji], a tall [otoko] with the [fūdo] of his [gaitō] pulled up to hide his [kao], a [gaitō] [kuro] as [yoru, kishi_knt] against the [hikari] of the [sutorīto].
Then a man turned in at the mouth of the alley, a tall man with the hood of his cloak pulled up to hide his face, a cloak black as night against the light of the street.
Rand scrambled to his [ashi], one [te] wrapped around the [moyō] of Tam’s [ken] so hard that his [nakkuru] [kizutsuketa].
Rand scrambled to his feet, one hand wrapped around the hilt of Tam’s sword so hard that his knuckles hurt.
His [kuchi no naka] went [dorai], and no [kingaku] of swallowing helped.
His mouth went dry, and no amount of swallowing helped.
Mat [jōshō shita] to a crouch with one [te] under his [gaitō].
Mat rose to a crouch with one hand under his cloak.
The [otoko] came closer, and Rand’s [nodo] grew tighter with every [suteppu].
The man came closer, and Rand’s throat grew tighter with every step.
Abruptly the [otoko] stopped and tossed back his [kauru].
Abruptly the man stopped and tossed back his cowl.
Rand’s [hiza] almost gave [michi].
Rand’s knees almost gave way.
It was Thom.
It was Thom.
“[yoku], [baai] you don’t recognize me”
“Well, if you don’t recognize me”
– the [ginyūshijin] grinned – “I [suisoku] it’s a [yoi] enough [hensō] for the [mon].”
– the gleeman grinned – “I guess it’s a good enough disguise for the gates.”
Thom pushed past them and began transferring [monogoto] from his [pacchi]-covered [gaitō] to his new one so nimbly that Rand could not make out any of them.
Thom pushed past them and began transferring things from his patch-covered cloak to his new one so nimbly that Rand could not make out any of them.
The new [gaitō] was [kurai] [chairo], Rand [mimashita] now.
The new cloak was dark brown, Rand saw now.
He drew a [fukai], ragged [iki]; his [nodo] still [kanjita] as [baai] it were clutched in a [kobushi].
He drew a deep, ragged breath; his throat still felt as if it were clutched in a fist.
[chairo], not [kuro].
Brown, not black.
Mat still had his [te] under his [gaitō], and he stared at Thom’s back as [baai] he were thinking of using the hidden [dagā].
Mat still had his hand under his cloak, and he stared at Thom’s back as if he were thinking of using the hidden dagger.
Thom glanced up at them, then gave them a sharper [hyōjō].
Thom glanced up at them, then gave them a sharper look.
“This is no [jikan] to get skittish.”
“This is no time to get skittish.”
Deftly he began folding his old [gaitō] into a [bandoru] around his [gakki] [rei], [uchigawa] out so the [pacchi] were hidden.
Deftly he began folding his old cloak into a bundle around his instrument cases, inside out so the patches were hidden.
“We’ll [sanpo] out of here one at a [jikan], just [tojiru] enough to [kīpu] each [sonota] in [kōkei].
“We’ll walk out of here one at a time, just close enough to keep each other in sight.
Shouldn’t be remembered especially, that [michi].
Shouldn’t be remembered especially, that way.
can’t you [maekagami]?”
Can’t you slouch?”
he added to Rand.
he added to Rand.
“That [takasa] of yours is as bad as a [banā].”
“That height of yours is as bad as a banner.”
He slung the [bandoru] across his [senaka] and stood, [zumen] his [fūdo] back up.
He slung the bundle across his back and stood, drawing his hood back up.
He looked nothing like a [shiroi]-haired [ginyūshijin].
He looked nothing like a white-haired gleeman.
He was just another [ryokōsha], a [otoko] too poor to afford a [uma], much less a [kyarijji].
He was just another traveler, a man too poor to afford a horse, much less a carriage.
“Let’s go.
“Let’s go.
We’ve wasted too much [jikan] already.”
We’ve wasted too much time already.”
Rand agreed fervently, [shikashi] even so he hesitated before stepping out of the [roji] into the [seihōkei].
Rand agreed fervently, but even so he hesitated before stepping out of the alley into the square.
None of the sparse scattering of [hitobito] gave them a [ni] [hyōjō] – most did not [hyōjō] at them at all – [shikashi] his [kata] knotted, waiting for the [sakebi] of [Kurai-yūjin] that could [tān] ordinary [hitobito] into a mob [magatta] on [satsujin].
None of the sparse scattering of people gave them a second look – most did not look at them at all – but his shoulders knotted, waiting for the cry of Darkfriend that could turn ordinary people into a mob bent on murder.
He hashitta his [me] across the [ōpun] [eria], over [hitobito] moving about on their daily [bijinesu], and when he brought them back a Myrddraal was halfway across the [seihōkei].
He ran his eyes across the open area, over people moving about on their daily business, and when he brought them back a Myrddraal was halfway across the square.
Where the Fade had come from, he could not begin to [suisoku], [shikashi] it strode toward the three of them with a [osoi] [sasshō], a [puredetā] with the [emono] under its [shisen].
Where the Fade had come from, he could not begin to guess, but it strode toward the three of them with a slow deadliness, a predator with the prey under its gaze.
[hitobito] shied away from the [kuro]-cloaked [keijō], avoided looking at it.
People shied away from the black-cloaked shape, avoided looking at it.
The [seihōkei] began to empty out as [hitobito] decided they were needed elsewhere.
The square began to empty out as people decided they were needed elsewhere.
The [kuro] [kauru] froze Rand where he stood.
The black cowl froze Rand where he stood.
He tried to summon up the void, [shikashi] it was like [bukiyō] after [kemuri].
He tried to summon up the void, but it was like fumbling after smoke.
The Fade’s hidden [shisen] knifed to his [hone] and turned his [kotsuzui] to [tsurara].
The Fade’s hidden gaze knifed to his bones and turned his marrow to icicles.
“don’t [hyōjō] at its [kao],”
“Don’t look at its face,”
Thom muttered.
Thom muttered.
His [koe] shook and cracked, and it sounded as [baai] he were forcing the [kotoba] out.
His voice shook and cracked, and it sounded as if he were forcing the words out.
“The [hikari] [yakedo] you, don’t [hyōjō] at its [kao]!”
“The Light burn you, don’t look at its face!”
Rand tore his [me] away – he almost groaned; it [kanjita] like tearing a [rīchi] off of his [kao] – [shikashi] even staring at the [ishi] of the [seihōkei] he could still see the Myrddraal coming, a [neko] playing with [mausu], amused at their feeble [doryoku] to [dasshutsu], until finally the [ago] snapped shut.
Rand tore his eyes away – he almost groaned; it felt like tearing a leech off of his face – but even staring at the stones of the square he could still see the Myrddraal coming, a cat playing with mice, amused at their feeble efforts to escape, until finally the jaws snapped shut.
The Fade had halved the [kyori].
The Fade had halved the distance.
“Are we just going to stand here?”
“Are we just going to stand here?”
he mumbled.
he mumbled.
“We have to [jikkō]…
“We have to run…
get away.”
get away.”
[shikashi] he could not make his [ashi] [ugokasu].
But he could not make his feet move.
Mat had the [rubī]-hilted [dagā] out at [saigo], in a trembling [te].
Mat had the ruby-hilted dagger out at last, in a trembling hand.
His [kuchibiru] were drawn back from his [ha], a [unari goe] and a rictus of [kyōfu].
His lips were drawn back from his teeth, a snarl and a rictus of fear.
“Think…”
“Think…”
Thom stopped to [tsubame], and went on hoarsely.
Thom stopped to swallow, and went on hoarsely.
“Think you can outrun it, do you, [otokonoko]?”
“Think you can outrun it, do you, boy?”
He began to [tsubuyaki] to himself; the only [kotoba] Rand could make out was “Owyn.”
He began to mutter to himself; the only word Rand could make out was “Owyn.”
Abruptly Thom growled, “I never should have gotten mixed up with you [otokonoko].
Abruptly Thom growled, “I never should have gotten mixed up with you boys.
Should never have.”
Should never have.”
He shrugged the bundled [ginyūshijin]’s [gaitō] off of his [senaka] and [suiryoku] it into Rand’s [ude].
He shrugged the bundled gleeman’s cloak off of his back and thrust it into Rand’s arms.
“Take [kaigo] of that.
“Take care of that.
When I say [jikkō], you [jikkō] and don’t [teishi] until you get to Caemlyn.
When I say run, you run and don’t stop until you get to Caemlyn.
The [joō]’s [shukufuku].
The Queen’s Blessing.
An [in].
An inn.
Remember that, in case…
Remember that, in case…
Just remember it.”
Just remember it.”
“I don’t understand,”
“I don’t understand,”
Rand said.
Rand said.
The Myrddraal was not twenty [hochō] away, now.
The Myrddraal was not twenty paces away, now.
His [ashi] [kanjita] like [rīdo] [omomi].
His feet felt like lead weights.
“Just remember it!”
“Just remember it!”
Thom snarled.
Thom snarled.
“The [joō]’s [shukufuku].
“The Queen’s Blessing.