The Eye of the World_37 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

that [sonota] [koto].”

A

that other thing.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

He shook his [atama] slowly.

A

He shook his head slowly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

“Too much [hanashi] of that [shinsetsu] of [koto], with Logain [kōfuku] brought here.

A

“Too much talk of that kind of thing, with Logain being brought here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

No [hanzai] meant, you understand, [shikashi]…

A

No offense meant, you understand, but…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

[yoku], I had to know, didn’t I?”

A

well, I had to know, didn’t I?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“No [hanzai],”

A

“No offense,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Rand said.

A

Rand said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Mat’s [zatsuon] could have been anything, [shikashi] the [yadoya no shujin] appeared to take it for the same as Rand had said.

A

Mat’s murmur could have been anything, but the innkeeper appeared to take it for the same as Rand had said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

“You two [hyōjō] the [migi] [sōto], and I do [shinjiru] you were – are – [yūjin] of Thom, [shikashi] it’s hard [kai] and stony [hi].

A

“You two look the right sort, and I do believe you were – are – friends of Thom, but it’s hard times and stony days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I don’t suppose you can [yūryō]?

A

I don’t suppose you can pay?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

No, I didn’t think so.

A

No, I didn’t think so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

There’s not enough of anything, and what there is [kosuto] the [chikyū], so I’ll give you [shindai] – not the best, [shikashi] [atatakai] and [dorai] – and something to eat, and I cannot [yakusoku] more, however much I’d like.”

A

There’s not enough of anything, and what there is costs the earth, so I’ll give you beds – not the best, but warm and dry – and something to eat, and I cannot promise more, however much I’d like.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“Thank you,”

A

“Thank you,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Rand said with a quizzical [ichimoku] at Mat.

A

Rand said with a quizzical glance at Mat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“It’s more than I expected.”

A

“It’s more than I expected.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

What was the [migi] [sōto], and why should he [yakusoku] more?

A

What was the right sort, and why should he promise more?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

[yoku], Thom’s a [yoi] [yūjin].

A

“Well, Thom’s a good friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

An old [yūjin].

A

An old friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

[atsui]-headed and liable to say the worst possible [koto] to the one [hito] he shouldn’t, [shikashi] a [yoi] [yūjin] all the same.

A

Hot-headed and liable to say the worst possible thing to the one person he shouldn’t, but a good friend all the same.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

[baai] he doesn’t [shō] up…

A

If he doesn’t show up…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

[yoku], we’ll [zu] something out then.

A

well, we’ll figure something out then.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Best you don’t [hanashi] any more [hanashi] about Aes Sedai [yakudachimasu] you.

A

Best you don’t talk any more talk about Aes Sedai helping you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I’m a [yoi] [joō]’s [otoko], [shikashi] there are too many in Caemlyn [migi] now who’d take it wrong, and I don’t mean just the Whitecloaks.”

A

I’m a good Queen’s man, but there are too many in Caemlyn right now who’d take it wrong, and I don’t mean just the Whitecloaks.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Mat snorted.

A

Mat snorted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

“For all I [kaigo], the [watarigarasu] can take every Aes Sedai straight to Shayol Ghul!”

A

“For all I care, the ravens can take every Aes Sedai straight to Shayol Ghul!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

[udedokei] your [shita],”

A

“Watch your tongue,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

[shujin] Gill snapped.

A

Master Gill snapped.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

“I said I don’t [ai] them; I didn’t say I’m a [baka] thinks they’re behind everything that’s wrong.

A

“I said I don’t love them; I didn’t say I’m a fool thinks they’re behind everything that’s wrong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

The [joō] supports Elaida, and the [keibi] stand for the [joō].

A

The Queen supports Elaida, and the Guards stand for the Queen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The [hikari] send [monogoto] don’t go so bad that [henka].

A

The Light send things don’t go so bad that changes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Anyway, lately some [keibi] have forgotten themselves enough to be a little rough with [hitobito] they [tachigiki] speaking against Aes Sedai.

A

Anyway, lately some Guards have forgotten themselves enough to be a little rough with folks they overhear speaking against Aes Sedai.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Not on [gimu], thank the [hikari], [shikashi] it’s happened, just the same.

A

Not on duty, thank the Light, but it’s happened, just the same.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

I don’t must [hiban] [keibi] breaking up my common [heya] to [oshieru] you a [ressun], and I don’t must Whitecloaks egging somebody on to [peinto] the [doragon]’s [kiba] on my [tobira], so [baai] you want any [tasukeru] out of me, you just [kīpu] [shikō] about Aes Sedai to yourself, [yoi] or bad.”

A

I don’t need off-duty Guards breaking up my common room to teach you a lesson, and I don’t need Whitecloaks egging somebody on to paint the Dragon’s Fang on my door, so if you want any help out of me, you just keep thoughts about Aes Sedai to yourself, good or bad.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

He paused thoughtfully, then added, “Maybe it’s best you don’t [genkyū] Thom’s [namae], either, where anyone [shikashi] me can hear.

A

He paused thoughtfully, then added, “Maybe it’s best you don’t mention Thom’s name, either, where anyone but me can hear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Some of the [keibi] have long [omoide], and so does the [joō].

A

Some of the Guards have long memories, and so does the Queen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

No must taking [kikai].”

A

No need taking chances.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

“Thom had [meiwaku] with the [joō]?”

A

“Thom had trouble with the Queen?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Rand said incredulously, and the [yadoya no shujin] laughed.

A

Rand said incredulously, and the innkeeper laughed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

“So he didn’t tell you everything.

A

“So he didn’t tell you everything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

don’t know why he should.

A

Don’t know why he should.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

On the [sonota] [te], I don’t know why you shouldn’t know, either.

A

On the other hand, I don’t know why you shouldn’t know, either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Not like it’s a [himitsu], exactly.

A

Not like it’s a secret, exactly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Do you think every [ginyūshijin] thinks as much of himself as Thom does?

A

Do you think every gleeman thinks as much of himself as Thom does?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

[yoku], come to think of it, I [suisoku] they do, [shikashi] it always seemed to me Thom had an extra [yakudachimasu] of thinking a [takusan] of himself.

A

Well, come to think of it, I guess they do, but it always seemed to me Thom had an extra helping of thinking a lot of himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

He wasn’t always a [ginyūshijin], you know, wandering from [mura] to [mura] and sleeping under a [hejji] as often as not.

A

He wasn’t always a gleeman, you know, wandering from village to village and sleeping under a hedge as often as not.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

There was a [jikan] Thom Merrilin was [saibansho ginyūshijin] [migi] here in Caemlyn, and known in every royal [saibansho] from [namida] to Maradon.”

A

There was a time Thom Merrilin was Court-bard right here in Caemlyn, and known in every royal court from Tear to Maradon.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

“Thom?”

A

“Thom?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Mat said.

A

Mat said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Rand nodded slowly.

A

Rand nodded slowly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

He could [gazō] Thom at a [joō]’s [saibansho], with his stately [yarikata] and grand [jesuchā].

A

He could picture Thom at a Queen’s court, with his stately manner and grand gestures.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

“That he was,”

A

“That he was,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

[shujin] Gill said.

A

Master Gill said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

“It was not long after Taringail Damodred died that the…

A

“It was not long after Taringail Damodred died that the…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

[meiwaku] about his [oi] cropped up.

A

trouble about his nephew cropped up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

There were some said Thom was, shall we say, closer to the [joō] than was proper.

A

There were some said Thom was, shall we say, closer to the Queen than was proper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

[shikashi] Morgase was a young [mibōjin], and Thom was in his prime, then, and the [joō] can do as she wishes is the [michi] I [hyōjō] at it.

A

But Morgase was a young widow, and Thom was in his prime, then, and the Queen can do as she wishes is the way I look at it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Only she’s always had a [kishō], has our [yoi] Morgase, and he took off without a [kotoba] when he learned what [shinsetsu] of [meiwaku] his [oi] was in.

A

Only she’s always had a temper, has our good Morgase, and he took off without a word when he learned what kind of trouble his nephew was in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

The [joō] didn’t much like that.

A

The Queen didn’t much like that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Didn’t like him meddling in Aes Sedai [jikō], either.

A

Didn’t like him meddling in Aes Sedai matters, either.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

can’t say I think it was [migi], either, [oi] or no.

A

Can’t say I think it was right, either, nephew or no.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Anyway, when he came back, he said some [kotoba], all [migi].

A

Anyway, when he came back, he said some words, all right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

[kotoba] you don’t say to a [joō].

A

Words you don’t say to a Queen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

[kotoba] you don’t say to any [onna] with Morgase’s [seishin].

A

Words you don’t say to any woman with Morgase’s spirit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Elaida was set against him because of his trying to mix in the [bijinesu] with his [oi], and between the [joō]’s [kishō] and Elaida’s [tekii], Thom left Caemlyn [hanbun] a [suteppu] ahead of a [tabi] to [keimusho], [baai] not the [shikei shikkō jin]’s [ono].

A

Elaida was set against him because of his trying to mix in the business with his nephew, and between the Queen’s temper and Elaida’s animosity, Thom left Caemlyn half a step ahead of a trip to prison, if not the headsman’s axe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

As far as I know, the writ still stands.”

A

As far as I know, the writ still stands.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

[baai] it was a long [jikan] ago,”

A

“If it was a long time ago,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Rand said, “maybe nobody remembers.”

A

Rand said, “maybe nobody remembers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

[shujin] Gill shook his [atama].

A

Master Gill shook his head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

“Gareth Bryne is [senchō]-[ippan teki] of the [joō]’s [keibi].

A

“Gareth Bryne is Captain-General of the Queen’s Guards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

He personally commanded the Guardsmen Morgase sent to bring Thom back in [chēn], and I misdoubt he’ll ever forget returning empty-handed to find Thom had already been back to the [kyūden] and left again.

A

He personally commanded the Guardsmen Morgase sent to bring Thom back in chains, and I misdoubt he’ll ever forget returning empty-handed to find Thom had already been back to the Palace and left again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

And the [joō] never forgets anything.

A

And the Queen never forgets anything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

You ever know a [onna] who did?

A

You ever know a woman who did?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

My, [shikashi] Morgase was in a taking.

A

My, but Morgase was in a taking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

I’ll swear the whole [toshi] walked soft and whispered for a [kongetsu].

A

I’ll swear the whole city walked soft and whispered for a month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

[takusan] of [sonota] Guardsmen old enough to remember, too.

A

Plenty of other Guardsmen old enough to remember, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

No, best you [kīpu] Thom as [tojiru] a [himitsu] as you [kīpu] that Aes Sedai of yours.

A

No, best you keep Thom as close a secret as you keep that Aes Sedai of yours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Come, I’ll get you something to eat.

A

Come, I’ll get you something to eat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

You [hyōjō] as [baai] your [hara] are gnawing at your [bakkubōn o].”

A

You look as if your bellies are gnawing at your backbones.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

[akira] 36

A

Chapter 36

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

[webu] of the [moyō]

A

Web of the Pattern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

[shujin] Gill took them to a [kōnā] [hyō] in the common [heya] and had one of the serving [meido] bring them [tabemono].

A

Master Gill took them to a corner table in the common room and had one of the serving maids bring them food.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Rand shook his [atama] when he [mimashita] the [purēto], with a few thin [suraisu] of [nikujū]-covered [gyūniku], a [supūn ichi hai] of [masutādo] [gurīnzu], and two [jagaimo] on each.

A

Rand shook his head when he saw the plates, with a few thin slices of gravy-covered beef, a spoonful of mustard greens, and two potatoes on each.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

It was a rueful, resigned [atama o yoko ni furu koto], though, not angry.

A

It was a rueful, resigned headshake, though, not angry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Not enough of anything, the [yadoya no shujin] had said.

A

Not enough of anything, the innkeeper had said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

[pikkingu] up his [naifu] and [fōku], Rand wondered what would happen when there was nothing left.

A

Picking up his knife and fork, Rand wondered what would happen when there was nothing left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

It made his [hanbun]-covered [purēto] seem like a [gochisō].

A

It made his half-covered plate seem like a feast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

It made him [furue].

A

It made him shiver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

[shujin] Gill had chosen a [hyō] [yoku] away from anyone else, and he sat with his [senaka] to the [kōnā], where he could [udedokei] the [heya].

A

Master Gill had chosen a table well away from anyone else, and he sat with his back to the corner, where he could watch the room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Nobody could get [tojiru] enough to [tachigiki] what they said without him [mite].

A

Nobody could get close enough to overhear what they said without him seeing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

When the [meido] left, he said softly, “Now, why don’t you tell me about this [meiwaku] of yours?

A

When the maid left, he said softly, “Now, why don’t you tell me about this trouble of yours?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

[baai] I’m going to [tasukeru], I’d best know what I’m getting into.”

A

If I’m going to help, I’d best know what I’m getting into.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Rand looked at Mat, [shikashi] Mat was frowning at his [purēto] as [baai] he were mad at the [poteto] he was cutting.

A

Rand looked at Mat, but Mat was frowning at his plate as if he were mad at the potato he was cutting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Rand took a [fukai] [iki].

A

Rand took a deep breath.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

“I don’t really understand it myself,”

A

“I don’t really understand it myself,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

he began.

A

he began.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

He kept the [monogatari] simple, and he kept Trollocs and Fades out of it.

A

He kept the story simple, and he kept Trollocs and Fades out of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

When somebody offered [tasukeru], it would not do to tell them it was all about [gūwa].

A

When somebody offered help, it would not do to tell them it was all about fables.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

[shikashi] he did not think it was fair to [hikaeme] the [kiken], either, not fair to [puru] [dare-ka] in when they had no [kangae] what they were getting into.

A

But he did not think it was fair to understate the danger, either, not fair to pull someone in when they had no idea what they were getting into.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Some [dansei] were after him and Mat, and a [kappuru] of [yūjin] of theirs, too.

A

Some men were after him and Mat, and a couple of friends of theirs, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

They appeared where they were least expected, these [dansei], and they were deadly dangerous and set on [satsugai] him and his [yūjin], or worse.

A

They appeared where they were least expected, these men, and they were deadly dangerous and set on killing him and his friends, or worse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Moiraine said some of them were [Kurai-yūjin].

A

Moiraine said some of them were Darkfriends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Thom did not trust Moiraine completely, [shikashi] he stayed on with them, he said, because of his [oi].

A

Thom did not trust Moiraine completely, but he stayed on with them, he said, because of his nephew.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

They had been [bunri shita] during an [kōgeki] [dōjini, tsutsu, issun] trying to [rīchi] Whitebridge, and then, in Whitebridge, Thom died saving them from another [kōgeki].

A

They had been separated during an attack while trying to reach Whitebridge, and then, in Whitebridge, Thom died saving them from another attack.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

And there had been [sonota] tries.

A

And there had been other tries.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

He knew there were [ana] in it, [shikashi] it was the best he could do on short [chūi shite kudasai] without [uranai] more than was safe.

A

He knew there were holes in it, but it was the best he could do on short notice without telling more than was safe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

“We just kept on till we reached Caemlyn,”

A

“We just kept on till we reached Caemlyn,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

he explained.

A

he explained.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

“That was the [keikaku], originally.

A

“That was the plan, originally.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Caemlyn, and then [tāru] Valon.”

A

Caemlyn, and then Tar Valon.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

He shifted uncomfortably on the [hashi] of his [isu].

A

He shifted uncomfortably on the edge of his chair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

After keeping everything [himitsu] for so long, it [kanjita] odd to be [uranai] somebody even as much as he was.

A

After keeping everything secret for so long, it felt odd to be telling somebody even as much as he was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

[baai] we [taizai] on that [rūto], the [tanin] will be able to find us, sooner or later.”

A

“If we stay on that route, the others will be able to find us, sooner or later.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

[baai] they’re alive,”

A

“If they’re alive,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Mat muttered at his [purēto].

A

Mat muttered at his plate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Rand did not even [ichimoku] at Mat.

A

Rand did not even glance at Mat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Something compelled him to add, “It could bring you [meiwaku], [yakudachimasu] us.”

A

Something compelled him to add, “It could bring you trouble, helping us.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

[shujin] Gill waved it off with a plump [te].

A

Master Gill waved it off with a plump hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

“can’t say as I want [meiwaku], [shikashi] it wouldn’t be the [saisho] I’ve seen.

A

“Can’t say as I want trouble, but it wouldn’t be the first I’ve seen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

No bloody [Kurai-yūjin] will make me [tān] my back on Thom’s [yūjin].

A

No bloody Darkfriend will make me turn my back on Thom’s friends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

This [yūjin] of yours from up [kita], now – [baai] she comes to Caemlyn, I’ll hear.

A

This friend of yours from up north, now – if she comes to Caemlyn, I’ll hear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

There are [hitobito] [kīpu] their [me] on comings and [ōrai] like that around here, and [kotoba] spreads.”

A

There are people keep their eyes on comings and goings like that around here, and word spreads.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Rand hesitated, then asked, “What about Elaida?”

A

Rand hesitated, then asked, “What about Elaida?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

The [yadoya no shujin] hesitated too, and finally shook his [atama].

A

The innkeeper hesitated too, and finally shook his head.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

“I don’t think so.

A

“I don’t think so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Maybe [baai] you didn’t have a [setsuzoku] to Thom.

A

Maybe if you didn’t have a connection to Thom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

She’d winkle it out, and then where would you be?

A

She’d winkle it out, and then where would you be?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

No [uranai].

A

No telling.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Maybe in a [seru].

A

Maybe in a cell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Maybe worse.

A

Maybe worse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

They say she has a [michi] of [kanji] [monogoto], what’s happened, what’s going to happen.

A

They say she has a way of feeling things, what’s happened, what’s going to happen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

They say she can cut [migi] through to what a [otoko] [nozon de iru] to hide.

A

They say she can cut right through to what a man wants to hide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

I don’t know, [shikashi] I wouldn’t [risuku] it.

A

I don’t know, but I wouldn’t risk it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

[baai] it wasn’t for Thom, you could go to the [keibi].

A

If it wasn’t for Thom, you could go to the Guards.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

They’d take [kaigo] of any [Kurai-yūjin] quick enough.

A

They’d take care of any Darkfriends quick enough.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

[shikashi] even [baai] you could [kīpu] Thom [shizuka] from the [keibi], [kotoba] would [rīchi] Elaida as soon as you mentioned [Kurai-yūjin], and then you’re back where we started.”

A

But even if you could keep Thom quiet from the Guards, word would reach Elaida as soon as you mentioned Darkfriends, and then you’re back where we started.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

“No [keibi],”

A

“No Guards,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Rand agreed.

A

Rand agreed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Mat nodded vigorously [dōjini, tsutsu, issun] stuffing a [fōku] into his [kuchi no naka] and got [nikujū] on his [ago].

A

Mat nodded vigorously while stuffing a fork into his mouth and got gravy on his chin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

[meiwaku] is, you’re caught up in the [furinji] of [seiji], [wakamono], even [baai] it’s none of your doing, and [seiji] is a foggy [shitsugen] full of [hebi].”

A

“Trouble is, you’re caught up in the fringes of politics, lad, even if it’s none of your doing, and politics is a foggy mire full of snakes.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

“What about—”

A

“What about —”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Rand began, [shikashi] the [yadoya no shujin] grimaced suddenly, his [isu] creaking under his [baruku] as he sat up straight.

A

Rand began, but the innkeeper grimaced suddenly, his chair creaking under his bulk as he sat up straight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

The [ryōri jin] was standing in the [toguchi] to the [kicchin], wiping her [te] with her [epuron].

A

The cook was standing in the doorway to the kitchen, wiping her hands with her apron.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

When she [mimashita] the [yadoya no shujin] looking she motioned for him to come, then vanished back into the [kicchin].

A

When she saw the innkeeper looking she motioned for him to come, then vanished back into the kitchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

“might as [yoku] be [kekkon shita] to her.”

A

“Might as well be married to her.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

[shujin] Gill sighed.

A

Master Gill sighed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

“Finds [monogoto] that must fixing before I know there’s anything wrong.

A

“Finds things that need fixing before I know there’s anything wrong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

[baai] it’s not the drains stopped up, or the [toi] clogged, it’s [ratto].

A

If it’s not the drains stopped up, or the downspouts clogged, it’s rats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

I [kīpu] a clean [basho], you understand, [shikashi] with so many [hitobito] in the [toshi], [ratto] are everywhere.

A

I keep a clean place, you understand, but with so many people in the city, rats are everywhere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

[gunshū] [hitobito] together and you get [ratto], and Caemlyn has a plague of them all of a sudden.

A

Crowd people together and you get rats, and Caemlyn has a plague of them all of a sudden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

You wouldn’t [shinjiru] what a [yoi] [neko], a prime ratter, fetches these [hi].

A

You wouldn’t believe what a good cat, a prime ratter, fetches these days.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Your [heya] is in the [yaneura heya].

A

Your room is in the attic.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

I’ll tell the [onnanoko] which; any of them can [shō] you to it.

A

I’ll tell the girls which; any of them can show you to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

And don’t [shinpai] about [Kurai-yūjin].

A

And don’t worry about Darkfriends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

I can’t say much [yoi] about the Whitecloaks, [shikashi] between them and the [keibi], that [sōto] won’t dare [shō] their filthy [kao] in Caemlyn.”

A

I can’t say much good about the Whitecloaks, but between them and the Guards, that sort won’t dare show their filthy faces in Caemlyn.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

His [isu] squeaked again as he pushed it back and stood.

A

His chair squeaked again as he pushed it back and stood.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

“I [kibō] it isn’t the drains again.”

A

“I hope it isn’t the drains again.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

Rand went back to his [tabemono], [shikashi] he [mimashita] that Mat had stopped eating.

A

Rand went back to his food, but he saw that Mat had stopped eating.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

“I [shikō] you were hungry,”

A

“I thought you were hungry,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

he said.

A

he said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Mat kept staring at his [purēto], pushing one [ichi mai] of [poteto] in a [sākuru] with his [fōku].

A

Mat kept staring at his plate, pushing one piece of potato in a circle with his fork.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

“You have to eat, Mat.

A

“You have to eat, Mat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

We must to [kīpu] up our [tsuyosa] [baai] we’re going to [rīchi] [tāru] Valon.”

A

We need to keep up our strength if we’re going to reach Tar Valon.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

Mat let out a [hikui], bitter [warai].

A

Mat let out a low, bitter laugh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

[tāru] Valon!

A

“Tar Valon!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

All this [jikan] it’s been Caemlyn.

A

All this time it’s been Caemlyn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Moiraine would be waiting for us in Caemlyn.

A

Moiraine would be waiting for us in Caemlyn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

We’d find Perrin and Egwene in Caemlyn.

A

We’d find Perrin and Egwene in Caemlyn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Everything would be all [migi] [baai] we only got to Caemlyn.

A

Everything would be all right if we only got to Caemlyn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

[yoku], here we are, and nothing’s [migi].

A

Well, here we are, and nothing’s right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

No Moiraine, no Perrin, no anybody.

A

No Moiraine, no Perrin, no anybody.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Now it’s everything will be all [migi] [baai] we only get to [tāru] Valon.”

A

Now it’s everything will be all right if we only get to Tar Valon.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

“We’re alive,”

A

“We’re alive,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

Rand said, more sharply than he had intended.

A

Rand said, more sharply than he had intended.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

He took a [fukai] [iki] and tried to moderate his [kuchō].

A

He took a deep breath and tried to moderate his tone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

“We are alive.

A

“We are alive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

That much is all [migi].

A

That much is all right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

And I intend to [taizai] alive.

A

And I intend to stay alive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

I intend to find out why we’re so important.

A

I intend to find out why we’re so important.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

I won’t give up.”

A

I won’t give up.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

“All these [hitobito], and any of them could be [Kurai-yūjin].

A

“All these people, and any of them could be Darkfriends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

[shujin] Gill promised to [tasukeru] us awfully quick.

A

Master Gill promised to help us awfully quick.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

What [shinsetsu] of [otoko] just [kata o sukumeru] off Aes Sedai and [Kurai-yūjin]?

A

What kind of man just shrugs off Aes Sedai and Darkfriends?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

It isn’t natural.

A

It isn’t natural.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

Any decent [hito] would tell us to get out, or…

A

Any decent person would tell us to get out, or…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

or…

A

or…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

or something.”

A

or something.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

“Eat,”

A

“Eat,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Rand said gently, and watched until Mat began chewing a [ichi mai] of [gyūniku].

A

Rand said gently, and watched until Mat began chewing a piece of beef.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

He left his own [te] resting beside his [purēto] for a [bun], pressing them against the [hyō] to [kīpu] them from shaking.

A

He left his own hands resting beside his plate for a minute, pressing them against the table to keep them from shaking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

He was scared.

A

He was scared.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Not about [shujin] Gill, of [mochiron], [shikashi] there was enough without that.

A

Not about Master Gill, of course, but there was enough without that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Those tall [toshi] [kabe] would not [teishi] a Fade.

A

Those tall city walls would not stop a Fade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Maybe he should tell the [yadoya no shujin] about that.

A

Maybe he should tell the innkeeper about that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

[shikashi] even [baai] Gill believed, would he be as willing to [tasukeru] [baai] he [shikō] a Fade might [shō] up at The [joō]’s [shukufuku]?

A

But even if Gill believed, would he be as willing to help if he thought a Fade might show up at The Queen’s Blessing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

And the [ratto].

A

And the rats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Maybe [ratto] did thrive where there were a [takusan] of [hitobito], [shikashi] he remembered the [yume] that was not a [yume] in Baerlon, and a small [sebone] snapping.

A

Maybe rats did thrive where there were a lot of people, but he remembered the dream that was not a dream in Baerlon, and a small spine snapping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Sometimes the [Kurai] One uses [funiku] [taberu] as his [me], Lan had said.

A

Sometimes the Dark One uses carrion eaters as his eyes, Lan had said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

[watarigarasu], [karasu], [ratto]…

A

Ravens, crows, rats…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

He ate, [shikashi] when he was done he could not remember tasting a [shinguru] [hitokuchi].

A

He ate, but when he was done he could not remember tasting a single bite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

A serving [meido], the one who had been polishing [shokudai] when they came in, showed them up to the [yaneura heya] [heya].

A

A serving maid, the one who had been polishing candlesticks when they came in, showed them up to the attic room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

A dormer [windō] pierced the slanting outer [kabe], with a [shindai] on either [saido] of it and [pegu] beside the [tobira] for hanging their [mochimono].

A

A dormer window pierced the slanting outer wall, with a bed on either side of it and pegs beside the door for hanging their belongings.

202
Q

The [kurai]-eyed [onnanoko] had a [keikō] to [tsuisuto] her [sukāto] and [kusu kusu] whenever she looked at Rand.

A

The dark-eyed girl had a tendency to twist her skirt and giggle whenever she looked at Rand.

203
Q

She was [kawaii], [shikashi] he knew [baai] he said anything to her he would just make a [baka] of himself.

A

She was pretty, but he knew if he said anything to her he would just make a fool of himself.

204
Q

She made him [negai] he had Perrin’s [michi] with [onnanoko]; he was glad when she left.

A

She made him wish he had Perrin’s way with girls; he was glad when she left.

205
Q

He expected some [komento] from Mat, [shikashi] as soon as she was gone, Mat threw himself on one of the [shindai], still in his [gaitō] and [būtsu], and turned his [kao] to the [kabe].

A

He expected some comment from Mat, but as soon as she was gone, Mat threw himself on one of the beds, still in his cloak and boots, and turned his face to the wall.

206
Q

Rand hung his [monogoto] up, watching Mat’s back.

A

Rand hung his things up, watching Mat’s back.

207
Q

He [shikō] Mat had his [te] under his [kōto], clutching that [dagā] again.

A

He thought Mat had his hand under his coat, clutching that dagger again.

208
Q

“You just going to lie up here hiding?”

A

“You just going to lie up here hiding?”

209
Q

he said finally.

A

he said finally.

210
Q

“I’m tired,”

A

“I’m tired,”

211
Q

Mat mumbled.

A

Mat mumbled.

212
Q

“We have [shitsumon] to ask [shujin] Gill, yet.

A

“We have questions to ask Master Gill, yet.

213
Q

He might even be able to tell us how to find Egwene, and Perrin.

A

He might even be able to tell us how to find Egwene, and Perrin.

214
Q

They could be in Caemlyn already [baai] they managed to [hangu] onto their [uma].”

A

They could be in Caemlyn already if they managed to hang onto their horses.”

215
Q

“They’re [shin da],”

A

“They’re dead,”

216
Q

Mat said to the [kabe].

A

Mat said to the wall.

217
Q

Rand hesitated, then gave up.

A

Rand hesitated, then gave up.

218
Q

He closed the [tobira] softly behind him, hoping Mat really would [suimin].

A

He closed the door softly behind him, hoping Mat really would sleep.

219
Q

Downstairs, however, [shujin] Gill was nowhere to be found, though the sharp [hyōjō] in the [ryōri jin]’s [me] said she was looking for him, too.

A

Downstairs, however, Master Gill was nowhere to be found, though the sharp look in the cook’s eye said she was looking for him, too.

220
Q

For a [dōjini, tsutsu, issun] Rand sat in the common [heya], [shikashi] he found himself eyeing every [patoron] who came in, every [gaijin] who could be anyone – or anything – especially in the [shunkan] when he was [saisho] silhouetted as a cloaked [kuro] [keijō] in the [toguchi].

A

For a while Rand sat in the common room, but he found himself eyeing every patron who came in, every stranger who could be anyone – or anything – especially in the moment when he was first silhouetted as a cloaked black shape in the doorway.

221
Q

A Fade in the [heya] would be like a [fokkusu] in a [chikin] [koya].

A

A Fade in the room would be like a fox in a chicken coop.

222
Q

A [eihei] entered from the [sutorīto].

A

A Guardsman entered from the street.

223
Q

The [akai]-uniformed [otoko] stopped just [uchigawa] the [tobira], running a cool [me] over those in the [heya] who were obviously from [soto ni] the [toshi].

A

The red-uniformed man stopped just inside the door, running a cool eye over those in the room who were obviously from outside the city.

224
Q

Rand studied the [takujō] when the [eihei]’s [me] fell on him; when he looked up again, the [otoko] was gone.

A

Rand studied the tabletop when the Guardsman’s eyes fell on him; when he looked up again, the man was gone.

225
Q

The [kurai]-eyed [meido] was passing with her [ude] full of [taoru].

A

The dark-eyed maid was passing with her arms full of towels.

226
Q

“They do that sometimes,”

A

“They do that sometimes,”

227
Q

she said in a confiding [kuchō] as she went by.

A

she said in a confiding tone as she went by.

228
Q

“Just to see there’s no [meiwaku].

A

“Just to see there’s no trouble.

229
Q

They [hyōjō] after [yoi] [joō]’s [fōku], they do.

A

They look after good Queen’s folk, they do.

230
Q

Nothing for you to [shinpai] about.”

A

Nothing for you to worry about.”

231
Q

She giggled.

A

She giggled.

232
Q

Rand shook his [atama].

A

Rand shook his head.

233
Q

Nothing for him to [shinpai] about.

A

Nothing for him to worry about.

234
Q

It was not as [baai] the [eihei] would have come over and demanded to know [baai] he knew Thom Merrilin.

A

It was not as if the Guardsman would have come over and demanded to know if he knew Thom Merrilin.

235
Q

He was getting as bad as Mat.

A

He was getting as bad as Mat.

236
Q

He scraped back his [isu].

A

He scraped back his chair.

237
Q

Another [meido] was checking the [abura] in the [ranpu] along the [kabe].

A

Another maid was checking the oil in the lamps along the wall.

238
Q

“Is there another [heya] where I could sit?”

A

“Is there another room where I could sit?”

239
Q

he asked her.

A

he asked her.

240
Q

He did not want to go back upstairs and shut himself up with Mat’s sullen [tettai].

A

He did not want to go back upstairs and shut himself up with Mat’s sullen withdrawal.

241
Q

“Maybe a private dining [heya] that’s not [kōfuku] used?”

A

“Maybe a private dining room that’s not being used?”

242
Q

“There’s the [toshokan].”

A

“There’s the library.”

243
Q

She pointed to a [tobira].

A

She pointed to a door.

244
Q

“Through there, to your [migi], at the [owari] of the [hōru].

A

“Through there, to your right, at the end of the hall.

245
Q

might be empty, this [jikan].”

A

Might be empty, this hour.”

246
Q

“Thank you.

A

“Thank you.

247
Q

[baai] you see [shujin] Gill, would you tell him Rand al’Thor needs to [hanashi] to him [baai] he can spare a [bun]?”

A

If you see Master Gill, would you tell him Rand al’Thor needs to talk to him if he can spare a minute?”

248
Q

“I’ll tell him,”

A

“I’ll tell him,”

249
Q

she said, then grinned.

A

she said, then grinned.

250
Q

[ryōri jin] [nozon de iru] to [hanashi] to him, too.”

A

“Cook wants to talk to him, too.”

251
Q

The [yadoya no shujin] was probably hiding, he [shikō] as he turned away from her.

A

The innkeeper was probably hiding, he thought as he turned away from her.

252
Q

When he stepped into the [heya] to which she had directed him, he stopped and stared.

A

When he stepped into the room to which she had directed him, he stopped and stared.

253
Q

The [tana] must have held three or four hundred [bukku], more than he had ever seen in one [basho] before.

A

The shelves must have held three or four hundred books, more than he had ever seen in one place before.

254
Q

Clothbound, [kawa]-[ketsugō shita] with gilded [toge].

A

Clothbound, leather-bound with gilded spines.

255
Q

Only a few had wooden [kabā shite imasu].

A

Only a few had wooden covers.

256
Q

His [me] gobbled up the [taitoru], [pikkingu] out old [okiniiri].

A

His eyes gobbled up the titles, picking out old favorites.

257
Q

The [ugokasu] of Jain Farstrider.

A

The Travels of Jain Farstrider.

258
Q

The [ronbun] of Willim of Maneches.

A

The Essays of Willim of Maneches.

259
Q

His [iki] caught at the [kōkei] of a [kawa] [ketsugō shita] [kopī] of [boijā] Among the [umi] [fōku].

A

His breath caught at the sight of a leather bound copy of Voyager Among the Sea Folk.

260
Q

Tam had always wanted to read that.

A

Tam had always wanted to read that.

261
Q

Picturing Tam, turning the [hon] over in his [te] with a [egao], getting the feel of it before settling down before the [danro] with his [paipu] to read, his own [te] tightened on his [ken] [moyō] with a [kankaku] of [sonshitsu] and [kūkyo] that dampened all his [yorokobi] in the [bukku].

A

Picturing Tam, turning the book over in his hands with a smile, getting the feel of it before settling down before the fireplace with his pipe to read, his own hand tightened on his sword hilt with a sense of loss and emptiness that dampened all his pleasure in the books.

262
Q

A [nodo] cleared behind him, and he suddenly realized he was not alone.

A

A throat cleared behind him, and he suddenly realized he was not alone.

263
Q

Ready to apologize for his [burei], he turned.

A

Ready to apologize for his rudeness, he turned.

264
Q

He was used to [kōfuku] taller than almost everyone he met, [shikashi] this [jikan] his [me] traveled up and up and up, and his [kuchi no naka] fell [ōpun].

A

He was used to being taller than almost everyone he met, but this time his eyes traveled up and up and up, and his mouth fell open.

265
Q

Then he came to the [atama] almost reaching the ten-[ashi] [tenjō].

A

Then he came to the head almost reaching the ten-foot ceiling.

266
Q

A [hana] as broad as the [kao], so wide it was more a [hana] than a [hana].

A

A nose as broad as the face, so wide it was more a snout than a nose.

267
Q

[mayuge] that hung down like [o], framing pale [me] as big as [tī chawan].

A

Eyebrows that hung down like tails, framing pale eyes as big as teacups.

268
Q

[mimi] that poked up to tufted [pointo] through a shaggy, [kuro] [tategami].

A

Ears that poked up to tufted points through a shaggy, black mane.

269
Q

Trolloc!

A

Trolloc!

270
Q

He let out a [ēru] and tried to back up and [dorō] his [ken].

A

He let out a yell and tried to back up and draw his sword.

271
Q

His [ashi] got tangled, and he sat down hard, instead.

A

His feet got tangled, and he sat down hard, instead.

272
Q

“I [negai] you [ningen] wouldn’t do that,”

A

“I wish you humans wouldn’t do that,”

273
Q

rumbled a [koe] as [fukai] as a [doramu].

A

rumbled a voice as deep as a drum.

274
Q

The tufted [mimi] twitched violently, and the [koe] became sad.

A

The tufted ears twitched violently, and the voice became sad.

275
Q

“So few of you remember us.

A

“So few of you remember us.

276
Q

It’s our own [koshō], I suppose.

A

It’s our own fault, I suppose.

277
Q

Not many of us have gone out among [dansei] since the [kage] fell on the [hōhō].

A

Not many of us have gone out among men since the Shadow fell on the Ways.

278
Q

That’s…

A

That’s…

279
Q

oh, six [sedai], now.

A

oh, six generations, now.

280
Q

[migi] after the [sensō] of the Hundred [toshi], it was.”

A

Right after the War of the Hundred Years, it was.”

281
Q

The shaggy [atama] shook and let out a [tameiki] that would have done [kurejitto] to a [buru].

A

The shaggy head shook and let out a sigh that would have done credit to a bull.

282
Q

“Too long, too long, and so few to [ryokō] and see, it might as [yoku] have been none.”

A

“Too long, too long, and so few to travel and see, it might as well have been none.”

283
Q

Rand sat there for a [bun] with his [kuchi no naka] hanging [ōpun], staring up at the [genei] in wide-toed, [hiza]-high [būtsu] and a [kurai] [aoi] [kōto] that buttoned from the [kubi] to the [koshi], then flared out to his [būtsu] [toppusu] like a [kiruto] over baggy [zubon].

A

Rand sat there for a minute with his mouth hanging open, staring up at the apparition in wide-toed, knee-high boots and a dark blue coat that buttoned from the neck to the waist, then flared out to his boot tops like a kilt over baggy trousers.

284
Q

In one [te] was a [hon], seeming tiny by [hikaku], with a [yubi] broad enough for three [mākingu] the [basho].

A

In one hand was a book, seeming tiny by comparison, with a finger broad enough for three marking the place.

285
Q

“I [shikō] you were—”

A

“I thought you were —”

286
Q

he began, then caught himself.

A

he began, then caught himself.

287
Q

“What are– ?”

A

“What are– ?”

288
Q

That was not any [yori yoi].

A

That was not any better.

289
Q

Getting to his [ashi], he gingerly offered his [te].

A

Getting to his feet, he gingerly offered his hand.

290
Q

“My [namae] is Rand al’Thor.”

A

“My name is Rand al’Thor.”

291
Q

A [te] as big as a [hamu] engulfed his; it was accompanied by a formal [bou].

A

A hand as big as a ham engulfed his; it was accompanied by a formal bow.

292
Q

“Loial, [musuko] of Arent [musuko] of Halan.

A

“Loial, son of Arent son of Halan.

293
Q

Your [namae] sings in my [mimi], Rand al’Thor.

A

Your name sings in my ears, Rand al’Thor.

294
Q

“That sounded like a ritual [aisatsu] to Rand.

A

“That sounded like a ritual greeting to Rand.

295
Q

He returned the [bou].

A

He returned the bow.

296
Q

“Your [namae] sings in my [mimi], Loial, [musuko] of Arent…

A

“Your name sings in my ears, Loial, son of Arent…

297
Q

ah…

A

ah…

298
Q

[musuko] of Halan.

A

son of Halan.

299
Q

“It was all a little unreal.

A

“It was all a little unreal.

300
Q

He still did not know what Loial was.

A

He still did not know what Loial was.

301
Q

The [gurippu] of Loial’s huge [yubi] was surprisingly gentle, [shikashi] he was still relieved to get his [te] back in one [ichi mai].

A

The grip of Loial’s huge fingers was surprisingly gentle, but he was still relieved to get his hand back in one piece.

302
Q

“You [ningen] are [hijō ni] excitable,”

A

“You humans are very excitable,”

303
Q

Loial said in that [teion] rumble.

A

Loial said in that bass rumble.

304
Q

“I had heard all the [ie], and read the [bukku], of [mochiron], [shikashi] I didn’t realize.

A

“I had heard all the stories, and read the books, of course, but I didn’t realize.

305
Q

My [saisho] [ichi nichi] in Caemlyn, I could not [shinjiru] the [ōsawagi].

A

My first day in Caemlyn, I could not believe the uproar.

306
Q

[kodomo tachi] [saken da], and [josei] screamed, and a mob chased me all the [michi] across the [toshi], waving [kurabu] and [naifu] and [tōchi], and shouting, ’Trolloc!’ I’m afraid I was almost [hajime] to get a little [dōyō].

A

Children cried, and women screamed, and a mob chased me all the way across the city, waving clubs and knives and torches, and shouting, ’Trolloc!’ I’m afraid I was almost beginning to get a little upset.

307
Q

There’s no [uranai] what would have happened [baai] a [pātī] of the [joō]’s [keibi] hadn’t come along.”

A

There’s no telling what would have happened if a party of the Queen’s Guards hadn’t come along.”

308
Q

“A lucky [koto],”

A

“A lucky thing,”

309
Q

Rand said faintly.

A

Rand said faintly.

310
Q

“Yes, [shikashi] even the Guardsmen seemed almost as afraid of me as the [tanin].

A

“Yes, but even the Guardsmen seemed almost as afraid of me as the others.

311
Q

Four [hi] in Caemlyn now, and I haven’t been able to put my [hana] [soto ni] this [in].

A

Four days in Caemlyn now, and I haven’t been able to put my nose outside this inn.

312
Q

[yoi] [shujin] Gill even asked me not to [shiyō] the common [heya].”

A

Good Master Gill even asked me not to use the common room.”

313
Q

His [mimi] twitched.

A

His ears twitched.

314
Q

“Not that he hasn’t been [hijō ni] hospitable, you understand.

A

“Not that he hasn’t been very hospitable, you understand.

315
Q

[shikashi] there was a [sukoshi] of [meiwaku] that [saisho] [yoru, kishi_knt].

A

But there was a bit of trouble that first night.

316
Q

All the [ningen] seemed to want to [kyūka] at once.

A

All the humans seemed to want to leave at once.

317
Q

Such screaming and shouting, everyone trying to get through the [tobira] at the same [jikan].

A

Such screaming and shouting, everyone trying to get through the door at the same time.

318
Q

Some of them could have been [kizutsuketa].”

A

Some of them could have been hurt.”

319
Q

Rand stared in [miryoku] at those twitching [mimi].

A

Rand stared in fascination at those twitching ears.

320
Q

“I’ll tell you, it was not for this I left the stedding.”

A

“I’ll tell you, it was not for this I left the stedding.”

321
Q

“You’re an Ogier!”

A

“You’re an Ogier!”

322
Q

Rand exclaimed.

A

Rand exclaimed.

323
Q

[taiki]!

A

“Wait!

324
Q

Six [sedai]?

A

Six generations?

325
Q

You said the [sensō] of the Hundred [toshi]!

A

You said the War of the Hundred Years!

326
Q

How old are you?”

A

How old are you?”

327
Q

He knew it was rude as soon as he said it, [shikashi] Loial became defensive rather than offended.

A

He knew it was rude as soon as he said it, but Loial became defensive rather than offended.

328
Q

“Ninety [toshi],”

A

“Ninety years,”

329
Q

the Ogier said stiffly.

A

the Ogier said stiffly.

330
Q

“In only ten more I’ll be able to [adoresu] the [kirikabu].

A

“In only ten more I’ll be able to address the Stump.

331
Q

I think the [chōrō] should have let me speak, since they were deciding whether I could [kyūka] or not.

A

I think the Elders should have let me speak, since they were deciding whether I could leave or not.

332
Q

[shikashi] then they always [shinpai] about anyone of any [jidai] going [soto ni].

A

But then they always worry about anyone of any age going Outside.

333
Q

You [ningen] are so hasty, so erratic.”

A

You humans are so hasty, so erratic.”

334
Q

He blinked and gave a short [bou].

A

He blinked and gave a short bow.

335
Q

“Please forgive me.

A

“Please forgive me.

336
Q

I shouldn’t have said that.

A

I shouldn’t have said that.

337
Q

[shikashi] you do [tatakai] all the [jikan], even when there’s no must to.”

A

But you do fight all the time, even when there’s no need to.”

338
Q

“That’s all [migi],”

A

“That’s all right,”

339
Q

Rand said.

A

Rand said.

340
Q

He was still trying to take in Loial’s [jidai].

A

He was still trying to take in Loial’s age.

341
Q

Older than old Cenn Buie, and still not old enough to…

A

Older than old Cenn Buie, and still not old enough to…

342
Q

He sat down in one of the high-backed [isu].

A

He sat down in one of the high-backed chairs.

343
Q

Loial took another, made to hold two; he filled it.

A

Loial took another, made to hold two; he filled it.

344
Q

Sitting, he was as tall as most [dansei] standing.

A

Sitting, he was as tall as most men standing.

345
Q

“At least they did let you go.”

A

“At least they did let you go.”

346
Q

Loial looked at the [yuka], wrinkling his [hana] and rubbing at it with one thick [yubi].

A

Loial looked at the floor, wrinkling his nose and rubbing at it with one thick finger.

347
Q

[yoku], as to that, now.

A

“Well, as to that, now.

348
Q

You see, the [kirikabu] had not been [kaigi] [hijō ni] long, not even a [toshi], [shikashi] I could tell from what I heard that by the [jikan] they reached a [ketsudan] I would be old enough to go without their [kyoka].

A

You see, the Stump had not been meeting very long, not even a year, but I could tell from what I heard that by the time they reached a decision I would be old enough to go without their permission.

349
Q

I am afraid they’ll say I put a long [handoru] on my [ono], [shikashi] I just…

A

I am afraid they’ll say I put a long handle on my axe, but I just…

350
Q

left.

A

left.

351
Q

The [chōrō] always said I was too [atsui]-headed, and I [kyōfu] I’ve proven them [migi].

A

The Elders always said I was too hot-headed, and I fear I’ve proven them right.

352
Q

I [fushigi] [baai] they have realized I’m gone, yet?

A

I wonder if they have realized I’m gone, yet?

353
Q

[shikashi] I had to go.”

A

But I had to go.”

354
Q

Rand [sukoshi] his [rippu] to [kīpu] from laughing.

A

Rand bit his lip to keep from laughing.

355
Q

[baai] Loial was a [atsui]-headed Ogier, he could imagine what most Ogier were like.

A

If Loial was a hot-headed Ogier, he could imagine what most Ogier were like.

356
Q

Had not been [kaigi] [hijō ni] long, not even a [toshi]?

A

Had not been meeting very long, not even a year?

357
Q

[shujin] al’Vere would just [furu] his [atama] in [fushigi]; a [mura] [kyōgi-kai] [kaigi] that lasted [hanbun] a [ichi nichi] would have everybody jumping up and down, even Haral Luhhan.

A

Master al’Vere would just shake his head in wonder; a Village Council meeting that lasted half a day would have everybody jumping up and down, even Haral Luhhan.

358
Q

A [nami] of [hōmushikku] swept over him, [tsukuri] it hard to breathe for [omoide] of Tam, and Egwene, and the Winespring [in], and Bel [kōdinēto] on the [midori] in happier [hi].

A

A wave of homesickness swept over him, making it hard to breathe for memories of Tam, and Egwene, and the Winespring Inn, and Bel Tine on the Green in happier days.

359
Q

He forced them away.

A

He forced them away.

360
Q

[baai] you don’t [kokoro] my asking,”

A

“If you don’t mind my asking,”

361
Q

he said, [kuria] his [nodo], “why did you want to go…

A

he said, clearing his throat, “why did you want to go…

362
Q

ah, [soto ni], so much?

A

ah, Outside, so much?

363
Q

I [negai] I’d never left my home, myself.”

A

I wish I’d never left my home, myself.”

364
Q

“Why, to see,”

A

“Why, to see,”

365
Q

Loial said as [baai] it were the most obvious [koto] in the [sekai].

A

Loial said as if it were the most obvious thing in the world.

366
Q

“I read the [bukku], all the [ryokō]’ [akaunto], and it began to [yakedo] in me that I had to see, not just read.”

A

“I read the books, all the travelers’ accounts, and it began to burn in me that I had to see, not just read.”

367
Q

His pale [me] brightened, and his [mimi] stiffened.

A

His pale eyes brightened, and his ears stiffened.

368
Q

“I studied every [sukurappu] I could find about traveling, about the [hōhō], and [zeikan] in [ningen] [tochi], and the [toshi] we built for you [ningen] after the Breaking of the [sekai].

A

“I studied every scrap I could find about traveling, about the Ways, and customs in human lands, and the cities we built for you humans after the Breaking of the World.

369
Q

And the more I read, the more I knew that I had to go [soto ni], go to those [basho] we had been, and see the [kodachi] for myself.”

A

And the more I read, the more I knew that I had to go Outside, go to those places we had been, and see the groves for myself.”

370
Q

Rand blinked.

A

Rand blinked.

371
Q

[kodachi]?”

A

“Groves?”

372
Q

“Yes, the [kodachi].

A

“Yes, the groves.

373
Q

The [kigi].

A

The trees.

374
Q

Only a few of the Great [kigi], of [mochiron], towering to the [sora] to [kīpu] [omoide] of the stedding fresh.”

A

Only a few of the Great Trees, of course, towering to the sky to keep memories of the stedding fresh.”

375
Q

His [isu] groaned as he shifted forward, gesturing with his [te], one of which still held the [hon].

A

His chair groaned as he shifted forward, gesturing with his hands, one of which still held the book.

376
Q

His [me] were brighter than ever, and his [mimi] almost quivered.

A

His eyes were brighter than ever, and his ears almost quivered.

377
Q

“Mostly they used the [kigi] of the [tochi] and the [basho].

A

“Mostly they used the trees of the land and the place.

378
Q

You cannot make the [tochi] go against itself.

A

You cannot make the land go against itself.

379
Q

Not for long; the [tochi] will [hanran].

A

Not for long; the land will rebel.

380
Q

You must [keijō] the [bijon] to the [tochi], not the [tochi] to the [bijon].

A

You must shape the vision to the land, not the land to the vision.

381
Q

In every [gurōbu] was planted every [tsurī] that would grow and thrive in that [basho], each balanced against the next, each placed to [hokan] the [tanin], for the best growing, of [mochiron], [shikashi] also so that the [baransu] would [utau] in the [me] and the [kokoro].

A

In every grove was planted every tree that would grow and thrive in that place, each balanced against the next, each placed to complement the others, for the best growing, of course, but also so that the balance would sing in the eye and the heart.

382
Q

Ah, the [bukku] spoke of [kodachi] to make [chōrō] weep and [warai] at the same [jikan], [kodachi] to remain [midori] in [memori] forever.”

A

Ah, the books spoke of groves to make Elders weep and laugh at the same time, groves to remain green in memory forever.”

383
Q

“What about the [toshi]?”

A

“What about the cities?”

384
Q

Rand asked.

A

Rand asked.

385
Q

Loial gave him a puzzled [hyōjō].

A

Loial gave him a puzzled look.

386
Q

“The [toshi].

A

“The cities.

387
Q

The [toshi] the Ogier built.

A

The cities the Ogier built.

388
Q

Here, for [insutansu].

A

Here, for instance.

389
Q

Caemlyn.

A

Caemlyn.

390
Q

Ogier built Caemlyn, didn’t you?

A

Ogier built Caemlyn, didn’t you?

391
Q

The [ie] say so.”

A

The stories say so.”

392
Q

“Working with [ishi]…“

A

“Working with stone…”

393
Q

His [kata] gave a massive [kata o sukumeru].

A

His shoulders gave a massive shrug.

394
Q

“That was just something learned in the [toshi] after the Breaking, during the [bōmei], when we were still trying to find the stedding again.

A

“That was just something learned in the years after the Breaking, during the Exile, when we were still trying to find the stedding again.

395
Q

It is a [bakkin] [koto], I suppose, [shikashi] not the true [koto].

A

It is a fine thing, I suppose, but not the true thing.

396
Q

Try as you will – and I have read that the Ogier who built those [toshi] truly did try – you cannot make [ishi] live.

A

Try as you will – and I have read that the Ogier who built those cities truly did try – you cannot make stone live.

397
Q

A few still do [shigoto] with [ishi], [shikashi] only because you [ningen] [damēji] the [tatemono] so often with your [sensō].

A

A few still do work with stone, but only because you humans damage the buildings so often with your wars.

398
Q

There were a [ichi nigiri] of Ogier in…

A

There were a handful of Ogier in…

399
Q

ah…

A

ah…

400
Q

Cairhien, it’s called now…

A

Cairhien, it’s called now…

401
Q

when I passed through.

A

when I passed through.

402
Q

They were from another stedding, luckily, so they didn’t know about me, [shikashi] they were still suspicious that I was [soto ni] alone so young.

A

They were from another stedding, luckily, so they didn’t know about me, but they were still suspicious that I was Outside alone so young.

403
Q

I suppose it’s just as [yoku] there was no [riyū] for me to linger there.

A

I suppose it’s just as well there was no reason for me to linger there.

404
Q

In any case, you see, working with [ishi] is just something that was [suiryoku] on us by the [ori] of the [moyō]; the [kodachi] came from the [kokoro].”

A

In any case, you see, working with stone is just something that was thrust on us by the weaving of the Pattern; the groves came from the heart.”

405
Q

Rand shook his [atama].

A

Rand shook his head.

406
Q

[hanbun] the [ie] he had [zōshoku saseta] up with had just been stood on their [heddo].

A

Half the stories he had grown up with had just been stood on their heads.

407
Q

“I didn’t know Ogier believed in the [moyō], Loial.”

A

“I didn’t know Ogier believed in the Pattern, Loial.”

408
Q

“Of [mochiron], we [shinjiru].

A

“Of course, we believe.

409
Q

The [hoīru] of [jikan] weaves the [moyō] of the [toshi], and [inochi] are the [sureddo] it weaves.

A

The Wheel of Time weaves the Pattern of the Ages, and lives are the threads it weaves.

410
Q

No one can tell how the [sureddo] of his own [jinsei] will be woven into the [moyō], or how the [sureddo] of a [hitobito] will be woven.

A

No one can tell how the thread of his own life will be woven into the Pattern, or how the thread of a people will be woven.

411
Q

It gave us the Breaking of the [sekai], and the [bōmei], and [ishi], and the [akogare], and eventually it gave us back the stedding before we all died.

A

It gave us the Breaking of the World, and the Exile, and Stone, and the Longing, and eventually it gave us back the stedding before we all died.

412
Q

Sometimes I think the [riyū] you [ningen] are the [michi] you are is because your [sureddo] are so short.

A

Sometimes I think the reason you humans are the way you are is because your threads are so short.

413
Q

They must [janpu] around in the [ori].

A

They must jump around in the weaving.

414
Q

Oh, there, I’ve done it again.

A

Oh, there, I’ve done it again.

415
Q

The [chōrō] say you [ningen] don’t like to be reminded of how short a [jikan] you live.

A

The Elders say you humans don’t like to be reminded of how short a time you live.

416
Q

I [kibō] I didn’t [kizutsuketa] your [kimochi].”

A

I hope I didn’t hurt your feelings.”

417
Q

Rand laughed and shook his [atama].

A

Rand laughed and shook his head.

418
Q

“Not at all.

A

“Not at all.

419
Q

I suppose it’d be [tanoshii] to live as long as you do, [shikashi] I never really [shikō] about it.

A

I suppose it’d be fun to live as long as you do, but I never really thought about it.

420
Q

I [suisoku] [baai] I live as long as old Cenn Buie, that’ll be long enough for anybody.”

A

I guess if I live as long as old Cenn Buie, that’ll be long enough for anybody.”

421
Q

“He is a [hijō ni] old [otoko]?”

A

“He is a very old man?”

422
Q

Rand just nodded.

A

Rand just nodded.

423
Q

He was not about to explain that old Cenn Buie was not quite as old as Loial.

A

He was not about to explain that old Cenn Buie was not quite as old as Loial.

424
Q

[yoku],”

A

“Well,”

425
Q

Loial said, “perhaps you [ningen] do have short [inochi], [shikashi] you do so much with them, always jumping around, always so hasty.

A

Loial said, “perhaps you humans do have short lives, but you do so much with them, always jumping around, always so hasty.

426
Q

And you have the whole [sekai] to do it in.

A

And you have the whole world to do it in.

427
Q

We Ogier are [ketsugō shita] to our stedding.”

A

We Ogier are bound to our stedding.”

428
Q

“You’re [soto ni].”

A

“You’re Outside.”

429
Q

“For a [jikan], Rand.

A

“For a time, Rand.

430
Q

[shikashi] I must go back, eventually.

A

But I must go back, eventually.

431
Q

This [sekai] is yours, yours and your [shinsetsu]’s.

A

This world is yours, yours and your kind’s.

432
Q

The stedding are mine.

A

The stedding are mine.

433
Q

There’s too much [ikiuma no me o nuku yō na] [soto ni].

A

There’s too much hurly-burly Outside.

434
Q

And so much is changed from what I read about.”

A

And so much is changed from what I read about.”

435
Q

[yoku], [monogoto] do [henkō] over the [toshi].

A

“Well, things do change over the years.

436
Q

Some, anyway.”

A

Some, anyway.”

437
Q

“Some?

A

“Some?

438
Q

[hanbun] the [toshi] I read about aren’t even there any longer, and most of the [nokori] are known by different [namae].

A

Half the cities I read about aren’t even there any longer, and most of the rest are known by different names.

439
Q

You take Cairhien.

A

You take Cairhien.

440
Q

The [toshi]’s proper [namae] is Al’cair’rahienallen, [oka] of the Golden [yoake].

A

The city’s proper name is Al’cair’rahienallen, Hill of the Golden Dawn.

441
Q

They don’t even remember, for all of the [hinode] on their [banā].

A

They don’t even remember, for all of the sunrise on their banners.

442
Q

And the [gurōbu] there.

A

And the grove there.

443
Q

I [utagai] [baai] it has been tended since the Trolloc [sensō].

A

I doubt if it has been tended since the Trolloc Wars.

444
Q

It’s just another [mori], now, where they cut [takigi].

A

It’s just another forest, now, where they cut firewood.

445
Q

The Great [kigi] are all gone, and no one remembers them.

A

The Great Trees are all gone, and no one remembers them.

446
Q

And here?

A

And here?

447
Q

Caemlyn is still Caemlyn, [shikashi] they let the [toshi] grow [migi] over the [gurōbu].

A

Caemlyn is still Caemlyn, but they let the city grow right over the grove.

448
Q

We’re not a [shihanki] of a [mairu] from the [sentā] of it [migi] where we sit – from where the [sentā] of it should be.

A

We’re not a quarter of a mile from the center of it right where we sit – from where the center of it should be.

449
Q

Not a [tsurī] of it left.

A

Not a tree of it left.

450
Q

I’ve been to [namida] and Illian, too.

A

I’ve been to Tear and Illian, too.

451
Q

Different [namae], and no [omoide].

A

Different names, and no memories.

452
Q

There’s only [bokusō-chi] for their [uma] where the [gurōbu] was at [namida], and at Illian the [gurōbu] is the [ō]’s [pāku], where he hunts his [shika], and none allowed [uchigawa] without his [kyoka].

A

There’s only pasture for their horses where the grove was at Tear, and at Illian the grove is the King’s park, where he hunts his deer, and none allowed inside without his permission.

453
Q

It has all changed, Rand.

A

It has all changed, Rand.

454
Q

I [kyōfu] [hijō ni] much that I will find the same everywhere I go.

A

I fear very much that I will find the same everywhere I go.

455
Q

All the [kodachi] gone, all the [omoide] gone, all the dreams [shin da].”

A

All the groves gone, all the memories gone, all the dreams dead.”

456
Q

“You can’t give up, Loial.

A

“You can’t give up, Loial.

457
Q

You can’t ever give up.

A

You can’t ever give up.

458
Q

[baai] you give up, you might as [yoku] be [shin da].”

A

If you give up, you might as well be dead.”

459
Q

Rand sank back in his [isu] as far as he could go, his [kao] turning [akai].

A

Rand sank back in his chair as far as he could go, his face turning red.

460
Q

He expected the Ogier to [warai] at him, [shikashi] Loial nodded gravely instead.

A

He expected the Ogier to laugh at him, but Loial nodded gravely instead.

461
Q

“Yes, that’s the [michi] of your [shinsetsu], isn’t it?”

A

“Yes, that’s the way of your kind, isn’t it?”

462
Q

The Ogier’s [koe] changed, as [baai] he were quoting something.

A

The Ogier’s voice changed, as if he were quoting something.

463
Q

“Till [hikage] is gone, till [mizu] is gone, into the [kage] with [ha] bared, screaming [hankō] with the [saigo] [iki], to [kushi] in Sightblinder’s [me] on the [saigo] [ichi nichi].”

A

“Till shade is gone, till water is gone, into the Shadow with teeth bared, screaming defiance with the last breath, to spit in Sightblinder’s eye on the Last Day.”

464
Q

Loial cocked his shaggy [atama] expectantly, [shikashi] Rand had no [kangae] what it was he expected.

A

Loial cocked his shaggy head expectantly, but Rand had no idea what it was he expected.

465
Q

A [bun] went by with Loial waiting, then another, and his long [mayuge] began to [dorō] down in [konwaku].

A

A minute went by with Loial waiting, then another, and his long eyebrows began to draw down in puzzlement.

466
Q

[shikashi] he still waited, the [chinmoku] growing uncomfortable for Rand.

A

But he still waited, the silence growing uncomfortable for Rand.

467
Q

“The Great [kigi],”

A

“The Great Trees,”

468
Q

Rand said finally, just for something to [kyūkei] that [chinmoku].

A

Rand said finally, just for something to break that silence.

469
Q

“Are they like Avendesora?”

A

“Are they like Avendesora?”

470
Q

Loial sat up sharply; his [isu] squealed and cracked so loudly Rand [shikō] it was going to come apart.

A

Loial sat up sharply; his chair squealed and cracked so loudly Rand thought it was going to come apart.

471
Q

“You know [yori yoi] than that.

A

“You know better than that.

472
Q

You, of all [hitobito].”

A

You, of all people.”

473
Q

“Me?

A

“Me?

474
Q

How would I know?”

A

How would I know?”

475
Q

“Are you playing a [jōku] on me?

A

“Are you playing a joke on me?

476
Q

Sometimes you Aielmen think the oddest [monogoto] are funny.”

A

Sometimes you Aielmen think the oddest things are funny.”

477
Q

“What?

A

“What?

478
Q

I’m not an Aielman!

A

I’m not an Aielman!

479
Q

I’m from the Two [kawa].

A

I’m from the Two Rivers.

480
Q

I never even [mimashita] an Aielman!”

A

I never even saw an Aielman!”

481
Q

Loial shook his [atama], and the [bō] on his [mimi] drooped outward.

A

Loial shook his head, and the tufts on his ears drooped outward.

482
Q

“You see?

A

“You see?

483
Q

Everything is changed, and [hanbun] of what I know is useless.

A

Everything is changed, and half of what I know is useless.

484
Q

I [kibō] I did not offend you.

A

I hope I did not offend you.

485
Q

I’m sure your Two [kawa] is a [hijō ni] [bakkin] [basho], wherever it is.”

A

I’m sure your Two Rivers is a very fine place, wherever it is.”

486
Q

“Somebody told me,”

A

“Somebody told me,”

487
Q

Rand said, “that it was once called Manetheren.

A

Rand said, “that it was once called Manetheren.

488
Q

I’d never heard it, [shikashi] maybe you…“

A

I’d never heard it, but maybe you…”

489
Q

The Ogier’s [mimi] had perked up happily.

A

The Ogier’s ears had perked up happily.

490
Q

“Ah!

A

“Ah!

491
Q

Yes.

A

Yes.

492
Q

Manetheren.”

A

Manetheren.”

493
Q

The [bō] went down again.

A

The tufts went down again.

494
Q

“There was a [hijō ni] [bakkin] [gurōbu] there.

A

“There was a very fine grove there.

495
Q

Your [itami] sings in my [kokoro], Rand al’Thor.

A

Your pain sings in my heart, Rand al’Thor.

496
Q

We could not come in [jikan].”

A

We could not come in time.”

497
Q

Loial bowed where he sat, and Rand bowed back.

A

Loial bowed where he sat, and Rand bowed back.

498
Q

He suspected Loial would be [kizutsuketa] [baai] he did not, would think he was rude at the least.

A

He suspected Loial would be hurt if he did not, would think he was rude at the least.

499
Q

He wondered [baai] Loial [shikō] he had the same [sōto] of [omoide] the Ogier seemed to.

A

He wondered if Loial thought he had the same sort of memories the Ogier seemed to.

500
Q

The [kōnā] of Loial’s [kuchi no naka] and [me] were certainly turned down as [baai] he were sharing the [itami] of Rand’s [sonshitsu], just as [baai] the [hakai] of Manetheren were not something that happened two thousand [toshi] ago, near enough, something that Rand only knew about because of Moiraine’s [monogatari].

A

The corners of Loial’s mouth and eyes were certainly turned down as if he were sharing the pain of Rand’s loss, just as if the destruction of Manetheren were not something that happened two thousand years ago, near enough, something that Rand only knew about because of Moiraine’s story.