The Eye of the World_40 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

You [udedokei] yourself, now.

A

You watch yourself, now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Even today [yoi] [joō]’s [dansei] will be outnumbered out there, [hikari] [yakedo] the [ichi nichi] I ever [shikō] to see it so.

A

Even today good Queen’s men will be outnumbered out there, Light burn the day I ever thought to see it so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Best you [kyūka] by the alleyway.

A

Best you leave by the alleyway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

There’s two of those [chi]-be-damned [uragirimono] sitting across the [sutorīto] watching my [furonto] [tobira].

A

There’s two of those blood-be-damned traitors sitting across the street watching my front door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

They know where I stand, by the [hikari]!”

A

They know where I stand, by the Light!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Rand stuck his [atama] out and looked both [hōhō] before slipping into the [roji].

A

Rand stuck his head out and looked both ways before slipping into the alley.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A bulky [otoko] [shujin] Gill had hired stood at the [atama] of the [roji], leaning on a [yari] and watching the [hitobito] [jikkō] past with an apparent [fusoku] of [intaresuto].

A

A bulky man Master Gill had hired stood at the head of the alley, leaning on a spear and watching the people run past with an apparent lack of interest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It was only apparent, Rand knew.

A

It was only apparent, Rand knew.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The [nakama] – his [namae] was Lamgwin – [mimashita] everything through those heavy-lidded [me], and for all his bullish [baruku] he could [ugokasu] like a [neko].

A

The fellow – his name was Lamgwin – saw everything through those heavy-lidded eyes, and for all his bullish bulk he could move like a cat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

He also [shikō] [joō] Morgase was the [hikari] made [furesshu], or near enough.

A

He also thought Queen Morgase was the Light made flesh, or near enough.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

There were a dozen like him scattered around The [joō]’s [shukufuku].

A

There were a dozen like him scattered around The Queen’s Blessing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Lamgwin’s [mimi] twitched when Rand reached the [kuchi no naka] of the [roji], [shikashi] he never took his [mu kanshin] off the [sutorīto].

A

Lamgwin’s ear twitched when Rand reached the mouth of the alley, but he never took his disinterest off the street.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Rand knew the [otoko] had heard him coming.

A

Rand knew the man had heard him coming.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

[udedokei] your back today, [otoko].”

A

“Watch your back today, man.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lamgwin’s [koe] sounded like [jari] in a [pan].

A

Lamgwin’s voice sounded like gravel in a pan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

“When the [meiwaku] starts, you’ll be a [benri] one to have here, not somewhere with a [naifu] in your back.”

A

“When the trouble starts, you’ll be a handy one to have here, not somewhere with a knife in your back.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Rand glanced at the blocky [otoko], [shikashi] his [odoroki] was muted.

A

Rand glanced at the blocky man, but his surprise was muted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

He always tried to [kīpu] the [ken] out of [kōkei], [shikashi] this was not the [saisho] [jikan] one of [shujin] Gill’s [dansei] had assumed he would know his [michi] in a [tatakai].

A

He always tried to keep the sword out of sight, but this was not the first time one of Master Gill’s men had assumed he would know his way in a fight.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Lamgwin did not [hyōjō] back at him.

A

Lamgwin did not look back at him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

The [otoko]’s [shigoto] was guarding the [in], and he did it.

A

The man’s job was guarding the inn, and he did it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Pushing his [ken] back a little further under his [gaitō], Rand joined the flow of [hitobito].

A

Pushing his sword back a little further under his cloak, Rand joined the flow of people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He [mimashita] the two [dansei] the [yadoya no shujin] had mentioned, standing on upturned [bareru] across the [sutorīto] from the [in] so they could see over the [gunshū].

A

He saw the two men the innkeeper had mentioned, standing on upturned barrels across the street from the inn so they could see over the crowd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

He did not think they noticed him coming out of the [roji].

A

He did not think they noticed him coming out of the alley.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

They made no [himitsu] of their [chūsei].

A

They made no secret of their allegiance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Not only were their [ken] wrapped in [shiroi] tied with [akai], they wore [shiroi] [wanshō] and [shiroi] cockades on their [bōshi].

A

Not only were their swords wrapped in white tied with red, they wore white armbands and white cockades on their hats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

He had not been in Caemlyn long before [gakushū] that [akai] [rappingu] on a [ken], or a [akai] [wanshō] or [hanagata bōshō], meant [sapōto] for [joō] Morgase.

A

He had not been in Caemlyn long before learning that red wrappings on a sword, or a red armband or cockade, meant support for Queen Morgase.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

[shiroi] said the [joō] and her [kanyo] with Aes Sedai and [tāru] Valon were to [hinan] for everything that had gone wrong.

A

White said the Queen and her involvement with Aes Sedai and Tar Valon were to blame for everything that had gone wrong.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

For the [tenkō], and the failed [sakumotsu].

A

For the weather, and the failed crops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Maybe even for the false [doragon].

A

Maybe even for the false Dragon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

He did not want to get involved in Caemlyn [seiji].

A

He did not want to get involved in Caemlyn politics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Only, it was too late, now.

A

Only, it was too late, now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

It was not just that he had already chosen – by [jiko], [shikashi] there it was.

A

It was not just that he had already chosen – by accident, but there it was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

[jikō] in the [toshi] had gone beyond letting anyone [taizai] neutral.

A

Matters in the city had gone beyond letting anyone stay neutral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Even outlanders wore cockades and [wanshō], or wrapped their [ken], and more wore the [shiroi] than the [akai].

A

Even outlanders wore cockades and armbands, or wrapped their swords, and more wore the white than the red.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Maybe some of them did not think that [michi], [shikashi] they were far from home and that was the [michi] [kanjō] was running in Caemlyn.

A

Maybe some of them did not think that way, but they were far from home and that was the way sentiment was running in Caemlyn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

[dansei] who supported the [joō] went about in [gurūpu] for their own [hogo], when they went out at all.

A

Men who supported the Queen went about in groups for their own protection, when they went out at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Today, though, it was different.

A

Today, though, it was different.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

On the [hyōmen], at least.

A

On the surface, at least.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Today, Caemlyn celebrated a [shōri] of the [hikari] over the [kage].

A

Today, Caemlyn celebrated a victory of the Light over the Shadow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Today the false [doragon] was [kōfuku] brought into the [toshi], to be displayed before the [joō] before he was taken [kita] to [tāru] Valon.

A

Today the false Dragon was being brought into the city, to be displayed before the Queen before he was taken north to Tar Valon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

No one talked about that [ichibu] of it.

A

No one talked about that part of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

No one [shikashi] the Aes Sedai could [keiyaku] with a [otoko] who could actually wield the One [dengen o on ni shimasu], of [mochiron], [shikashi] no one wanted to [hanashi] about it.

A

No one but the Aes Sedai could deal with a man who could actually wield the One Power, of course, but no one wanted to talk about it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

The [hikari] had defeated the [kage], and [heishi] from [andōru] had been in the [saizensen] of the [tatakai].

A

The Light had defeated the Shadow, and soldiers from Andor had been in the forefront of the battle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

For today, that was all that was important.

A

For today, that was all that was important.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

For today, everything else could be forgotten.

A

For today, everything else could be forgotten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Or could it, Rand wondered.

A

Or could it, Rand wondered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

The [gunshū] hashitta, singing and waving [banā], laughing, [shikashi] [dansei] displaying the [akai] kept together in [notto] of ten or twenty, and there were no [josei] or [kodomo tachi] with them.

A

The crowd ran, singing and waving banners, laughing, but men displaying the red kept together in knots of ten or twenty, and there were no women or children with them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

He [shikō] there were at least ten [dansei] showing [shiroi] for every one proclaiming [chūsei] to the [joō].

A

He thought there were at least ten men showing white for every one proclaiming allegiance to the Queen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Not for the [saisho] [jikan], he wished [shiroi] [nuno] had been the cheaper.

A

Not for the first time, he wished white cloth had been the cheaper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

[shikashi] would [shujin] Gill have helped [baai] you’d been showing the [shiroi]?

A

But would Master Gill have helped if you’d been showing the white?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

The [gunshū] was so thick that jostling was inevitable.

A

The crowd was so thick that jostling was inevitable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Even Whitecloaks did not enjoy their little [ōpun] [supēsu] in the [gunshū] today.

A

Even Whitecloaks did not enjoy their little open spaces in the throng today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

As Rand let the [gunshū] carry him toward the Inner [toshi], he realized that not all [nikushimi] were [kōfuku] reined in.

A

As Rand let the crowd carry him toward the Inner City, he realized that not all animosities were being reined in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

He [mimashita] one of the [kodomo tachi] of the [hikari], one of three, bumped so hard he almost fell.

A

He saw one of the Children of the Light, one of three, bumped so hard he almost fell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

The Whitecloak barely caught himself and started an angry [sensei] at the [otoko] who had bumped him when another [otoko] staggered him with a deliberate, aimed [kata].

A

The Whitecloak barely caught himself and started an angry oath at the man who had bumped him when another man staggered him with a deliberate, aimed shoulder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Before [jikō] could go any further the Whitecloak’s [dōkō] pulled him over to the [saido] of the [sutorīto] to where they could [hinan sho] in a [toguchi].

A

Before matters could go any further the Whitecloak’s companions pulled him over to the side of the street to where they could shelter in a doorway.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

The three seemed caught between their normal glaring [gyōshi] and [shinjirare nai].

A

The three seemed caught between their normal glaring stare and disbelief.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

The [gunshū] streamed on by as [baai] none had noticed, and perhaps none had.

A

The crowd streamed on by as if none had noticed, and perhaps none had.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

No one would have dared do such a [koto] two [hi] earlier.

A

No one would have dared do such a thing two days earlier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

More, Rand realized, the [dansei] who had done the bumping wore [shiroi] cockades on their [bōshi].

A

More, Rand realized, the men who had done the bumping wore white cockades on their hats.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

It was widely believed the Whitecloaks supported those who opposed the [joō] and her Aes Sedai [komon], [shikashi] that made no [chigai].

A

It was widely believed the Whitecloaks supported those who opposed the Queen and her Aes Sedai advisor, but that made no difference.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

[dansei] were doing [monogoto] of which they had never before [shikō].

A

Men were doing things of which they had never before thought.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Jostling a Whitecloak, today.

A

Jostling a Whitecloak, today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Tomorrow, perhaps pulling down a [joō]?

A

Tomorrow, perhaps pulling down a Queen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Suddenly he wished there were a few more [dansei] [tojiru] to him showing [akai]; jostled by [shiroi] cockades and [wanshō], he abruptly [kanjita] [hijō ni] alone.

A

Suddenly he wished there were a few more men close to him showing red; jostled by white cockades and armbands, he abruptly felt very alone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

The Whitecloaks noticed him looking at them and stared back as [baai] [kaigi] a [chōsen].

A

The Whitecloaks noticed him looking at them and stared back as if meeting a challenge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

He let a singing [suwāru] in the [gunshū] [suīpu] him out of their [kōkei], and joined in their [uta].

A

He let a singing swirl in the crowd sweep him out of their sight, and joined in their song.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

“Forward the [raion],

A

“Forward the Lion,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

forward the [raion],

A

forward the Lion,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

the [shiroi] [raion] takes the [ryōiki].

A

the White Lion takes the field.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

[gōon] [hankō] at the [kage].

A

Roar defiance at the Shadow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Forward the [raion],

A

Forward the Lion,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

forward, [andōru] triumphant.”

A

forward, Andor triumphant.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

The [rūto] that would bring the false [doragon] into Caemlyn was [yoku] known.

A

The route that would bring the false Dragon into Caemlyn was well known.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Those [machi] themselves were kept clear by [kotai] [rain] of the [joō]’s [keibi] and [akai]-cloaked [yari hei], [shikashi] [hitobito] packed the [hashi] of them [kata] to [kata], even the windows and the [yane].

A

Those streets themselves were kept clear by solid lines of the Queen’s Guards and red-cloaked pikemen, but people packed the edges of them shoulder to shoulder, even the windows and the rooftops.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Rand worked his [michi] into the Inner [toshi], trying to get closer to the [kyūden].

A

Rand worked his way into the Inner City, trying to get closer to the Palace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

He had some [shikō] of actually [mite] Logain displayed before the [joō].

A

He had some thought of actually seeing Logain displayed before the Queen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

To see the false [doragon] and a [joō], both…

A

To see the false Dragon and a Queen, both…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

That was something he had never dreamed of back home.

A

That was something he had never dreamed of back home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

The Inner [toshi] was built on [oka], and much of what the Ogier had made still remained.

A

The Inner City was built on hills, and much of what the Ogier had made still remained.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Where [machi] in the New [toshi] mostly hashitta every which [michi] in a [kureijīkiruto], here they followed the [kābu] of the [oka] as [baai] they were a natural [ichibu] of the [chikyū].

A

Where streets in the New City mostly ran every which way in a crazy-quilt, here they followed the curves of the hills as if they were a natural part of the earth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Sweeping rises and dips presented new and surprising vistas at every [tān].

A

Sweeping rises and dips presented new and surprising vistas at every turn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

[kōen] seen from different [kakudo], even from above, where their [aruku] and [monyumento] made [patān] pleasing to the [me] though barely touched with [midori].

A

Parks seen from different angles, even from above, where their walks and monuments made patterns pleasing to the eye though barely touched with green.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

[Tō] suddenly revealed, [tairu]-covered [kabe] glittering in the [nikkō] with a hundred changing [iro].

A

Towers suddenly revealed, tile-covered walls glittering in the sunlight with a hundred changing colors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Sudden rises where the [shisen] was thrown out across the entire [toshi] to the rolling [heiya] and [mori] beyond.

A

Sudden rises where the gaze was thrown out across the entire city to the rolling plains and forests beyond.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

All in all, it would have been something to see [baai] not for the [gunshū] that hurried him along before he had a [kikai] to really take it in.

A

All in all, it would have been something to see if not for the crowd that hurried him along before he had a chance to really take it in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

And all those curving [machi] made it impossible to see [hijō ni] far ahead.

A

And all those curving streets made it impossible to see very far ahead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Abruptly he was swept around a [mage], and there was the [kyūden].

A

Abruptly he was swept around a bend, and there was the Palace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

The [machi], even following the natural contours of the [tochi], had been laid out to [supairaru] in on this – this [ginyūshijin]’s [monogatari] of pale [sentō] and golden domes and intricate [sekizō butsu] traceries, with the [banā] of [andōru] waving from every [purominensu], a [medama] for which all the [sonota] vistas had been designed.

A

The streets, even following the natural contours of the land, had been laid out to spiral in on this – this gleeman’s tale of pale spires and golden domes and intricate stonework traceries, with the banner of Andor waving from every prominence, a centerpiece for which all the other vistas had been designed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

It seemed more sculpted by an [ātisuto] than simply built like ordinary [tatemono].

A

It seemed more sculpted by an artist than simply built like ordinary buildings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

That [kaimamiru] showed him he would get no nearer.

A

That glimpse showed him he would get no nearer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

No one was [kōfuku] allowed [tojiru] to the [kyūden].

A

No one was being allowed close to the Palace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

[joō]’s [keibi] made scarlet [ranku sare te imasu] ten [fukai] flanking the [kyūden] [mon].

A

Queen’s Guards made scarlet ranks ten deep flanking the Palace gates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Along the [toppusu] of the [shiroi] [kabe], on high [barukonī] and [tō], more [keibi] stood rigidly straight, [yumi] precisely slanted across breastplated [takara bako].

A

Along the tops of the white walls, on high balconies and towers, more Guards stood rigidly straight, bows precisely slanted across breastplated chests.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

They, too, looked like something out of a [ginyūshijin]’s [monogatari], a [keibi] of [meiyo], [shikashi] Rand did not [shinjiru] that was why they were there.

A

They, too, looked like something out of a gleeman’s tale, a guard of honor, but Rand did not believe that was why they were there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

The clamoring [gunshū] lining the [machi] was almost [kotai] with [shiroi]-wrapped [ken], [shiroi] [wanshō], and [shiroi] cockades.

A

The clamoring crowd lining the streets was almost solid with white-wrapped swords, white armbands, and white cockades.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Only here and there was the [shiroi] [kabe] broken by a [musubime] of [akai].

A

Only here and there was the white wall broken by a knot of red.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

The [akai]-uniformed [keibi] seemed a thin [baria] against all that [shiroi].

A

The red-uniformed guards seemed a thin barrier against all that white.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Giving up on [tsukuri] his [michi] closer to the [kyūden], he sought a [basho] where he could [shiyō] his [takasa] to [riten].

A

Giving up on making his way closer to the Palace, he sought a place where he could use his height to advantage.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

He did not have to be in the [furonto] [kudari] to see everything.

A

He did not have to be in the front row to see everything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

The [gunshū] shifted constantly, [hitobito] shoving to get nearer the [furonto], [hitobito] hurrying off to what they [shikō] was a [yori yoi] [vantēji] [pointo].

A

The crowd shifted constantly, people shoving to get nearer the front, people hurrying off to what they thought was a better vantage point.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

In one of those [shifuto] he found himself only three [hitobito] from the [ōpun] [sutorīto], and all in [furonto] of him were shorter than he, including the [yari hei].

A

In one of those shifts he found himself only three people from the open street, and all in front of him were shorter than he, including the pikemen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Almost everyone was.

A

Almost everyone was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

[hitobito] crowded against him from both [sokumen], sweating from the [o-oshimasu] of so many [bodi].

A

People crowded against him from both sides, sweating from the press of so many bodies.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Those behind him muttered about not [kōfuku] able to see, and tried to [riguru] past.

A

Those behind him muttered about not being able to see, and tried to wriggle past.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

He stood his [gurando], [tsukuri] an impervious [kabe] with those to either [saido].

A

He stood his ground, making an impervious wall with those to either side.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

He was [kontentsu].

A

He was content.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

When the false [doragon] passed by, he would be [tojiru] enough to see the [otoko]’s [kao] clearly.

A

When the false Dragon passed by, he would be close enough to see the man’s face clearly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Across the [sutorīto] and down toward the [mon] to the New [toshi], a [rippuru] passed through the tight-packed [gunshū]; around the [kābu], an [uzu] of [hitobito] was [zumen] back to let something go by.

A

Across the street and down toward the gates to the New City, a ripple passed through the tight-packed crowd; around the curve, an eddy of people was drawing back to let something go by.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

It was not like the clear [supēsu] that followed Whitecloaks on any [ichi nichi] [shikashi] today.

A

It was not like the clear space that followed Whitecloaks on any day but today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

These [hitobito] jerked themselves back with startled [shisen] that became [shikamettsura] of [keno kan].

A

These people jerked themselves back with startled glances that became grimaces of distaste.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Pressing themselves out of the [michi], they turned their [kao] from whatever it was, [shikashi] watched out of the [kōnā] of their [me] until it was past.

A

Pressing themselves out of the way, they turned their faces from whatever it was, but watched out of the corners of their eyes until it was past.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

[sonota] [me] around him noted the [bōgai], too.

A

Other eyes around him noted the disturbance, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Keyed for the coming of the [doragon] [shikashi] with nothing to do now [shikashi] [taiki], the [gunshū] found anything at all worthy of [komento].

A

Keyed for the coming of the Dragon but with nothing to do now but wait, the crowd found anything at all worthy of comment.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

He heard [okusoku] ranging from an Aes Sedai to Logain himself, and a few coarser [teian] that brought rough [warai] from the [dansei] and disdainful [sunifu] from the [josei].

A

He heard speculation ranging from an Aes Sedai to Logain himself, and a few coarser suggestions that brought rough laughter from the men and disdainful sniffs from the women.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

The [rippuru] meandered through the [gunshū], [zumen] closer to the [hashi] of the [sutorīto] as it came.

A

The ripple meandered through the crowd, drawing closer to the edge of the street as it came.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

No one seemed to hesitate in letting it go where it wanted, even [baai] that meant losing a [yoi] [supotto] for viewing as the [gunshū] flowed back in on itself behind the passing.

A

No one seemed to hesitate in letting it go where it wanted, even if that meant losing a good spot for viewing as the crowd flowed back in on itself behind the passing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Finally, directly across from Rand, the [gunshū] bulged into the [sutorīto], pushing aside [akai]-cloaked [yari hei] who struggled to [oshikomu] them back, and broke [ōpun].

A

Finally, directly across from Rand, the crowd bulged into the street, pushing aside red-cloaked pikemen who struggled to shove them back, and broke open.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

The stooped [keijō] that shuffled hesitantly out into the [ōpun] looked more like a [yama] of filthy [boro] than a [otoko].

A

The stooped shape that shuffled hesitantly out into the open looked more like a pile of filthy rags than a man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Rand heard [zatsuon] of [keno kan] around him.

A

Rand heard murmurs of disgust around him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

The ragged [otoko] paused on the far [hashi] of the [sutorīto].

A

The ragged man paused on the far edge of the street.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

His [kauru], torn and stiff with [yogore], swung back and forth as [baai] searching for something, or listening.

A

His cowl, torn and stiff with dirt, swung back and forth as if searching for something, or listening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Abruptly he gave a wordless [sakebi] and flung out a dirty [tsume] of a [te], pointing straight at Rand.

A

Abruptly he gave a wordless cry and flung out a dirty claw of a hand, pointing straight at Rand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Immediately he began to [shō mado] across the [sutorīto] like a [bagu].

A

Immediately he began to scuttle across the street like a bug.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

The [kojiki].

A

The beggar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Whatever [byōki] [kikai] had led the [otoko] to find him like this, Rand was suddenly sure that, [Kurai-yūjin] or not, he did not want to meet him [kao]-to-[kao].

A

Whatever ill chance had led the man to find him like this, Rand was suddenly sure that, Darkfriend or not, he did not want to meet him face-to-face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

He could feel the [kojiki]’s [me], like greasy [mizu] on his [hada].

A

He could feel the beggar’s eyes, like greasy water on his skin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Especially he did not want the [otoko] [tojiru] to him here, surrounded by [hitobito] balanced on the [setogiwa] of [bōryoku].

A

Especially he did not want the man close to him here, surrounded by people balanced on the brink of violence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

The same [koe] that had laughed before now cursed him as he pushed his [michi] back, away from the [sutorīto].

A

The same voices that had laughed before now cursed him as he pushed his way back, away from the street.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

He hurried, knowing the densely packed [masu] through which he had to [oshikomu] and [riguru] would give [michi] before the filthy [otoko].

A

He hurried, knowing the densely packed mass through which he had to shove and wriggle would give way before the filthy man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Struggling to [chikara] a [michisuji] through the [gunshū], he staggered and almost fell when he abruptly broke [muryō desu].

A

Struggling to force a path through the crowd, he staggered and almost fell when he abruptly broke free.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Flailing his [ude] to [kīpu] his [baransu] he turned the [kuichigai] into a [jikkō].

A

Flailing his arms to keep his balance he turned the stagger into a run.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

[hitobito] pointed at him; he was the only one not pressing the [sonota] [michi], and running at that.

A

People pointed at him; he was the only one not pressing the other way, and running at that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

[sakebu] followed him.

A

Shouts followed him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

His [gaitō] flapped behind him, exposing his [akai]-clad [ken].

A

His cloak flapped behind him, exposing his red-clad sword.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

When he realized that, he hashitta faster.

A

When he realized that, he ran faster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

A lone [sapōtā] of the [joō], running, could [yoku] [supāku] a [shiroi]-cockaded mob to [tsuikyū], even today.

A

A lone supporter of the Queen, running, could well spark a white-cockaded mob to pursuit, even today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

He hashitta, letting his long [ashi] eat paving [ishi].

A

He ran, letting his long legs eat paving stones.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Not until the [sakebu] were left far behind did he allow himself to [hōkai] against a [kabe], panting.

A

Not until the shouts were left far behind did he allow himself to collapse against a wall, panting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

He did not know where he was, except that he was still within the Inner [toshi].

A

He did not know where he was, except that he was still within the Inner City.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

He could not remember how many twists and [tān] he had taken along those curving [machi].

A

He could not remember how many twists and turns he had taken along those curving streets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Poised to [jikkō] again, he looked back the [michi] he had come.

A

Poised to run again, he looked back the way he had come.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Only one [hito] moved on the [sutorīto], a [onna] walking placidly along with her shopping [basuketto].

A

Only one person moved on the street, a woman walking placidly along with her shopping basket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Almost everyone in the [toshi] was gathered for a [kaimamiru] of the false [doragon].

A

Almost everyone in the city was gathered for a glimpse of the false Dragon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

He can’t have followed me.

A

He can’t have followed me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

I must have left him behind.

A

I must have left him behind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

The [kojiki] would not give up; he was sure of it, though he could not say why.

A

The beggar would not give up; he was sure of it, though he could not say why.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

That ragged [keijō] would be working its [michi] through the [gunshū] at that [hijō ni] [bun], searching, and [baai] Rand returned to see Logain he hashitta the [risuku] of a [kaigi].

A

That ragged shape would be working its way through the crowds at that very minute, searching, and if Rand returned to see Logain he ran the risk of a meeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

For a [shunkan] he considered going back to The [joō]’s [shukufuku], [shikashi] he was sure he would never get another [kikai] to see a [joō], and he hoped he would never have another to see a false [doragon].

A

For a moment he considered going back to The Queen’s Blessing, but he was sure he would never get another chance to see a Queen, and he hoped he would never have another to see a false Dragon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

There seemed to be something cowardly in letting a [magatta] [kojiki], even a [Kurai-yūjin], [cheisu] him into hiding.

A

There seemed to be something cowardly in letting a bent beggar, even a Darkfriend, chase him into hiding.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

He looked around, considering.

A

He looked around, considering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

The [michi] the Inner [toshi] was laid out, [tatemono] were kept [hikui], [baai] there were [tatemono] at all, so that [dare-ka] standing at a [tokuni] [supotto] would have nothing to interrupt the planned [iken].

A

The way the Inner City was laid out, buildings were kept low, if there were buildings at all, so that someone standing at a particular spot would have nothing to interrupt the planned view.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

There had to be [basho] from where he could see the [kōshin] pass with the false [doragon].

A

There had to be places from where he could see the procession pass with the false Dragon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Even [baai] he could not see the [joō], he could see Logain.

A

Even if he could not see the Queen, he could see Logain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Suddenly determined, he set off.

A

Suddenly determined, he set off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

In the next [jikan] he found several such [basho], every [saigo] one already packed [hō kara hō] with [hitobito] avoiding the [kurasshu] along the [kōshin] [rūto].

A

In the next hour he found several such places, every last one already packed cheek-to-cheek with people avoiding the crush along the procession route.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

They were a [kotai] [furonto] of [shiroi] cockades and [wanshō].

A

They were a solid front of white cockades and armbands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

No [akai] at all.

A

No red at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Thinking what the [kōkei] of his [ken] might do in a [gunshū] like that, he slipped away carefully, and quickly.

A

Thinking what the sight of his sword might do in a crowd like that, he slipped away carefully, and quickly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Shouting floated up from the New [toshi], [sakebi] and the blaring of [toranpetto], the martial [bīto] of [doramu].

A

Shouting floated up from the New City, cries and the blaring of trumpets, the martial beat of drums.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

Logain and his [goei] were already in Caemlyn, already on their [michi] to the [kyūden].

A

Logain and his escort were already in Caemlyn, already on their way to the Palace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Dispirited, he wandered the all [shikashi] empty [machi], still halfheartedly hoping to find some [michi] to see Logain.

A

Dispirited, he wandered the all but empty streets, still halfheartedly hoping to find some way to see Logain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

His [me] fell on the [surōpu], bare of [tatemono], rising above the [sutorīto] where he was walking.

A

His eyes fell on the slope, bare of buildings, rising above the street where he was walking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

In a normal [haru, haneagaru] the [surōpu] would be an [hirogari] of [hana] and [kusa], [shikashi] now it was [chairo] all the [michi] to the high [kabe] along its crest, a [kabe] over which the [toppusu] of [kigi] were visible.

A

In a normal spring the slope would be an expanse of flowers and grass, but now it was brown all the way to the high wall along its crest, a wall over which the tops of trees were visible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

This [ichibu] of the [sutorīto] had not been designed for any grand [iken], [shikashi] just ahead, over the [yane], he could see some of the [kyūden] [sentō], topped by [shiroi] [raion] [banā] fluttering in the [kaze].

A

This part of the street had not been designed for any grand view, but just ahead, over the rooftops, he could see some of the Palace spires, topped by White Lion banners fluttering in the wind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

He was not sure exactly where the [kābu] of the [sutorīto] hashitta after it rounded the [oka] beyond his [kōkei], [shikashi] he suddenly had a [shikō] about that [oka no ue] [kabe].

A

He was not sure exactly where the curve of the street ran after it rounded the hill beyond his sight, but he suddenly had a thought about that hilltop wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

The [doramu] and [toranpetto] were [zumen] nearer, the shouting growing louder.

A

The drums and trumpets were drawing nearer, the shouting growing louder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Anxiously he scrambled up the [surōpu].

A

Anxiously he scrambled up the slope.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

It was not meant to be climbed, [shikashi] he [hotta] his [būtsu] into the [shin da] sod and pulled himself up using leafless [teiboku] as handholds.

A

It was not meant to be climbed, but he dug his boots into the dead sod and pulled himself up using leafless shrubs as handholds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Panting as much with [yokubō] as [doryoku], he scrambled the [saigo] [yādo] to the [kabe].

A

Panting as much with desire as effort, he scrambled the last yards to the wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

It reared above him, easily twice his [takasa] and more.

A

It reared above him, easily twice his height and more.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

The [kūki] thundered with the drumbeat, rang with [toranpetto] [me dama].

A

The air thundered with the drumbeat, rang with trumpet blasts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

The [kao] of the [kabe] had been left much in the natural [jōtai] of the [ishi], the huge [burokku] fitted together so [yoku] that the joins were nearly invisible, the [hobo] [tsukuri] it seem almost a natural [gake].

A

The face of the wall had been left much in the natural state of the stone, the huge blocks fitted together so well that the joins were nearly invisible, the roughness making it seem almost a natural cliff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Rand grinned.

A

Rand grinned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

The [gake] just beyond the [suna] [oka] were higher, and even Perrin had climbed those.

A

The cliffs just beyond the Sand Hills were higher, and even Perrin had climbed those.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

His [te] sought rocky [nobu], his booted [ashi] found [one].

A

His hands sought rocky knobs, his booted feet found ridges.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

The [doramu] raced him as he climbed.

A

The drums raced him as he climbed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

He refused to let them [shōri].

A

He refused to let them win.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

He would [rīchi] the [chōten] before they reached the [kyūden].

A

He would reach the top before they reached the Palace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

In his [sokkō], the [ishi] tore his [te] and scraped his [hiza] through his [zubon], [shikashi] he flung his [ude] over the [chōten] and heaved himself up with a [kankaku] of [shōri].

A

In his haste, the stone tore his hands and scraped his knees through his breeches, but he flung his arms over the top and heaved himself up with a sense of victory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Hastily he twisted himself around to a [shīto] on the [furatto], [semai] [chōten] of the [kabe].

A

Hastily he twisted himself around to a seat on the flat, narrow top of the wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

The leafy [eda] of a towering [tsurī] stuck out over his [atama], [shikashi] he had no [shikō] for that.

A

The leafy branches of a towering tree stuck out over his head, but he had no thought for that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

He looked across tiled [yane], [shikashi] from the [kabe] his [rain] of [kōkei] was clear.

A

He looked across tiled rooftops, but from the wall his line of sight was clear.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

He leaned out, just a little, and could see the [kyūden] [mon], and the [joō]’s [keibi] drawn up there, and the expectant [gunshū].

A

He leaned out, just a little, and could see the Palace gate, and the Queen’s Guards drawn up there, and the expectant crowd.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Expectant.

A

Expectant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Their [sakebu] drowned out by the [kaminari] of [doramu] and [toranpetto], [shikashi] waiting still.

A

Their shouts drowned out by the thunder of drums and trumpets, but waiting still.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

He grinned.

A

He grinned.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

I won.

A

I won.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Even as he settled in [basho], the [saisho] [ichibu] of the [kōshin] rounded the final [kābu] before the [kyūden].

A

Even as he settled in place, the first part of the procession rounded the final curve before the Palace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Twenty [ranku sare te imasu] of [toranpetto] came [saisho], splitting the [kūki] with [todoroku] after triumphant [todoroku], a [fanfāre] of [shōri].

A

Twenty ranks of trumpeters came first, splitting the air with peal after triumphant peal, a fanfare of victory.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Behind them, as many [doramā] thundered.

A

Behind them, as many drummers thundered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Then came the [banā] of Caemlyn, [shiroi] [raion] on [akai], borne by mounted [dansei], followed by the [heishi] of Caemlyn, [ranku] on [ranku] on [ranku] of [kishu], [yoroi] gleaming, [ransu] proudly held, crimson [penanto] fluttering.

A

Then came the banners of Caemlyn, white lions on red, borne by mounted men, followed by the soldiers of Caemlyn, rank on rank on rank of horsemen, armor gleaming, lances proudly held, crimson pennants fluttering.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

[toreburu] [kudari] of [yari hei] and [shashu] flanked them, and came on and on after the [kishu] began passing between the waiting [keibi] and through the [kyūden] [mon].

A

Treble rows of pikemen and archers flanked them, and came on and on after the horsemen began passing between the waiting Guards and through the Palace gates.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

The [saigo] of the [ashi] [heishi] rounded the [kābu], and behind them was a massive [wagon].

A

The last of the foot soldiers rounded the curve, and behind them was a massive wagon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

Sixteen [uma] pulled it in hitches of four.

A

Sixteen horses pulled it in hitches of four.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

In the [sentā] of its [furatto] [shindai] was a large [kēji] of [tetsu] [bā], and on each [kōnā] of the wagonbed sat two [josei], watching the [kēji] as intently as [baai] the [kōshin] and the [gunshū] did not exist.

A

In the center of its flat bed was a large cage of iron bars, and on each corner of the wagonbed sat two women, watching the cage as intently as if the procession and the crowd did not exist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

Aes Sedai, he was certain.

A

Aes Sedai, he was certain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

Between the [wagon] and the [hohei], and to either [saido], rode a dozen [kanshu], their [gaitō] swirling and tangling the [me].

A

Between the wagon and the footmen, and to either side, rode a dozen Warders, their cloaks swirling and tangling the eye.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

[baai] the Aes Sedai ignored the [gunshū], the [kanshu] scanned it as [baai] there were no [sonota] [keibi] [shikashi] they.

A

If the Aes Sedai ignored the crowd, the Warders scanned it as if there were no other guards but they.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

With all of that, it was the [otoko] in the [kēji] who caught and held Rand’s [me].

A

With all of that, it was the man in the cage who caught and held Rand’s eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

He was not [tojiru] enough to see Logain’s [kao], as he had wanted to, [shikashi] suddenly he [shikō] he was as [tojiru] as he cared for.

A

He was not close enough to see Logain’s face, as he had wanted to, but suddenly he thought he was as close as he cared for.

202
Q

The false [doragon] was a tall [otoko], with long, [kurai] [kami] curling around his broad [kata].

A

The false Dragon was a tall man, with long, dark hair curling around his broad shoulders.

203
Q

He held himself [chokuritsu] against the [dōyō] of the [wagon] with one [te] on the [bā] over his [atama].

A

He held himself upright against the sway of the wagon with one hand on the bars over his head.

204
Q

His [fuku] seemed ordinary, a [gaitō] and [kōto] and [zubon] that would not have caused [komento] in any farming [mura].

A

His clothes seemed ordinary, a cloak and coat and breeches that would not have caused comment in any farming village.

205
Q

[shikashi] the [michi] he wore them.

A

But the way he wore them.

206
Q

The [michi] he held himself.

A

The way he held himself.

207
Q

Logain was a [ō] in every [inchi] of him.

A

Logain was a king in every inch of him.

208
Q

The [kēji] might as [yoku] not have been there.

A

The cage might as well not have been there.

209
Q

He held himself erect, [atama] high, and looked over the [gunshū] as [baai] they had come to do him [meiyo].

A

He held himself erect, head high, and looked over the crowd as if they had come to do him honor.

210
Q

And wherever his [shisen] swept, there the [hitobito] fell silent, staring back in awe.

A

And wherever his gaze swept, there the people fell silent, staring back in awe.

211
Q

When Logain’s [me] left them, they screamed with redoubled [fyūrī] as [baai] to make up for their [chinmoku], [shikashi] it made no [chigai] in the [michi] the [otoko] stood, or in the [chinmoku] that passed along with him.

A

When Logain’s eyes left them, they screamed with redoubled fury as if to make up for their silence, but it made no difference in the way the man stood, or in the silence that passed along with him.

212
Q

As the [wagon] rolled through the [kyūden] [mon], he turned to [hyōjō] back at the assembled [taishū].

A

As the wagon rolled through the Palace gates, he turned to look back at the assembled masses.

213
Q

They howled at him, beyond [kotoba], a [nami] of sheer [dōbutsu] [kirai] and [kyōfu], and Logain threw back his [atama] and laughed as the [kyūden] swallowed him.

A

They howled at him, beyond words, a wave of sheer animal hate and fear, and Logain threw back his head and laughed as the Palace swallowed him.

214
Q

[sonota] [butai] followed behind the [wagon], with [banā] representing more who had fought and defeated the false [doragon].

A

Other contingents followed behind the wagons, with banners representing more who had fought and defeated the false Dragon.

215
Q

The Golden [mitsubachi] of Illian, the three [shiroi] [mikazuki] of [namida], the Rising [nichi] of Cairhien, [tanin], many [tanin], of [kokka] and of [toshi], and of great [dansei] with their own [toranpetto], their own [doramu] to [kaminari] their [sōdaisa].

A

The Golden Bees of Illian, the three White Crescents of Tear, the Rising Sun of Cairhien, others, many others, of nations and of cities, and of great men with their own trumpets, their own drums to thunder their grandeur.

216
Q

It was anticlimactic after Logain.

A

It was anticlimactic after Logain.

217
Q

Rand leaned out a [sukoshi] further to try to [kyacchi] one [saigo] [kōkei] of the caged [otoko].

A

Rand leaned out a bit further to try to catch one last sight of the caged man.

218
Q

He was defeated, wasn’t he?

A

He was defeated, wasn’t he?

219
Q

[hikari], he wouldn’t be in a bloody [kēji] [baai] he wasn’t defeated.

A

Light, he wouldn’t be in a bloody cage if he wasn’t defeated.

220
Q

Overbalanced, he slipped and grabbed at the [chōten] of the [kabe], pulled himself back to a somewhat safer [shīto].

A

Overbalanced, he slipped and grabbed at the top of the wall, pulled himself back to a somewhat safer seat.

221
Q

With Logain gone, he became aware of the [moeru] in his [te], where the [ishi] had scraped his [tenohira] and [yubi].

A

With Logain gone, he became aware of the burning in his hands, where the stone had scraped his palms and fingers.

222
Q

Yet he could not [furu] [muryō desu] of the [gazō].

A

Yet he could not shake free of the images.

223
Q

The [kēji] and the Aes Sedai.

A

The cage and the Aes Sedai.

224
Q

Logain, undefeated.

A

Logain, undefeated.

225
Q

No [mondai] the [kēji], that had not been a defeated [otoko].

A

No matter the cage, that had not been a defeated man.

226
Q

He shivered and rubbed his stinging [te] on his [futomomo].

A

He shivered and rubbed his stinging hands on his thighs.

227
Q

“Why were the Aes Sedai watching him?”

A

“Why were the Aes Sedai watching him?”

228
Q

he wondered aloud.

A

he wondered aloud.

229
Q

“They’re keeping him from touching the True [sōsu], silly.”

A

“They’re keeping him from touching the True Source, silly.”

230
Q

He jerked to [hyōjō] up, toward the [onnanoko]’s [koe], and suddenly his precarious [shīto] was gone.

A

He jerked to look up, toward the girl’s voice, and suddenly his precarious seat was gone.

231
Q

He had only [jikan] to realize that he was toppling backward, falling, when something struck his [atama] and a laughing Logain chased him into spinning [yami].

A

He had only time to realize that he was toppling backward, falling, when something struck his head and a laughing Logain chased him into spinning darkness.

232
Q

[akira] 40

A

Chapter 40

233
Q

The [webu] Tightens

A

The Web Tightens

234
Q

It seemed to Rand that he was sitting at [hyō] with Logain and Moiraine.

A

It seemed to Rand that he was sitting at table with Logain and Moiraine.

235
Q

The Aes Sedai and the false [doragon] sat watching him silently, as [baai] neither knew the [sonota] was there.

A

The Aes Sedai and the false Dragon sat watching him silently, as if neither knew the other was there.

236
Q

Abruptly he realized the [kabe] of the [heya] were becoming indistinct, fading off into [gurē].

A

Abruptly he realized the walls of the room were becoming indistinct, fading off into gray.

237
Q

A [kankaku] of [kinkyū sei] built in him.

A

A sense of urgency built in him.

238
Q

Everything was going, blurring away.

A

Everything was going, blurring away.

239
Q

When he looked back to the [hyō], Moiraine and Logain had vanished, and Ba’alzamon sat there instead.

A

When he looked back to the table, Moiraine and Logain had vanished, and Ba’alzamon sat there instead.

240
Q

Rand’s whole [bodi] vibrated with [kinkyū sei]; it hummed [uchigawa] his [atama], louder and louder.

A

Rand’s whole body vibrated with urgency; it hummed inside his head, louder and louder.

241
Q

The [hamu] became the pounding of [chi] in his [mimi].

A

The hum became the pounding of blood in his ears.

242
Q

With a [jāku] he sat up, and immediately groaned and clutched his [atama], swaying.

A

With a jerk he sat up, and immediately groaned and clutched his head, swaying.

243
Q

His whole [zugaikotsu] [kizutsuketa]; his left [te] found [sutikkī] [shikke] in his [kami].

A

His whole skull hurt; his left hand found sticky dampness in his hair.

244
Q

He was sitting on the [gurando], on [midori] [kusa].

A

He was sitting on the ground, on green grass.

245
Q

That troubled him, vaguely, [shikashi] his [atama] spun and everything he looked at lurched, and all he could think of was lying down until it stopped.

A

That troubled him, vaguely, but his head spun and everything he looked at lurched, and all he could think of was lying down until it stopped.

246
Q

The [kabe]!

A

The wall!

247
Q

The [onnanoko]’s [koe]!

A

The girl’s voice!

248
Q

Steadying himself with one [te] [furatto] on the [kusa], he looked around slowly.

A

Steadying himself with one hand flat on the grass, he looked around slowly.

249
Q

He had to do it slowly; when he tried to [tān] his [atama] quickly everything started whirling again.

A

He had to do it slowly; when he tried to turn his head quickly everything started whirling again.

250
Q

He was in a [niwa], or a [pāku]; a [surēto]-paved [sanpo] meandered by through flowering [busshu] not six [ashi] away, with a [shiroi] [ishi] [endai] beside it and a leafy [āba] over the [endai] for [hikage].

A

He was in a garden, or a park; a slate-paved walk meandered by through flowering bushes not six feet away, with a white stone bench beside it and a leafy arbor over the bench for shade.

251
Q

He had fallen [uchigawa] the [kabe].

A

He had fallen inside the wall.

252
Q

And the [onnanoko]?

A

And the girl?

253
Q

He found the [tsurī], [tojiru] behind his [senaka], and found her, too – climbing down out of it.

A

He found the tree, close behind his back, and found her, too – climbing down out of it.

254
Q

She reached the [gurando] and turned to [kao] him, and he blinked and groaned again.

A

She reached the ground and turned to face him, and he blinked and groaned again.

255
Q

A [fukai] [aoi] [berubetto] [gaitō] lined with pale [kegawa] rested on her [kata], its [fūdo] hanging down behind to her [koshi] with a [kurasuta] of [gin] [kane] at the [chōten].

A

A deep blue velvet cloak lined with pale fur rested on her shoulders, its hood hanging down behind to her waist with a cluster of silver bells at the peak.

256
Q

They jingled when she moved.

A

They jingled when she moved.

257
Q

A [gin] [firigurī] [sākuretto] held her long, [akai]-[gōrudo] curls, and delicate [gin] [ringu] hung at her [mimi], [dōjini, tsutsu, issun] a [nekkuresu] of heavy [gin] [rinku] and [kurai] [midori] [ishi] he [shikō] were [emerarudo] lay around her [nodo].

A

A silver filigree circlet held her long, red-gold curls, and delicate silver rings hung at her ears, while a necklace of heavy silver links and dark green stones he thought were emeralds lay around her throat.

258
Q

Her pale [aoi] [doresu] was smudged with [juhi] stains from her [tsurī] climbing, [shikashi] it was still [shiruku], and embroidered with painstakingly intricate [sekkei shite imasu], the [sukāto] slashed with inserts the [iro] of rich [kurīmu].

A

Her pale blue dress was smudged with bark stains from her tree climbing, but it was still silk, and embroidered with painstakingly intricate designs, the skirt slashed with inserts the color of rich cream.

259
Q

A wide [beruto] of woven [gin] encircled her [koshi], and [berubetto] [surippa] peeked from under the hem of her [doresu].

A

A wide belt of woven silver encircled her waist, and velvet slippers peeked from under the hem of her dress.

260
Q

He had only ever seen two [josei] dressed in this [fasshon], Moiraine and the [Kurai-yūjin] who had tried to kill Mat and him.

A

He had only ever seen two women dressed in this fashion, Moiraine and the Darkfriend who had tried to kill Mat and him.

261
Q

He could not begin to imagine who would choose to [noboru] [kigi] in [fuku] like that, [shikashi] he was sure she had to be [dare-ka] important.

A

He could not begin to imagine who would choose to climb trees in clothes like that, but he was sure she had to be someone important.

262
Q

The [michi] she was looking at him redoubled the [inshō].

A

The way she was looking at him redoubled the impression.

263
Q

She did not seem in the least troubled at having a [gaijin] tumble into her [niwa].

A

She did not seem in the least troubled at having a stranger tumble into her garden.

264
Q

There was a [jiko shoyū] about her that made him think of Nynaeve, or Moiraine.

A

There was a self-possession about her that made him think of Nynaeve, or Moiraine.

265
Q

He was so enmeshed in worrying whether or not he had gotten himself into [meiwaku], whether or not she was [dare-ka] who could and would [kōru] the [joō]’s [keibi] even on a [ichi nichi] when they had [sonota] [monogoto] to occupy them, that it took him a few [shunkan] to see past the elaborate [fuku] and lofty [taido] to the [onnanoko] herself.

A

He was so enmeshed in worrying whether or not he had gotten himself into trouble, whether or not she was someone who could and would call the Queen’s Guards even on a day when they had other things to occupy them, that it took him a few moments to see past the elaborate clothes and lofty attitude to the girl herself.

266
Q

She was perhaps two or three [toshi] younger than he, tall for a [onnanoko], and beautiful, her [kao] a perfect [daen gata] framed by that [masu] of [sanbāsuto] curls, her [kuchibiru] full and [akai], her [me] bluer than he could [shinjiru].

A

She was perhaps two or three years younger than he, tall for a girl, and beautiful, her face a perfect oval framed by that mass of sunburst curls, her lips full and red, her eyes bluer than he could believe.

267
Q

She was completely different from Egwene in [takasa] and [kao] and [bodi], [shikashi] every [sukoshi] as beautiful.

A

She was completely different from Egwene in height and face and body, but every bit as beautiful.

268
Q

He [kanjita] a [zukizuki suru itami] of [zaiaku kan], [shikashi] told himself that denying what his [me] [mimashita] would not bring Egwene safely to Caemlyn one [seirei kōrin sai] faster.

A

He felt a twinge of guilt, but told himself that denying what his eyes saw would not bring Egwene safely to Caemlyn one whit faster.

269
Q

A scrabbling [saundo] came from up in the [tsurī] and [bitto] of [juhi] fell, followed by a [otokonoko] dropping lightly to the [gurando] behind her.

A

A scrabbling sound came from up in the tree and bits of bark fell, followed by a boy dropping lightly to the ground behind her.

270
Q

He was a [atama] taller than she and a little older, [shikashi] his [kao] and [kami] marked him as her [tojiru] [kanatake].

A

He was a head taller than she and a little older, but his face and hair marked him as her close kin.

271
Q

His [kōto] and [gaitō] were [akai] and [shiroi] and [gōrudo], embroidered and brocaded, and for a [dansei] even more ornate than hers.

A

His coat and cloak were red and white and gold, embroidered and brocaded, and for a male even more ornate than hers.

272
Q

That increased Rand’s [fuan].

A

That increased Rand’s anxiety.

273
Q

Only on a feastday would any ordinary [otoko] [doresu] in anything like that, and never with that much [sōdaisa].

A

Only on a feastday would any ordinary man dress in anything like that, and never with that much grandeur.

274
Q

This was no public [pāku].

A

This was no public park.

275
Q

Perhaps the [keibi] were too busy to bother with [shinnyūsha].

A

Perhaps the Guards were too busy to bother with trespassers.

276
Q

The [otokonoko] studied Rand over the [onnanoko]’s [kata], fingering the [dagā] at his [koshi].

A

The boy studied Rand over the girl’s shoulder, fingering the dagger at his waist.

277
Q

It seemed more a nervous [shūkan] than any [shikō] that he might [shiyō] it.

A

It seemed more a nervous habit than any thought that he might use it.

278
Q

Not completely, though.

A

Not completely, though.

279
Q

The [otokonoko] had the same [jiko shoyū] as the [onnanoko], and they both looked at him as [baai] he were a [pazuru] to be solved.

A

The boy had the same self-possession as the girl, and they both looked at him as if he were a puzzle to be solved.

280
Q

“We will never hear the [owari] of this, Elayne, [baai] [haha] finds out,”

A

“We will never hear the end of this, Elayne, if mother finds out,”

281
Q

the [otokonoko] said suddenly.

A

the boy said suddenly.

282
Q

“She told us to [taizai] in our [heya], [shikashi] you just had to get a [hyōjō] at Logain, didn’t you?

A

“She told us to stay in our rooms, but you just had to get a look at Logain, didn’t you?

283
Q

Now [hyōjō] what it has got us.”

A

Now look what it has got us.”

284
Q

“Be [shizuka], Gawyn.”

A

“Be quiet, Gawyn.”

285
Q

She was clearly the younger of the two, [shikashi] she spoke as though she took it for granted that he would obey.

A

She was clearly the younger of the two, but she spoke as though she took it for granted that he would obey.

286
Q

The [otokonoko]’s [kao] struggled as [baai] he had more to say, [shikashi] to Rand’s [odoroki] he held his [heiwa].

A

The boy’s face struggled as if he had more to say, but to Rand’s surprise he held his peace.

287
Q

“Are you all [migi]?”

A

“Are you all right?”

288
Q

she said suddenly.

A

she said suddenly.

289
Q

It took Rand a [bun] to realize she was speaking to him.

A

It took Rand a minute to realize she was speaking to him.

290
Q

When he did, he tried to [kurō shite imasu] to his [ashi].

A

When he did, he tried to struggle to his feet.

291
Q

“I’m [bakkin].

A

“I’m fine.

292
Q

I just—”

A

I just —”

293
Q

He tottered, and his [ashi] gave [michi].

A

He tottered, and his legs gave way.

294
Q

He sat back down hard.

A

He sat back down hard.

295
Q

His [atama] swam.

A

His head swam.

296
Q

“I’ll just [noboru] back over the [kabe],”

A

“I’ll just climb back over the wall,”

297
Q

he muttered.

A

he muttered.

298
Q

He attempted to stand again, [shikashi] she put a [te] on his [kata], pressing him down.

A

He attempted to stand again, but she put a hand on his shoulder, pressing him down.

299
Q

He was so dizzy the [wazuka ni] [atsuryoku] was enough to hold him in [basho].

A

He was so dizzy the slight pressure was enough to hold him in place.

300
Q

“You are [kizutsuketa].”

A

“You are hurt.”

301
Q

Gracefully she knelt beside him.

A

Gracefully she knelt beside him.

302
Q

Her [yubi] gently parted the [chi]-matted [kami] on the left [saido] of his [atama].

A

Her fingers gently parted the blood-matted hair on the left side of his head.

303
Q

“You must have struck a [eda] coming down.

A

“You must have struck a branch coming down.

304
Q

You will be lucky [baai] you didn’t [kyūkei] anything more than your [tōhi].

A

You will be lucky if you didn’t break anything more than your scalp.

305
Q

I don’t think I ever [mimashita] anyone as skillful at climbing as you, [shikashi] you don’t do so [yoku] falling.”

A

I don’t think I ever saw anyone as skillful at climbing as you, but you don’t do so well falling.”

306
Q

“You’ll get [chi] on your [te],”

A

“You’ll get blood on your hands,”

307
Q

he said [zumen] back.

A

he said drawing back.

308
Q

Firmly she pulled his [atama] back to where she could get at it.

A

Firmly she pulled his head back to where she could get at it.

309
Q

“Hold still.”

A

“Hold still.”

310
Q

She did not speak sharply, [shikashi] again there was that [chūi shite kudasai] in her [koe] as [baai] she expected to be obeyed.

A

She did not speak sharply, but again there was that note in her voice as if she expected to be obeyed.

311
Q

“It does not [hyōjō] too bad, thank the [hikari].”

A

“It does not look too bad, thank the Light.”

312
Q

From [poketto] on the [uchigawa] of her [gaitō] she began taking out an [hairetsu] of tiny [baiaru] and twisted [paketto] of [kami], finishing with a [ichi nigiri] of wadded [hōtai].

A

From pockets on the inside of her cloak she began taking out an array of tiny vials and twisted packets of paper, finishing with a handful of wadded bandage.

313
Q

He stared at the [korekushon] in [odoroki].

A

He stared at the collection in amazement.

314
Q

It was the [sōto] of [koto] he would have expected a [chie] to carry, not [dare-ka] dressed as she was.

A

It was the sort of thing he would have expected a Wisdom to carry, not someone dressed as she was.

315
Q

She had gotten [chi] on her [yubi], he [mimashita], [shikashi] it didn’t seem to bother her.

A

She had gotten blood on her fingers, he saw, but it didn’t seem to bother her.

316
Q

“Give me your [mizu] [furasuko], Gawyn,”

A

“Give me your water flask, Gawyn,”

317
Q

she said.

A

she said.

318
Q

“I must to [wosshu] this.”

A

“I need to wash this.”

319
Q

The [otokonoko] she called Gawyn unfastened a [kawa] [botoru] from his [beruto] and handed it to her, then squatted easily at Rand’s [ashi] with his [ude] folded on his [hiza].

A

The boy she called Gawyn unfastened a leather bottle from his belt and handed it to her, then squatted easily at Rand’s feet with his arms folded on his knees.

320
Q

Elayne went about what she was doing in a [hijō ni] workmanlike [yarikata].

A

Elayne went about what she was doing in a very workmanlike manner.

321
Q

He did not flinch at the [sutingu] of the [samui] [mizu] when she washed the cut on his [tōhi], [shikashi] she held the [chōten] of his [atama] as [baai] she expected him to try to [puru] away again and would have none of it.

A

He did not flinch at the sting of the cold water when she washed the cut on his scalp, but she held the top of his head as if she expected him to try to pull away again and would have none of it.

322
Q

The [nankō] she smoothed on after, from one of her small [baiaru], soothed almost as much as one of Nynaeve’s [junbi] would have.

A

The ointment she smoothed on after, from one of her small vials, soothed almost as much as one of Nynaeve’s preparations would have.

323
Q

Gawyn smiled as she worked, a calming [egao], as [baai] he, too, expected Rand to [jāku] away and maybe even [jikkō].

A

Gawyn smiled as she worked, a calming smile, as if he, too, expected Rand to jerk away and maybe even run.

324
Q

“She’s always finding [fuyū] [neko] and [tori] with broken [tsubasa].

A

“She’s always finding stray cats and birds with broken wings.

325
Q

You are the [saisho] [ningen] [kōfuku] she has had to [shigoto] on.”

A

You are the first human being she has had to work on.”

326
Q

He hesitated, then added, “Do not be offended.

A

He hesitated, then added, “Do not be offended.

327
Q

I am not calling you a [fuyū].”

A

I am not calling you a stray.”

328
Q

It was not an [shazai], just a [seimei] of [jijitsu].

A

It was not an apology, just a statement of fact.

329
Q

“No [hanzai] taken,”

A

“No offense taken,”

330
Q

Rand said stiffly.

A

Rand said stiffly.

331
Q

[shikashi] the [pea] were acting as [baai] he were a skittish [uma].

A

But the pair were acting as if he were a skittish horse.

332
Q

“She does know what she is doing,”

A

“She does know what she is doing,”

333
Q

Gawyn said.

A

Gawyn said.

334
Q

“She has had the best [kyōshi].

A

“She has had the best teachers.

335
Q

So do not [kyōfu], you are in [yoi] [te].”

A

So do not fear, you are in good hands.”

336
Q

Elayne pressed some of the bandaging against his [tera] and pulled a [shiruku] [sukāfu] from her [beruto], [aoi] and [kurīmu] and [gōrudo].

A

Elayne pressed some of the bandaging against his temple and pulled a silk scarf from her belt, blue and cream and gold.

337
Q

For any [onnanoko] in Emond’s [ryōiki] it would have been a treasured [gochisō nichikan] [nuno].

A

For any girl in Emond’s Field it would have been a treasured feast-day cloth.

338
Q

Elayne deftly began winding it around his [atama] to hold the wad of [hōtai] in [basho].

A

Elayne deftly began winding it around his head to hold the wad of bandage in place.

339
Q

“You can’t [shiyō] that,”

A

“You can’t use that,”

340
Q

he protested.

A

he protested.

341
Q

She went on winding.

A

She went on winding.

342
Q

“I told you to hold still,”

A

“I told you to hold still,”

343
Q

she said calmly.

A

she said calmly.

344
Q

Rand looked at Gawyn.

A

Rand looked at Gawyn.

345
Q

“Does she always expect everybody to do what she tells them?”

A

“Does she always expect everybody to do what she tells them?”

346
Q

A [furasshu] of [odoroki] crossed the young [otoko]’s [kao], and his [kuchi no naka] tightened with [amyūzumento].

A

A flash of surprise crossed the young man’s face, and his mouth tightened with amusement.

347
Q

“Most of the [jikan] she does.

A

“Most of the time she does.

348
Q

And most of the [jikan] they do.”

A

And most of the time they do.”

349
Q

“Hold this,”

A

“Hold this,”

350
Q

Elayne said.

A

Elayne said.

351
Q

“Put your [te] there [dōjini, tsutsu, issun] I [nekutai]—”

A

“Put your hand there while I tie—”

352
Q

She exclaimed at the [kōkei] of his [te].

A

She exclaimed at the sight of his hands.

353
Q

“You did not do this falling.

A

“You did not do this falling.

354
Q

Climbing where you shouldn’t have been climbing is more like it.”

A

Climbing where you shouldn’t have been climbing is more like it.”

355
Q

Quickly finishing her [musubime], she turned his [te] [tenohira] upward in [furonto] of him, muttering to herself about how little [mizu] was left.

A

Quickly finishing her knot, she turned his hands palms upward in front of him, muttering to herself about how little water was left.

356
Q

The [mizu] made the [resshō] [yakedo], [shikashi] her [tacchi] was surprisingly delicate.

A

The water made the lacerations burn, but her touch was surprisingly delicate.

357
Q

“Hold still, this [jikan].”

A

“Hold still, this time.”

358
Q

The [baiaru] of [nankō] was produced again.

A

The vial of ointment was produced again.

359
Q

She spread it thinly across the [surikizu], all of her [chūi] apparently on rubbing it in without hurting him.

A

She spread it thinly across the scrapes, all of her attention apparently on rubbing it in without hurting him.

360
Q

A [suzushisa] spread through his [te], as [baai] she were rubbing the torn [basho] away.

A

A coolness spread through his hands, as if she were rubbing the torn places away.

361
Q

“Most of the [jikan] they do exactly what she says,”

A

“Most of the time they do exactly what she says,”

362
Q

Gawyn went on with an affectionate grin at the [chōten] of her [atama].

A

Gawyn went on with an affectionate grin at the top of her head.

363
Q

“Most [hitobito].

A

“Most people.

364
Q

Not [haha], of [mochiron].

A

Not Mother, of course.

365
Q

Or Elaida.

A

Or Elaida.

366
Q

And not Lini.

A

And not Lini.

367
Q

Lini was her [kangoshi].

A

Lini was her nurse.

368
Q

You can’t give [juchū] to [dare-ka] who switched you for stealing [zu] when you were little.

A

You can’t give orders to someone who switched you for stealing figs when you were little.

369
Q

And even not so little.”

A

And even not so little.”

370
Q

Elayne raised her [atama] long enough to give him a dangerous [hyōjō].

A

Elayne raised her head long enough to give him a dangerous look.

371
Q

He cleared his [nodo] and carefully blanked his [shiki] before hurrying on.

A

He cleared his throat and carefully blanked his expression before hurrying on.

372
Q

“And Gareth, of [mochiron].

A

“And Gareth, of course.

373
Q

No one gives [juchū] to Gareth.”

A

No one gives orders to Gareth.”

374
Q

“Not even [haha],”

A

“Not even Mother,”

375
Q

Elayne said, bending her [atama] back over Rand’s [te].

A

Elayne said, bending her head back over Rand’s hands.

376
Q

“She makes [teian], and he always does what she suggests, [shikashi] I’ve never heard her give him a [komando].”

A

“She makes suggestions, and he always does what she suggests, but I’ve never heard her give him a command.”

377
Q

She shook her [atama].

A

She shook her head.

378
Q

“I don’t know why that always [odoroki] you,”

A

“I don’t know why that always surprises you,”

379
Q

Gawyn answered her.

A

Gawyn answered her.

380
Q

“Even you don’t try [uranai] Gareth what to do.

A

“Even you don’t try telling Gareth what to do.

381
Q

He’s served three [kuīnzu] and been [senchō]-[ippan teki], and [saisho] [purinsu] [rījento], for two.

A

He’s served three Queens and been Captain-General, and First Prince Regent, for two.

382
Q

I daresay there are some think he’s more a [shinboru] of the [ōi] of [andōru] than the [joō] is.”

A

I daresay there are some think he’s more a symbol of the Throne of Andor than the Queen is.”

383
Q

[haha] should go ahead and marry him,”

A

“Mother should go ahead and marry him,”

384
Q

she said absently.

A

she said absently.

385
Q

Her [chūi] was on Rand’s [te].

A

Her attention was on Rand’s hands.

386
Q

“She [nozon de iru] to; she can’t hide it from me.

A

“She wants to; she can’t hide it from me.

387
Q

And it would solve so many [mondai].”

A

And it would solve so many problems.”

388
Q

Gawyn shook his [atama].

A

Gawyn shook his head.

389
Q

“One of them must [mage] [saisho].

A

“One of them must bend first.

390
Q

[haha] cannot, and Gareth will not.”

A

Mother cannot, and Gareth will not.”

391
Q

[baai] she commanded him…“

A

“If she commanded him…”

392
Q

“He would obey.

A

“He would obey.

393
Q

I think.

A

I think.

394
Q

[shikashi] she won’t.

A

But she won’t.

395
Q

You know she won’t.”

A

You know she won’t.”

396
Q

Abruptly they turned to [gyōshi] at Rand.

A

Abruptly they turned to stare at Rand.

397
Q

He had the [kanji] they had forgotten he was there.

A

He had the feeling they had forgotten he was there.

398
Q

“Who…?”

A

“Who…?”

399
Q

He had to [teishi] to wet his [kuchibiru].

A

He had to stop to wet his lips.

400
Q

“Who is your [haha]?”

A

“Who is your mother?”

401
Q

Elayne’s [me] widened in [odoroki], [shikashi] Gawyn spoke in an ordinary [kuchō] that made his [kotoba] all the more jarring.

A

Elayne’s eyes widened in surprise, but Gawyn spoke in an ordinary tone that made his words all the more jarring.

402
Q

“Morgase, by the [megumi] of the [hikari], [joō] of [andōru], [purotekutā] of the [rerumu], [difendā] of the [hitobito], High [shīto] of the [hausu] Trakand.”

A

“Morgase, by the Grace of the Light, Queen of Andor, Protector of the Realm, Defender of the People, High Seat of the House Trakand.”

403
Q

“The [joō],”

A

“The Queen,”

404
Q

Rand muttered, [shokku] spreading through him in [nami] of [shibire].

A

Rand muttered, shock spreading through him in waves of numbness.

405
Q

For a [bun] he [shikō] his [atama] was going to begin spinning again.

A

For a minute he thought his head was going to begin spinning again.

406
Q

don’t attract any [chūi].

A

Don’t attract any attention.

407
Q

Just [aki] into the [joō]’s [niwa] and let the [musume]-[sōzoku jin] tend your cut like a [hejji isha].

A

Just fall into the Queen’s garden and let the Daughter-Heir tend your cuts like a hedge-doctor.

408
Q

He wanted to [warai], and knew it for the [furinji] of [panikku].

A

He wanted to laugh, and knew it for the fringes of panic.

409
Q

[zumen] a [fukai] [iki], he scrambled hastily to his [ashi].

A

Drawing a deep breath, he scrambled hastily to his feet.

410
Q

He held himself tightly in [tazuna] against the [shōdō] to [jikkō], [shikashi] the must to get away filled him, to get away before anyone else discovered him there.

A

He held himself tightly in rein against the urge to run, but the need to get away filled him, to get away before anyone else discovered him there.

411
Q

Elayne and Gawyn watched him calmly, and when he leaped up they [jōshō shita] gracefully, not hurried in the least.

A

Elayne and Gawyn watched him calmly, and when he leaped up they rose gracefully, not hurried in the least.

412
Q

He put up a [te] to [puru] the [sukāfu] from his [atama], and Elayne seized his [hiji].

A

He put up a hand to pull the scarf from his head, and Elayne seized his elbow.

413
Q

[teishi] that.

A

“Stop that.

414
Q

You will [kaishi, hajimeru] the bleeding again.”

A

You will start the bleeding again.”

415
Q

Her [koe] was still calm, still sure that he would do as he was told.

A

Her voice was still calm, still sure that he would do as he was told.

416
Q

“I have to go,”

A

“I have to go,”

417
Q

Rand said.

A

Rand said.

418
Q

“I’ll just [noboru] back over the [kabe] and—”

A

“I’ll just climb back over the wall and—“

419
Q

“You really didn’t know.”

A

“You really didn’t know.”

420
Q

For the [saisho] [jikan] she seemed as startled as he was.

A

For the first time she seemed as startled as he was.

421
Q

“Do you mean you climbed up on that [kabe] to see Logain without even knowing where you were?

A

“Do you mean you climbed up on that wall to see Logain without even knowing where you were?

422
Q

You could have gotten a much [yori yoi] [iken] down in the [machi].”

A

You could have gotten a much better view down in the streets.”

423
Q

“I…

A

“I…

424
Q

I don’t like [gunshū],”

A

I don’t like crowds,”

425
Q

he mumbled.

A

he mumbled.

426
Q

He sketched a [bou] to each of them.

A

He sketched a bow to each of them.

427
Q

[baai] you’ll [onsha] me, ah…

A

“If you’ll pardon me, ah…

428
Q

my [josei].”

A

my Lady.”

429
Q

In the [ie], royal courts were full of [hitobito] all calling one another [omo] and [josei] and Royal [denka] and [heika], [shikashi] [baai] he had ever heard the correct [fōmu] of [adoresu] for the [musume]-[sōzoku jin], he could not think clearly enough to remember.

A

In the stories, royal courts were full of people all calling one another Lord and Lady and Royal Highness and Majesty, but if he had ever heard the correct form of address for the Daughter-Heir, he could not think clearly enough to remember.

430
Q

He could not think clearly about anything beyond the must to be far away.

A

He could not think clearly about anything beyond the need to be far away.

431
Q

[baai] you will [onsha] me, I’ll just [kyūka] now.

A

“If you will pardon me, I’ll just leave now.

432
Q

Ah…

A

Ah…

433
Q

thank you for the…”

A

thank you for the…”

434
Q

He touched the [sukāfu] around his [atama].

A

He touched the scarf around his head.

435
Q

“Thank you.”

A

“Thank you.”

436
Q

“Without even [uranai] us your [namae]?”

A

“Without even telling us your name?”

437
Q

Gawyn said.

A

Gawyn said.

438
Q

“A poor [o-shiharai] for Elayne’s [kaigo].

A

“A poor payment for Elayne’s care.

439
Q

I’ve been wondering about you.

A

I’ve been wondering about you.

440
Q

You [saundo] like an Andorman, though not a Caemlyner, certainly, [shikashi] you [hyōjō] like…

A

You sound like an Andorman, though not a Caemlyner, certainly, but you look like…

441
Q

[yoku], you know our [namae].

A

Well, you know our names.

442
Q

[reigi] would suggest you give us yours.”

A

Courtesy would suggest you give us yours.”

443
Q

Looking longingly at the [kabe], Rand gave his [migi] [namae] before he [shikō] what he was doing, and even added, “From Emond’s [ryōiki], in the Two [kawa].”

A

Looking longingly at the wall, Rand gave his right name before he thought what he was doing, and even added, “From Emond’s Field, in the Two Rivers.”

444
Q

“From the [nishi],”

A

“From the west,”

445
Q

Gawyn murmured.

A

Gawyn murmured.

446
Q

[hijō ni] far to the [nishi].”

A

“Very far to the west.”

447
Q

Rand looked around at him sharply.

A

Rand looked around at him sharply.

448
Q

There had been a [chūi shite kudasai] of [odoroki] in the young [otoko]’s [koe], and Rand caught some of it still on his [kao] when he turned.

A

There had been a note of surprise in the young man’s voice, and Rand caught some of it still on his face when he turned.

449
Q

Gawyn replaced it with a pleasant [egao] so quickly, though, that he almost doubted what he had seen.

A

Gawyn replaced it with a pleasant smile so quickly, though, that he almost doubted what he had seen.

450
Q

[tabakku] and [wuru],”

A

“Tabac and wool,”

451
Q

Gawyn said.

A

Gawyn said.

452
Q

“I have to know the [kōchō] [seihin] of every [ichibu] of the [rerumu].

A

“I have to know the principal products of every part of the Realm.

453
Q

Of every [tochi], for that [mondai].

A

Of every land, for that matter.

454
Q

[ichibu] of my training.

A

Part of my training.

455
Q

[kōchō] [seihin] and [kōgei-hin], and what the [hitobito] are like.

A

Principal products and crafts, and what the people are like.

456
Q

Their [zeikan], their [tsuyomi] and [jakuten].

A

Their customs, their strengths and weaknesses.

457
Q

It’s said Two [kawa] [hitobito] are stubborn.

A

It’s said Two Rivers people are stubborn.

458
Q

They can be led, [baai] they think you are worthy, [shikashi] the harder you try to [pusshu] them, the harder they dig in.

A

They can be led, if they think you are worthy, but the harder you try to push them, the harder they dig in.

459
Q

Elayne ought to choose her [otto] from there.

A

Elayne ought to choose her husband from there.

460
Q

It’ll take a [otoko] with a will like [ishi] to [kīpu] from [kōfuku] trampled by her.”

A

It’ll take a man with a will like stone to keep from being trampled by her.”

461
Q

Rand stared at him.

A

Rand stared at him.

462
Q

Elayne was staring, too.

A

Elayne was staring, too.

463
Q

Gawyn looked as much under [kontorōru] as ever, [shikashi] he was babbling.

A

Gawyn looked as much under control as ever, but he was babbling.

464
Q

Why?

A

Why?

465
Q

“What’s this?”

A

“What’s this?”

466
Q

All three of them jumped at the sudden [koe], and spun to [kao] it.

A

All three of them jumped at the sudden voice, and spun to face it.

467
Q

The young [otoko] who stood there was the handsomest [otoko] Rand had ever seen, almost too handsome for [otokorashisa].

A

The young man who stood there was the handsomest man Rand had ever seen, almost too handsome for masculinity.

468
Q

He was tall and slender, [shikashi] his [ugoki] spoke of [chōsen] [tsuyosa] and a sure [jishin].

A

He was tall and slender, but his movements spoke of whipcord strength and a sure confidence.

469
Q

[Kurai] of [kami] and [me], he wore his [fuku], only a little less elaborate in [akai] and [shiroi] than Gawyn’s, as [baai] they were of no [jūyō].

A

Dark of hair and eye, he wore his clothes, only a little less elaborate in red and white than Gawyn’s, as if they were of no importance.

470
Q

One [te] rested on his [ken] [moyō], and his [me] were steady on Rand.

A

One hand rested on his sword hilt, and his eyes were steady on Rand.

471
Q

“stand away from him, Elayne,”

A

“Stand away from him, Elayne,”

472
Q

the [otoko] said.

A

the man said.

473
Q

“You, too, Gawyn.”

A

“You, too, Gawyn.”

474
Q

Elayne stepped in [furonto] of Rand, between him and the [shinjin], [atama] high and as confident as ever.

A

Elayne stepped in front of Rand, between him and the newcomer, head high and as confident as ever.

475
Q

“He is a loyal [taishō] of our [haha], and a [yoi] [joō]’s [otoko].

A

“He is a loyal subject of our mother, and a good Queen’s man.

476
Q

And he is under my [hogo], Galad.”

A

And he is under my protection, Galad.”

477
Q

Rand tried to remember what he had heard from [shujin] Kinch, and since from [shujin] Gill.

A

Rand tried to remember what he had heard from Master Kinch, and since from Master Gill.

478
Q

Galadedrid Damodred was Elayne’s [hanbun]-[burazā], Elayne’s and Gawyn’s, [baai] he remembered correctly; the three shared the same [chichioya].

A

Galadedrid Damodred was Elayne’s half-brother, Elayne’s and Gawyn’s, if he remembered correctly; the three shared the same father.

479
Q

[shujin] Kinch might not have liked Taringail Damodred too [yoku] – neither did anyone else that he had heard – [shikashi] the [musuko] was [yoku] [shikō] of by [chakuyōsha] of the [akai] and the [shiroi] alike, [baai] [hanashi] in the [toshi] was any [gaido].

A

Master Kinch might not have liked Taringail Damodred too well – neither did anyone else that he had heard – but the son was well thought of by wearers of the red and the white alike, if talk in the city was any guide.

480
Q

“I am aware of your [suki] for strays, Elayne,”

A

“I am aware of your fondness for strays, Elayne,”

481
Q

the slender [otoko] said reasonably, “[shikashi] the [nakama] is armed, and he hardly [rukkusu] reputable.

A

the slender man said reasonably, “but the fellow is armed, and he hardly looks reputable.

482
Q

In these [hi], we cannot be too careful.

A

In these days, we cannot be too careful.

483
Q

[baai] he’s a loyal [joō]’s [otoko], what is he doing here where he does not [zokushite imasu]?

A

If he’s a loyal Queen’s man, what is he doing here where he does not belong?

484
Q

It is easy enough to [henkō] the [rappingu] on a [ken], Elayne.”

A

It is easy enough to change the wrappings on a sword, Elayne.”

485
Q

“He is here as my [okyakusama], Galad, and I vouch for him.

A

“He is here as my guest, Galad, and I vouch for him.

486
Q

Or have you appointed yourself my [kangoshi], to decide whom I may [hanashi] to, and when?”

A

Or have you appointed yourself my nurse, to decide whom I may talk to, and when?”

487
Q

Her [koe] was rich with scorn, [shikashi] Galad seemed unmoved.

A

Her voice was rich with scorn, but Galad seemed unmoved.

488
Q

“You know I make no [kurēmu] for [kontorōru] over your [akushon], Elayne, [shikashi] this…

A

“You know I make no claims for control over your actions, Elayne, but this…

489
Q

[okyakusama] of yours is not proper, and you know that as [yoku] as I.

A

guest of yours is not proper, and you know that as well as I.

490
Q

Gawyn, [tasukeru] me [nattoku] her.

A

Gawyn, help me convince her.

491
Q

Our [haha] would–”

A

Our mother would–”

492
Q

“Enough!”

A

“Enough!”

493
Q

Elayne snapped.

A

Elayne snapped.

494
Q

“You are [migi] that you have no say over my [akushon], nor have you any [migi] to [saibankan] them.

A

“You are right that you have no say over my actions, nor have you any right to judge them.

495
Q

You may [kyūka] me.

A

You may leave me.

496
Q

Now!”

A

Now!”

497
Q

Galad gave Gawyn a rueful [hyōjō]; at one and the same [jikan] it seemed to ask for [tasukeru] [dōjini, tsutsu, issun] saying that Elayne was too headstrong to be helped.

A

Galad gave Gawyn a rueful look; at one and the same time it seemed to ask for help while saying that Elayne was too headstrong to be helped.

498
Q

Elayne’s [kao] [kurai]ened, [shikashi] just as she opened her [kuchi no naka] again, he bowed, in all [keishiki] yet with the [megumi] of a [neko], took a [suteppu] back, then turned and strode down the paved [michisuji], his long [ashi] carrying him quickly out of [kōkei] beyond the [āba].

A

Elayne’s face darkened, but just as she opened her mouth again, he bowed, in all formality yet with the grace of a cat, took a step back, then turned and strode down the paved path, his long legs carrying him quickly out of sight beyond the arbor.

499
Q

“I [kirai] him,”

A

“I hate him,”

500
Q

Elayne breathed.

A

Elayne breathed.