The Eye of the World_15 Flashcards
“And Perrin, I suppose.
“And Perrin, I suppose.
I almost asked him this [asa], [shikashi]…
I almost asked him this morning, but…
He must have.
He must have.
[chi] and [hai]!
Blood and ashes!
Now somebody’s [tsukuri] us [yume] [monogoto].
Now somebody’s making us dream things.
Rand, I [negai] nobody knew where I was.”
Rand, I wish nobody knew where I was.”
“There were [shin da] [ratto] all over the [in] this [asa].”
“There were dead rats all over the inn this morning.”
He did not feel as afraid at saying it as he would have earlier.
He did not feel as afraid at saying it as he would have earlier.
He did not feel much of anything.
He did not feel much of anything.
“Their [bakkuappu shimasu] were broken.”
“Their backs were broken.”
His [koe] rang in his own [mimi].
His voice rang in his own ears.
[baai] he was getting sick, he might have to go to Moiraine.
If he was getting sick, he might have to go to Moiraine.
He was surprised that even the [shikō] of the One [dengen o on ni shimasu] [kōfuku] used on him did not bother him.
He was surprised that even the thought of the One Power being used on him did not bother him.
Mat took a [fukai] [iki], hitching his [gaitō], and looked around as [baai] searching for somewhere to go.
Mat took a deep breath, hitching his cloak, and looked around as if searching for somewhere to go.
“What’s [dekigoto] to us, Rand?
“What’s happening to us, Rand?
What?”
What?”
“I don’t know.
“I don’t know.
I’m going to ask Thom for [jogen].
I’m going to ask Thom for advice.
About whether to tell…
About whether to tell…
anyone else.”
anyone else.”
“No!
“No!
Not her.
Not her.
Maybe him, [shikashi] not her.”
Maybe him, but not her.”
The [kireaji] of it took Rand by [odoroki].
The sharpness of it took Rand by surprise.
“Then you believed him?”
“Then you believed him?”
He did not must to say which “him”
He did not need to say which “him”
he meant; the [shikamettsura] on Mat’s [kao] said he understood.
he meant; the grimace on Mat’s face said he understood.
“No,”
“No,”
Mat said slowly.
Mat said slowly.
“It’s the [kikai], that’s all.
“It’s the chances, that’s all.
[baai] we tell her, and he was lying, then maybe nothing happens.
If we tell her, and he was lying, then maybe nothing happens.
Maybe.
Maybe.
[shikashi] maybe just him [kōfuku] in our dreams is enough for…
But maybe just him being in our dreams is enough for…
I don’t know.”
I don’t know.”
He stopped to [tsubame].
He stopped to swallow.
“[baai] we don’t tell her, maybe we’ll have some more dreams.
“If we don’t tell her, maybe we’ll have some more dreams.
[ratto] or no [ratto], dreams are [yori yoi] than…
Rats or no rats, dreams are better than…
Remember the [ferī]?
Remember the ferry?
I say we [kīpu] [shizuka].”
I say we keep quiet.”
“All [migi].”
“All right.”
Rand remembered the [ferī] – and Moiraine’s [kyōi], too—[shikashi] somehow it seemed a long [jikan] ago.
Rand remembered the ferry – and Moiraine’s threat, too—but somehow it seemed a long time ago.
“All [migi].”
“All right.”
“Perrin won’t say anything, will he?”
“Perrin won’t say anything, will he?”
Mat went on, bouncing on his [tsumasaki].
Mat went on, bouncing on his toes.
“We have to get back to him.
“We have to get back to him.
[baai] he tells her, she’ll [zu] it out about all of us.
If he tells her, she’ll figure it out about all of us.
You can [kake] on it.
You can bet on it.
Come on.”
Come on.”
He started off briskly through the [gunshū].
He started off briskly through the crowd.
Rand stood there looking after him until Mat came back and grabbed him.
Rand stood there looking after him until Mat came back and grabbed him.
At the [tacchi] on his [āmu] he blinked, then followed his [yūjin].
At the touch on his arm he blinked, then followed his friend.
“What’s the [mondai] with you?”
“What’s the matter with you?”
Mat asked.
Mat asked.
“You going to [suimin] again?”
“You going to sleep again?”
“I think I have a [samui],”
“I think I have a cold,”
Rand said: His [atama] was as tight as a [doramu], and almost as empty.
Rand said: His head was as tight as a drum, and almost as empty.
“You can get some [chikin] [sūpu] when we get back to the [in],”
“You can get some chicken soup when we get back to the inn,”
Mat said.
Mat said.
He kept up a constant chatter as they hunted through the packed [machi].
He kept up a constant chatter as they hunted through the packed streets.
Rand made an [doryoku] to listen, and even to say something now and then, [shikashi] it was an [doryoku].
Rand made an effort to listen, and even to say something now and then, but it was an effort.
He was not tired; he did not want to [suimin].
He was not tired; he did not want to sleep.
He just [kanjita] as [baai] he were drifting.
He just felt as if he were drifting.
After a [dōjini, tsutsu, issun] he found himself [uranai] Mat about [min].
After a while he found himself telling Mat about Min.
“A [dagā] with a [rubī], eh?”
“A dagger with a ruby, eh?”
Mat said.
Mat said.
“I like that.
“I like that.
I don’t know about the [me], though.
I don’t know about the eye, though.
Are you sure she wasn’t [tsukuri] it up?
Are you sure she wasn’t making it up?
It seems to me she would know what it all means [baai] she really is a [uranaishi].”
It seems to me she would know what it all means if she really is a soothsayer.”
“She didn’t say she’s a [uranaishi],”
“She didn’t say she’s a soothsayer,”
Rand said.
Rand said.
“I [shinjiru] she does see [monogoto].
“I believe she does see things.
Remember, Moiraine was talking to her when we finished our [furo].
Remember, Moiraine was talking to her when we finished our baths.
And she knows who Moiraine is.”
And she knows who Moiraine is.”
Mat frowned at him.
Mat frowned at him.
“I [shikō] we weren’t supposed to [shiyō] that [namae].”
“I thought we weren’t supposed to use that name.”
“No,”
“No,”
Rand muttered.
Rand muttered.
He rubbed his [atama] with both [te].
He rubbed his head with both hands.
It was so hard to concentrate on anything.
It was so hard to concentrate on anything.
“I think maybe you really are sick,”
“I think maybe you really are sick,”
Mat said, still frowning.
Mat said, still frowning.
Suddenly he pulled Rand to a [teishi] by his [kōto] [surību].
Suddenly he pulled Rand to a stop by his coat sleeve.
“[hyōjō] at them.”
“Look at them.”
Three [dansei] in [muneate] and conical [hagane] [kyappu], burnished till they shone like [gin], were [tsukuri] their [michi] down the [sutorīto] toward Rand and Mat.
Three men in breastplates and conical steel caps, burnished till they shone like silver, were making their way down the street toward Rand and Mat.
Even the [mēru] on their [ude] gleamed.
Even the mail on their arms gleamed.
Their long [gaitō], pristine [shiroi] and embroidered on the left [nyūgan] with a golden [sanbāsuto], just cleared the [doro] and [mizutamari] of the [sutorīto].
Their long cloaks, pristine white and embroidered on the left breast with a golden sunburst, just cleared the mud and puddles of the street.
Their [te] rested on their [ken] hilts, and they looked around them as [baai] looking at [monogoto] that had wriggled out from under a rotting [rogu].
Their hands rested on their sword hilts, and they looked around them as if looking at things that had wriggled out from under a rotting log.
Nobody looked back, though.
Nobody looked back, though.
Nobody even seemed to [chūi shite kudasai] them.
Nobody even seemed to notice them.
Just the same, the three did not have to [pusshu] through the [gunshū]; the [kensō] parted to either [saido] of the [shiroi]-cloaked [dansei] as [baai] by [gūzen], leaving them to [sanpo] in a clear [supēsu] that moved with them.
Just the same, the three did not have to push through the crowd; the bustle parted to either side of the white-cloaked men as if by happenstance, leaving them to walk in a clear space that moved with them.
“Do you suppose they’re [kodomo tachi] of the [hikari]?”
“Do you suppose they’re Children of the Light?”
Mat asked in a loud [koe].
Mat asked in a loud voice.
A passerby looked hard at Mat, then quickened his [hochō].
A passerby looked hard at Mat, then quickened his pace.
Rand nodded.
Rand nodded.
[kodomo tachi] of the [hikari].
Children of the Light.
Whitecloaks.
Whitecloaks.
[dansei] who hated Aes Sedai.
Men who hated Aes Sedai.
[dansei] who told [hitobito] how to live, causing [meiwaku] for those who refused to obey.
Men who told people how to live, causing trouble for those who refused to obey.
[baai] burned [nōjō] and worse could be called as mild as [meiwaku].
If burned farms and worse could be called as mild as trouble.
I should be afraid, he [shikō].
I should be afraid, he thought.
Or curious.
Or curious.
Something, at any [ritsu].
Something, at any rate.
Instead he stared at them passively.
Instead he stared at them passively.
“They don’t [hyōjō] like so much to me,”
“They don’t look like so much to me,”
Mat said.
Mat said.
“Full of themselves, though, aren’t they?”
“Full of themselves, though, aren’t they?”
“They don’t [mondai],”
“They don’t matter,”
Rand said.
Rand said.
“The [in].
“The inn.
We have to [hanashi] to Perrin.”
We have to talk to Perrin.”
“Like Eward [kongāru].
“Like Eward Congar.
He always has his [hana] in the [kūki], too.”
He always has his nose in the air, too.”
Suddenly Mat grinned, a [tuinkuru] in his [me].
Suddenly Mat grinned, a twinkle in his eye.
“Remember when he fell off the [wagon] [hashi] and had to tramp home dripping wet?
“Remember when he fell off the Wagon Bridge and had to tramp home dripping wet?
That took him down a [pegu] for a [kongetsu].”
That took him down a peg for a month.”
“What does that have to do with Perrin?”
“What does that have to do with Perrin?”
“See that?”
“See that?”
Mat pointed to a [kāto] resting on its [shafuto] in an alleyway just ahead of the [kodomo tachi].
Mat pointed to a cart resting on its shafts in an alleyway just ahead of the Children.
A [shinguru] [shusshi] held a dozen stacked [bareru] in [basho] on the [furatto] [shindai].
A single stake held a dozen stacked barrels in place on the flat bed.
“[udedokei].”
“Watch.”
Laughing, he darted into a [katorā]’s [o-mise] to their left.
Laughing, he darted into a cutler’s shop to their left.
Rand stared after him, knowing he should do something.
Rand stared after him, knowing he should do something.
That [hyōjō] in Mat’s [me] always meant one of his [torikku].
That look in Mat’s eyes always meant one of his tricks.
[shikashi] oddly, he found himself looking forward to whatever Mat was going to do.
But oddly, he found himself looking forward to whatever Mat was going to do.
Something told him that [kanji] was wrong, that it was dangerous, [shikashi] he smiled in [mikoshi] anyway.
Something told him that feeling was wrong, that it was dangerous, but he smiled in anticipation anyway.
In a [bun] Mat appeared above him, climbing [hanbun] out of an [yaneura heya] [windō] onto the [tairu] [yane] of the [o-mise].
In a minute Mat appeared above him, climbing half out of an attic window onto the tile roof of the shop.
His [suringu] was in his [te], already [hajime] to [senkai].
His sling was in his hands, already beginning to whirl.
Rand’s [me] went back to the [kāto].
Rand’s eyes went back to the cart.
Almost immediately there was a sharp [kiretsu], and the [shusshi] holding the [bareru] broke just as the Whitecloaks came abreast of the [roji].
Almost immediately there was a sharp crack, and the stake holding the barrels broke just as the Whitecloaks came abreast of the alley.
[hitobito] jumped out of the [michi] as the [bareru] rolled down the [kāto] [shafuto] with an empty rumble and jounced into the [sutorīto], splashing [doro] and muddy [mizu] in every [hōkō].
People jumped out of the way as the barrels rolled down the cart shafts with an empty rumble and jounced into the street, splashing mud and muddy water in every direction.
The three [kodomo tachi] jumped no less quickly than anyone else, their [sugureta] [rukkusu] replaced by [odoroki].
The three Children jumped no less quickly than anyone else, their superior looks replaced by surprise.
Some passersby fell down, [tsukuri] more [shibuki], [shikashi] the three moved agilely, avoiding the [bareru] with [tsukai yasusa].
Some passersby fell down, making more splashes, but the three moved agilely, avoiding the barrels with ease.
They could not avoid the flying [doro] that splattered their [shiroi]
They could not avoid the flying mud that splattered their white
[gaitō], though.
cloaks, though.
A bearded [otoko] in a long [epuron] hurried out of the [roji], waving his [ude] and shouting angrily, [shikashi] one [hyōjō] at the three trying vainly to [furu] the [doro] from their [gaitō] and he vanished back into the [roji] even faster than he had come out.
A bearded man in a long apron hurried out of the alley, waving his arms and shouting angrily, but one look at the three trying vainly to shake the mud from their cloaks and he vanished back into the alley even faster than he had come out.
Rand glanced up at the [o-mise] [yane]; Mat was gone.
Rand glanced up at the shop roof; Mat was gone.
It had been an easy [shotto] for any Two [kawa] [wakamono], [shikashi] the [kōka] was certainly all that could be hoped for.
It had been an easy shot for any Two Rivers lad, but the effect was certainly all that could be hoped for.
He couId not [tasukeru] laughing; the [yūmoa] seemed to be wrapped in [wuru], [shikashi] it was still funny.
He couId not help laughing; the humor seemed to be wrapped in wool, but it was still funny.
When he turned back to the [sutorīto], the three Whitecloaks were staring straight at him.
When he turned back to the street, the three Whitecloaks were staring straight at him.
“You find something funny, yes?”
“You find something funny, yes?”
The one who spoke stood a little in [furonto] of the [tanin].
The one who spoke stood a little in front of the others.
He wore an arrogant, unblinking [hyōjō], with a [hikari] in his [me] as [baai] he knew something important, something no one else knew.
He wore an arrogant, unblinking look, with a light in his eyes as if he knew something important, something no one else knew.
Rand’s [warai] cut off short.
Rand’s laughter cut off short.
He and the [kodomo tachi] were alone with the [doro] and the [bareru].
He and the Children were alone with the mud and the barrels.
The [gunshū] that had been all around them had found urgent [bijinesu] up or down the [sutorīto].
The crowd that had been all around them had found urgent business up or down the street.
“Does [kyōfu] of the [hikari] hold your [shita]?”
“Does fear of the Light hold your tongue?”
[ikari] made the Whitecloak’s [semai] [kao] seem even more pinched.
Anger made the Whitecloak’s narrow face seem even more pinched.
He glanced dismissively at the [ken] [moyō] sticking out from Rand’s [gaitō].
He glanced dismissively at the sword hilt sticking out from Rand’s cloak.
“Perhaps you are responsible for this, yes?”
“Perhaps you are responsible for this, yes?”
Unlike the [tanin] he had a golden [musubime] beneath the [sanbāsuto] on his [gaitō].
Unlike the others he had a golden knot beneath the sunburst on his cloak.
Rand moved to [kabā] the [ken], [shikashi] instead swept his [gaitō] back over his [kata].
Rand moved to cover the sword, but instead swept his cloak back over his shoulder.
In the [rimen] of his [atama] was a frantic [fushigi] at what he was doing, [shikashi] it was a distant [shikō].
In the back of his head was a frantic wonder at what he was doing, but it was a distant thought.
“[jiko] happen,”
“Accidents happen,”
he said.
he said.
“Even to the [kodomo tachi] of the [hikari].”
“Even to the Children of the Light.”
The [semai]-faced [otoko] raised an [mayu].
The narrow-faced man raised an eyebrow.
“You are that dangerous, youngling?”
“You are that dangerous, youngling?”
He was not much older than Rand.
He was not much older than Rand.
“[heron]-[māku], [omo] Bornhald,”
“Heron-mark, Lord Bornhald,”
one of the [tanin] said warningly.
one of the others said warningly.
The [semai]-faced [otoko] glanced at Rand’s [ken] [moyō] again – the [buronzu] [heron] was [heiya] – and his [me] widened momentarily.
The narrow-faced man glanced at Rand’s sword hilt again – the bronze heron was plain – and his eyes widened momentarily.
Then his [shisen] [jōshō shita] to Rand’s [kao], and he sniffed dismissively.
Then his gaze rose to Rand’s face, and he sniffed dismissively.
“He is too young.
“He is too young.
You are not from this [basho], yes?”
You are not from this place, yes?”
he said coldly to Rand.
he said coldly to Rand.
“You come from where?”
“You come from where?”
“I just arrived in Baerlon.”
“I just arrived in Baerlon.
A tingling [suriru] hashitta along Rand’s [ude] and [ashi].
“ A tingling thrill ran along Rand’s arms and legs.
He [kanjita] flushed, almost [atatakai].
He felt flushed, almost warm.
“You wouldn’t know of a [yoi] [in], would you?”
“You wouldn’t know of a good inn, would you?”
“You avoid my [shitsumon],”
“You avoid my questions,”
Bornhald snapped.
Bornhald snapped.
“What [aku] is in you that you do not [kotae] me?”
“What evil is in you that you do not answer me?”
His [dōkō] moved up to either [saido] of him, [kao] hard and expressionless.
His companions moved up to either side of him, faces hard and expressionless.
Despite the mudstains on their [gaitō], there was nothing funny about them now.
Despite the mudstains on their cloaks, there was nothing funny about them now.
The tingling filled Rand; the [netsu] had [zōshoku saseta] to a [hatsunetsu].
The tingling filled Rand; the heat had grown to a fever.
He wanted to [warai], it [kanjita] so [yoi].
He wanted to laugh, it felt so good.
A small [koe] in his [atama] shouted that something was wrong, [shikashi] all he could think of was how full of [enerugī] he [kanjita], nearly bursting with it.
A small voice in his head shouted that something was wrong, but all he could think of was how full of energy he felt, nearly bursting with it.
Smiling, he rocked on his [kakato] and waited for what was going to happen.
Smiling, he rocked on his heels and waited for what was going to happen.
Vaguely, distantly, he wondered what it would be.
Vaguely, distantly, he wondered what it would be.
The [tōryō]’s [kao] [kurai]ened.
The leader’s face darkened.
One of the [tanin] drew his [ken] enough for an [inchi] of [hagane] to [shō] and spoke in a [koe] quivering with [ikari].
One of the others drew his sword enough for an inch of steel to show and spoke in a voice quivering with anger.
“When the [kodomo tachi] of the [hikari] ask [shitsumon], you [gurē]-eyed [yamazaru], we expect answers, or .”
“When the Children of the Light ask questions, you gray-eyed bumpkin, we expect answers, or–”
He cut off as the [semai]-faced [otoko] threw an [āmu] across his [mune].
He cut off as the narrow-faced man threw an arm across his chest.
Bornald jerked his [atama] up the [sutorīto].
Bornald jerked his head up the street.
The [machi] [udedokei] had arrived, a dozen [dansei] in round [hagane] [kyappu] and studded [kawa] [jākinzu], carrying quarterstaffs as [baai] they knew how to [shiyō] them.
The Town Watch had arrived, a dozen men in round steel caps and studded leather jerkins, carrying quarterstaffs as if they knew how to use them.
They stood watching, silently, from ten [hochō] off.
They stood watching, silently, from ten paces off.
“This [machi] has lost the [hikari],”
“This town has lost the Light,”
growled the [otoko] who had [hanbun] drawn his [ken].
growled the man who had half drawn his sword.
He rinsed his [koe] to [sakebu] at the [udedokei].
He rinsed his voice to shout at the Watch.
“Baerlon stands in the [kage] of the [Kurai] One!”
“Baerlon stands in the Shadow of the Dark One!”
At a [jesuchā] from Bornhald he slammed his [ha] back into its [saya].
At a gesture from Bornhald he slammed his blade back into its scabbard.
Bornhald turned his [chūi] back to Rand.
Bornhald turned his attention back to Rand.
The [hikari] of knowing burned in his [me].
The light of knowing burned in his eyes.
“[Kurai-yūjin] do not [dasshutsu] us, youngling, even in a [machi] that stands in the [kage].
“Darkfriends do not escape us, youngling, even in a town that stands in the Shadow.
We will meet again.
We will meet again.
You may be sure of it!”
You may be sure of it!”
He spun on his [hīru] and strode away, his two [dōkō] [tojiru] behind, as [baai] Rand had ceased to exist.
He spun on his heel and strode away, his two companions close behind, as if Rand had ceased to exist.
For the [shunkan], at least.
For the moment, at least.