The Eye of the World_11 Flashcards
The [kanshu] and the Aes Sedai stood conferring beside their [uma] a short [kyori] beyond the [bōdā] of the [kiri].
The Warder and the Aes Sedai stood conferring beside their horses a short distance beyond the border of the fog.
The [tanin] huddled a little apart; even in the moonlit [yami] their [kinchō] was palpable.
The others huddled a little apart; even in the moonlit darkness their nervousness was palpable.
All [me] were on Lan and Moiraine, and all [shikashi] Egwene were leaning back as [baai] torn between losing the [pea] and getting too [tojiru].
All eyes were on Lan and Moiraine, and all but Egwene were leaning back as if torn between losing the pair and getting too close.
Rand trotted the [saigo] few [supan] to Egwene’s [saido], leading [kumo], and she grinned at him.
Rand trotted the last few spans to Egwene’s side, leading Cloud, and she grinned at him.
He did not think the shine in her [me] was all from [gekkō].
He did not think the shine in her eyes was all from moonlight.
“It follows the [kawa] as [baai] drawn with a [pen],”
“It follows the river as if drawn with a pen,”
Moiraine was saying in satisfied [tōn].
Moiraine was saying in satisfied tones.
“There are not ten [josei] in [tāru] Valon who could do that unaided.
“There are not ten women in Tar Valon who could do that unaided.
Not to [genkyū] from the [rimen] of a galloping [uma].”
Not to mention from the back of a galloping horse.”
“I don’t mean to complain, Moiraine Sedai,”
“I don’t mean to complain, Moiraine Sedai,”
Thom said, sounding oddly diffident for him, “[shikashi] would it not have been [yori yoi] to [kabā] us a little further?
Thom said, sounding oddly diffident for him, “but would it not have been better to cover us a little further?
say to Baerlon?
Say to Baerlon?
[baai] that Draghkar [rukkusu] on this [saido] of the [kawa], we’ll lose everything we have gained.”
If that Draghkar looks on this side of the river, we’ll lose everything we have gained.”
“Draghkar are not [hijō ni] smart, [shujin] Merrilin,”
“Draghkar are not very smart, Master Merrilin,”
the Aes Sedai said dryly.
the Aes Sedai said dryly.
“Fearsome and deadly dangerous, and with sharp [me], [shikashi] little [chisei].
“Fearsome and deadly dangerous, and with sharp eyes, but little intelligence.
It will tell the Myrddraal that this [saido] of the [kawa] is clear, [shikashi] the [kawa] itself is cloaked for [mairu] in both [hōkō].
It will tell the Myrddraal that this side of the river is clear, but the river itself is cloaked for miles in both directions.
The Myrddraal will know the extra [doryoku] that [kosuto] me.
The Myrddraal will know the extra effort that cost me.
He will have to consider that we may be escaping down the [kawa], and that will [osoi] him.
He will have to consider that we may be escaping down the river, and that will slow him.
He will have to divide his [doryoku].
He will have to divide his efforts.
The [kiri] should hold long enough that he will never be sure that we did not [ryokō] at least partway by [fune].
The fog should hold long enough that he will never be sure that we did not travel at least partway by boat.
It could have extended the [kiri] a little [michi] toward Baerlon, instead, [shikashi] then the Draghkar could [kensaku] the [kawa] in a [mondai] of [jikan], and the Myrddraal would know exactly where we were headed.”
It could have extended the fog a little way toward Baerlon, instead, but then the Draghkar could search the river in a matter of hours, and the Myrddraal would know exactly where we were headed.”
Thom made a puffing [saundo] and shook his [atama].
Thom made a puffing sound and shook his head.
“I apologize, Aes Sedai.
“I apologize, Aes Sedai.