The Eye of the World_26 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Abruptly Mat flushed and pulled his [me] away.

A

Abruptly Mat flushed and pulled his eyes away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Freed from his [shikō], Rand jumped up to [ugokasu] through the [ikiuma no me o nuku yō na] to the [rēru].

A

Freed from his thoughts, Rand jumped up to move through the hurly-burly to the rail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Mat came after him slowly, not even [tsukuri] an [doryoku] to dodge the [senin] who hashitta across his [michisuji].

A

Mat came after him slowly, not even making an effort to dodge the sailors who ran across his path.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

[dansei] dashed about the [fune], bare [ashi] thumping the [dekki], hauling on [rōpu], tying off some [rain] and untying [tanin].

A

Men dashed about the boat, bare feet thumping the deck, hauling on ropes, tying off some lines and untying others.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Some brought up big [abura sukin] [baggu] stuffed almost to bursting with [wuru], [dōjini, tsutsu, issun] [tanin] readied [kēburu] as thick as Rand’s [tekubi].

A

Some brought up big oilskin bags stuffed almost to bursting with wool, while others readied cables as thick as Rand’s wrist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Despite their [sokkō], they moved with the [hoshō] of [dansei] who had done it all a thousand [kai] before, [shikashi] [senchō] Domon stumped up and down the [dekki] shouting [juchū] and cursing those who did not [ugokasu] fast enough to [sūtsu] him.

A

Despite their haste, they moved with the assurance of men who had done it all a thousand times before, but Captain Domon stumped up and down the deck shouting orders and cursing those who did not move fast enough to suit him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Rand’s [chūi] was all for what lay ahead, coming plainly into [kōkei] as they rounded a [wazuka ni] [mage] of the Arinelle.

A

Rand’s attention was all for what lay ahead, coming plainly into sight as they rounded a slight bend of the Arinelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He had heard of it, in [uta] and [monogatari] and [gyōshō jin]’ [monogatari], [shikashi] now he would actually see the [densetsu].

A

He had heard of it, in song and story and peddlers’ tales, but now he would actually see the legend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The [shiroi] [hashi] arched high over the wide [kaiiki], twice as high as the [supurē]’s [masuto] and more, and from [owari] to [owari] it gleamed milky [shiroi] in the [nikkō], gathering the [hikari] until it seemed to [kagayaki].

A

The White Bridge arched high over the wide waters, twice as high as the Spray’s mast and more, and from end to end it gleamed milky white in the sunlight, gathering the light until it seemed to glow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

[kumo] [sanbashi] of the same [mono] plunged into the strong [denryū], appearing too frail to [sapōto] the [omosa] and [haba] of the [hashi].

A

Spidery piers of the same stuff plunged into the strong currents, appearing too frail to support the weight and width of the bridge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

It looked all of one [ichi mai], as [baai] it had been carved from a [shinguru] [ishi] or molded by a [kyojin]’s [te], broad and tall, leaping the [kawa] with an airy [megumi] that almost made the [me] forget its [saizu].

A

It looked all of one piece, as if it had been carved from a single stone or molded by a giant’s hand, broad and tall, leaping the river with an airy grace that almost made the eye forget its size.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

All in all it dwarfed the [machi] that sprawled about its [ashi] on the [higashi] [ginkō], though Whitebridge was larger by far than Emond’s [ryōiki], with [hausu] of [ishi] and [renga] as tall as those in Taren [ferī] and wooden [dokku] like thin [yubi] sticking out into the [kawa].

A

All in all it dwarfed the town that sprawled about its foot on the east bank, though Whitebridge was larger by far than Emond’s Field, with houses of stone and brick as tall as those in Taren Ferry and wooden docks like thin fingers sticking out into the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Small [fune] dotted the Arinelle thickly, [ryōshi] hauling their [netto].

A

Small boats dotted the Arinelle thickly, fishermen hauling their nets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

And over it all the [shiroi] [hashi] towered and shone.

A

And over it all the White Bridge towered and shone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“It [rukkusu] like [garasu],”

A

“It looks like glass,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Rand said to no one in [tokuni].

A

Rand said to no one in particular.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

[senchō] Domon paused behind him and tucked his [oyayubi] behind his broad [beruto].

A

Captain Domon paused behind him and tucked his thumbs behind his broad belt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

“Nay, [wakamono].

A

“Nay, lad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Whatever it be, it no be [garasu].

A

Whatever it be, it no be glass.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Never so hard the rains come, it no be slippery, and the best [nomi] and the strongest [āmu] no make a [māku] on it.”

A

Never so hard the rains come, it no be slippery, and the best chisel and the strongest arm no make a mark on it.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

“A [remunanto] from the [jidai] of [densetsu],”

A

“A remnant from the Age of Legends,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Thom said.

A

Thom said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

“I have always [shikō] it must be.”

A

“I have always thought it must be.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The [senchō] gave a dour [isaki].

A

The captain gave a dour grunt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

“Mayhap.

A

“Mayhap.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

[shikashi] still useful despite.

A

But still useful despite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Could be [dare-ka] else built it.

A

Could be someone else built it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Does no have to be Aes Sedai [shigoto], [fōchun] prick me.

A

Does no have to be Aes Sedai work, Fortune prick me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

It no has to be so old as all that.

A

It no has to be so old as all that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Put your back into it, you bloody [baka]!”

A

Put your back into it, you bloody fool!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

He hurried off down the [dekki].

A

He hurried off down the deck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Rand stared even more wonderingly.

A

Rand stared even more wonderingly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

From the [jidai] of [densetsu].

A

From the Age of Legends.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Made by Aes Sedai, then.

A

Made by Aes Sedai, then.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

That was why [senchō] Domon [kanjita] the [michi] he did, for all his [hanashi] about the [fushigi] and [iwakan] of the [sekai].

A

That was why Captain Domon felt the way he did, for all his talk about the wonder and strangeness of the world.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Aes Sedai [shigoto].

A

Aes Sedai work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

One [koto] to hear about it, another to see it, and [tacchi] it.

A

One thing to hear about it, another to see it, and touch it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

You know that, don’t you?

A

You know that, don’t you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

For an instant it seemed to Rand that a [kage] rippled through the [gyūnyū]-[shiroi] [kōzō].

A

For an instant it seemed to Rand that a shadow rippled through the milk-white structure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

He pulled his [me] away, to the [dokku] coming nearer, [shikashi] the [hashi] still loomed in the [kōnā] of his [bijon].

A

He pulled his eyes away, to the docks coming nearer, but the bridge still loomed in the corner of his vision.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

“We made it, Thom,”

A

“We made it, Thom,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

he said, then forced a [warai].

A

he said, then forced a laugh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

“And no [hanran].”

A

“And no mutiny.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

The [ginyūshijin] only harrumphed and blew out his [kuchihige], [shikashi] two [senin] readying a [kēburu] nearby gave Rand a sharp [ichimoku], then [magatta] quickly back to their [shigoto].

A

The gleeman only harrumphed and blew out his mustaches, but two sailors readying a cable nearby gave Rand a sharp glance, then bent quickly back to their work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

He stopped laughing and tried not to [hyōjō] at the two for the [nokori] of the [apurōchi] to Whitebridge.

A

He stopped laughing and tried not to look at the two for the rest of the approach to Whitebridge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

The [supurē] curved smoothly in beside the [saisho] [dokku], thick [zaimoku] sitting on heavy, [tāru]-coated [kui], and stopped with a backing of [ōru] that swirled the [mizu] to [awa] around the [ha].

A

The Spray curved smoothly in beside the first dock, thick timbers sitting on heavy, tar-coated pilings, and stopped with a backing of oars that swirled the water to froth around the blades.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

As the [ōru] were drawn in, [senin] tossed [kēburu] to [dansei] on the [dokku], who fastened them off with a [hanei], [dōjini, tsutsu, issun] [sonota] [norikumi in] slung the [baggu] of [wuru] over the [saido] to protect the [sentai] from the [dokku] [kui].

A

As the oars were drawn in, sailors tossed cables to men on the dock, who fastened them off with a flourish, while other crewmen slung the bags of wool over the side to protect the hull from the dock pilings.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Before the [fune] was even pulled snug against the [dokku], [basha] appeared at the [owari] of the [dokku], tall and lacquered shiny [kuro], each one with a [namae] painted on the [tobira] in large [tegami], [gōrudo] or scarlet.

A

Before the boat was even pulled snug against the dock, carriages appeared at the end of the dock, tall and lacquered shiny black, each one with a name painted on the door in large letters, gold or scarlet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

The [basha]’ [jōkyaku] hurried up the gangplank as soon as it dropped in [basho], smooth-faced [dansei] in long [berubetto] [kōto] and [shiruku]-lined [gaitō] and [nuno] [surippa], each followed by a plainly dressed [sā banto] carrying his [tetsu]-[ketsugō shita] [manē bokkusu].

A

The carriages’ passengers hurried up the gangplank as soon as it dropped in place, smooth-faced men in long velvet coats and silk-lined cloaks and cloth slippers, each followed by a plainly dressed servant carrying his iron-bound moneybox.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

They approached [senchō] Domon with painted [egao] that slipped when he abruptly roared in their [kao].

A

They approached Captain Domon with painted smiles that slipped when he abruptly roared in their faces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

“You!”

A

“You!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

He [suiryoku] a thick [yubi] past them, stopping Floran Gelb in his [torakku] at the [nagasa] of the [fune].

A

He thrust a thick finger past them, stopping Floran Gelb in his tracks at the length of the boat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

The [aza] on Gelb’s [gaku] from Rand’s [būtsu] had faded away, [shikashi] he still fingered the [supotto] from [jikan] to [jikan] as [baai] to remind himself.

A

The bruise on Gelb’s forehead from Rand’s boot had faded away, but he still fingered the spot from time to time as if to remind himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

“You’ve slept on [udedokei] for the [saigo] [jikan] on my [yōki]!

A

“You’ve slept on watch for the last time on my vessel!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Or on any [yōki], [baai] I have my [michi] of it.

A

Or on any vessel, if I have my way of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Choose your own [saido] – the [dokku] or the [kawa] – [shikashi] off my [yōki] now!”

A

Choose your own side – the dock or the river – but off my vessel now!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Gelb hunched his [kata], and his [me] glittered [kirai] at Rand and his [yūjin], at Rand especially, a poisonous glare.

A

Gelb hunched his shoulders, and his eyes glittered hate at Rand and his friends, at Rand especially, a poisonous glare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

The wiry [otoko] looked around the [dekki] for [sapōto], [shikashi] there was little [kibō] in that [hyōjō].

A

The wiry man looked around the deck for support, but there was little hope in that look.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

One by one, every [otoko] in the [norikumi in] straightened from what he was doing and stared back coldly.

A

One by one, every man in the crew straightened from what he was doing and stared back coldly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Gelb wilted visibly, [shikashi] then his glare returned, twice as strong as it had been.

A

Gelb wilted visibly, but then his glare returned, twice as strong as it had been.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

With a muttered [noroi] he darted below to the [norikumi in]’s [shukusha].

A

With a muttered curse he darted below to the crew’s quarters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Domon sent two [dansei] after him to see he did no [itazura] and dismissed him with a [isaki].

A

Domon sent two men after him to see he did no mischief and dismissed him with a grunt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

When the [senchō] turned back to them, the [shōnin] took up their [egao] and [yumi] as [baai] they had never been interrupted.

A

When the captain turned back to them, the merchants took up their smiles and bows as if they had never been interrupted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

At a [kotoba] from Thom, Mat and Rand began gathering their [monogoto] together.

A

At a word from Thom, Mat and Rand began gathering their things together.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

There was not much aside from the [fuku] on their [bakkuappu shimasu], not for any of them.

A

There was not much aside from the clothes on their backs, not for any of them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Rand had his blanketroll and [sadoru], and his [chichioya]’s [ken].

A

Rand had his blanketroll and saddlebags, and his father’s sword.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

He held the [ken] for a [bun], and [hōmushikku] rolled over him so strongly that his [me] stung.

A

He held the sword for a minute, and homesickness rolled over him so strongly that his eyes stung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

He wondered [baai] he would ever see Tam again.

A

He wondered if he would ever see Tam again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Or home?

A

Or home?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

home.

A

Home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Going to spend the [yachin] of your [jinsei] running, running and afraid of your own dreams.

A

Going to spend the rent of your life running, running and afraid of your own dreams.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

With a shuddering [tameiki] he slipped the [beruto] around his [koshi] over his [kōto].

A

With a shuddering sigh he slipped the belt around his waist over his coat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Gelb came back on [dekki], followed by his [futago] [kage].

A

Gelb came back on deck, followed by his twin shadows.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

He looked straight ahead, [shikashi] Rand could still feel [nikushimi] coming off him in [nami].

A

He looked straight ahead, but Rand could still feel hatred coming off him in waves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

back rigid and [kao] [kurai], Gelb walked stiff-legged down the gangplank and pushed roughly into the thin [gunshū] on the [dokku].

A

Back rigid and face dark, Gelb walked stiff-legged down the gangplank and pushed roughly into the thin crowd on the dock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

In a [bun] he was gone from [kōkei], vanished beyond the [shōnin]’ [basha].

A

In a minute he was gone from sight, vanished beyond the merchants’ carriages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

There were not a great many [hitobito] on the [dokku], and those were a plainly dressed mix of [rōdōsha], [ryōshi] mending [netto], and a few [chōmin] who had come out to see the [saisho] [fune] of the [toshi] to come downriver from Saldaea.

A

There were not a great many people on the dock, and those were a plainly dressed mix of workmen, fishermen mending nets, and a few townspeople who had come out to see the first boat of the year to come downriver from Saldaea.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

None of the [onnanoko] was Egwene and no one looked the least [sukoshi] like Moiraine, or Lan, or anyone else Rand was hoping to see.

A

None of the girls was Egwene and no one looked the least bit like Moiraine, or Lan, or anyone else Rand was hoping to see.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

“Maybe they didn’t come down to the [dokku],”

A

“Maybe they didn’t come down to the dock,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

he said.

A

he said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

“Maybe,”

A

“Maybe,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Thom replied curtly.

A

Thom replied curtly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

He settled his [gakki] [rei] on his [senaka] with [kaigo].

A

He settled his instrument cases on his back with care.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

“You two [kīpu] an [me] out for Gelb.

A

“You two keep an eye out for Gelb.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

He will make [meiwaku] [baai] he can.

A

He will make trouble if he can.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

We want to pass through Whitebridge so softly that nobody remembers we were here five [bun] after we’re gone.”

A

We want to pass through Whitebridge so softly that nobody remembers we were here five minutes after we’re gone.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Their [gaitō] flapped in the [kaze] as they walked to the gangplank.

A

Their cloaks flapped in the wind as they walked to the gangplank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Mat carried his [bou] crossed in [furonto] on his [mune].

A

Mat carried his bow crossed in front on his chest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Even after all their [hi] on the [fune], it still got a few [rukkusu] from the [norikumi in]; their [yumi] were short [sōmu].

A

Even after all their days on the boat, it still got a few looks from the crewmen; their bows were short affairs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

[senchō] Domon left the [shōnin] to intercept Thom at the gangplank.

A

Captain Domon left the merchants to intercept Thom at the gangplank.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

“You be leaving me now, [ginyūshijin]?

A

“You be leaving me now, gleeman?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

can I no [hanashi] you into continuing on?

A

Can I no talk you into continuing on?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

I be going all the [michi] down to Illian, where [fōku] have a proper [kangae te imasu] for gleemen.

A

I be going all the way down to Illian, where folk have a proper regard for gleemen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

There be no finer [basho] in the [sekai] for your [āto].

A

There be no finer place in the world for your art.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

I’d get you there in [yoi] [jikan] for the [gochisō] of Sefan.

A

I’d get you there in good time for the Feast of Sefan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

The [kyōgi-kai], you know.

A

The competitions, you know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

A hundred [gōrudo] [māku] for the best [uranai] of The Great [kari] of the [hōn].”

A

A hundred gold marks for the best telling of The Great Hunt of the Horn.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

“A great [shō], [senchō],”

A

“A great prize, Captain,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Thom replied with an elaborate [bou] and a [hanei] of his [gaitō] that set the [pacchi] to fluttering, “and great [kyōgi-kai], which rightly [dorō] gleemen from the whole [sekai] over.

A

Thom replied with an elaborate bow and a flourish of his cloak that set the patches to fluttering, “and great competitions, which rightly draw gleemen from the whole world over.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

[shikashi],”

A

But,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

he added dryly, “I [kyōfu] we could not afford the fare at the [ryōkin] you [tantō].”

A

he added dryly, “I fear we could not afford the fare at the rates you charge.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

“Aye, [yoku], as to that…“

A

“Aye, well, as to that…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

The [senchō] produced a [kawa] [saifu] from his [kōto] [poketto] and tossed it to Thom.

A

The captain produced a leather purse from his coat pocket and tossed it to Thom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

It clinked when Thom caught it.

A

It clinked when Thom caught it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

“Your fares back, and a [sukoshi] more besides.

A

“Your fares back, and a bit more besides.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

The [damēji] was no so bad as I [shikō], and you’ve worked your [michi] and more with your [monogatari] and your [hāpu].

A

The damage was no so bad as I thought, and you’ve worked your way and more with your tales and your harp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

I could maybe manage as much again [baai] you [taizai] aboard to the [umi] of [arashi].

A

I could maybe manage as much again if you stay aboard to the Sea of Storms.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

And I would set you ashore in Illian.

A

And I would set you ashore in Illian.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

A [yoi] [ginyūshijin] can make his [fōchun] there, even aside from the [kyōgi-kai].”

A

A good gleeman can make his fortune there, even aside from the competitions.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Thom hesitated, weighing the [saifu] on his [tenohira], [shikashi] Rand spoke up.

A

Thom hesitated, weighing the purse on his palm, but Rand spoke up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

“We’re [kaigi] [yūjin] here, [senchō], and going on to Caemlyn together.

A

“We’re meeting friends here, Captain, and going on to Caemlyn together.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

We’ll have to see Illian another [jikan].”

A

We’ll have to see Illian another time.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Thom’s [kuchi no naka] twisted wryly, then he blew out his long [kuchihige] and tucked the [saifu] into his [poketto].

A

Thom’s mouth twisted wryly, then he blew out his long mustaches and tucked the purse into his pocket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

“Perhaps [baai] the [hitobito] we are to meet are not here, [senchō].”

A

“Perhaps if the people we are to meet are not here, Captain.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

“Aye,”

A

“Aye,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Domon said sourly.

A

Domon said sourly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

“You think on it.

A

“You think on it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Too bad I can no [kīpu] Gelb aboard to take the [tanin]’ [ikari], [shikashi] I do what I say I will do.

A

Too bad I can no keep Gelb aboard to take the others’ anger, but I do what I say I will do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

I suppose I must [tsukai yasusa] up now, even [baai] it means taking three [kai] as long to [rīchi] Illian as I should.

A

I suppose I must ease up now, even if it means taking three times as long to reach Illian as I should.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

[yoku], mayhap those Trollocs were after you three.”

A

Well, mayhap those Trollocs were after you three.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Rand blinked [shikashi] kept silent, [shikashi] Mat was not so cautious.

A

Rand blinked but kept silent, but Mat was not so cautious.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

“Why do you think they weren’t?”

A

“Why do you think they weren’t?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

he demanded.

A

he demanded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

“They were after the same [hōmotsu] we were hunting.”

A

“They were after the same treasure we were hunting.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

“Mayhap,”

A

“Mayhap,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

the [senchō] grunted, sounding unconvinced.

A

the captain grunted, sounding unconvinced.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

He combed thick [yubi] through his [hige], then pointed at the [poketto] where Thom had put the [saifu].

A

He combed thick fingers through his beard, then pointed at the pocket where Thom had put the purse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

“Twice that [baai] you come back to [kīpu] the [dansei]’s [kokoro] off how hard I [shigoto] them.

A

“Twice that if you come back to keep the men’s minds off how hard I work them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Think on it.

A

Think on it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

I [ho] with the [saisho] [hikari] on the [morō].”

A

I sail with the first light on the morrow.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

He turned on his [hīru] and strode back to the [shōnin], [ude] spreading wide as he began an [shazai] for keeping them waiting.

A

He turned on his heel and strode back to the merchants, arms spreading wide as he began an apology for keeping them waiting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Thom still hesitated, [shikashi] Rand hustled him down the gangplank without giving him a [kikai] to argue, and the [ginyūshijin] let himself be herded.

A

Thom still hesitated, but Rand hustled him down the gangplank without giving him a chance to argue, and the gleeman let himself be herded.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

A [zatsuon] passed through the [hitobito] on the [dokku] as they [mimashita] Thom’s [pacchi]-covered [gaitō], and some called out to discover where he would be performing.

A

A murmur passed through the people on the dock as they saw Thom’s patch-covered cloak, and some called out to discover where he would be performing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

So much for not [kōfuku] noticed, Rand [shikō], dismayed.

A

So much for not being noticed, Rand thought, dismayed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

By [nichibotsu] it would be all over Whitebridge that there was a [ginyūshijin] in [machi].

A

By sundown it would be all over Whitebridge that there was a gleeman in town.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

He hurried Thom along, though, and Thom, wrapped in sulky [chinmoku], did not even try to [yurumeru] enough to preen under the [chūi].

A

He hurried Thom along, though, and Thom, wrapped in sulky silence, did not even try to slow down enough to preen under the attention.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

The [kyarijji] [doraibā] looked down at Thom with [intaresuto] from their high [tomari ki], [shikashi] apparently the [songen] of their [pojishon] forbade shouting.

A

The carriage drivers looked down at Thom with interest from their high perches, but apparently the dignity of their positions forbade shouting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

With no [kangae] of where to go exactly, Rand turned up the [sutorīto] that hashitta along the [kawa] and under the [hashi].

A

With no idea of where to go exactly, Rand turned up the street that ran along the river and under the bridge.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

“We must to find Moiraine and the [tanin],”

A

“We need to find Moiraine and the others,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

he said.

A

he said.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

“And fast.

A

“And fast.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

We should have [shikō] of changing Thom’s [gaitō].”

A

We should have thought of changing Thom’s cloak.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Thom suddenly shook himself and stopped [shin da].

A

Thom suddenly shook himself and stopped dead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

“An [yadoya no shujin] will be able to tell us [baai] they’re here, or [baai] they’ve passed through.

A

“An innkeeper will be able to tell us if they’re here, or if they’ve passed through.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

The [migi] [yadoya no shujin].

A

The right innkeeper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

[yadoya] have all the [nyūsu] and [goshippu].

A

Innkeepers have all the news and gossip.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

[baai] they aren’t here…“

A

If they aren’t here…”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

He looked back and forth from Rand to Mat.

A

He looked back and forth from Rand to Mat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

“We have to [hanashi], we three.”

A

“We have to talk, we three.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

[gaitō] swirling around his [ashikubi], he set off into the [machi], away from the [kawa].

A

Cloak swirling around his ankles, he set off into the town, away from the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Rand and Mat had to [suteppu] quickly to [kīpu] up.

A

Rand and Mat had to step quickly to keep up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

The broad, [gyūnyū]-[shiroi] [āchi] that gave the [machi] its [namae] dominated Whitebridge as much [tojiru] up as it did from afar, [shikashi] once Rand was in the [machi] he realized that the [machi] was every [sukoshi] as big as Baerlon, though not so crowded with [hitobito].

A

The broad, milk-white arch that gave the town its name dominated Whitebridge as much close up as it did from afar, but once Rand was in the streets he realized that the town was every bit as big as Baerlon, though not so crowded with people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

A few [kāto] moved in the [machi], pulled by [uma] or ox or [roba] or [otoko], [shikashi] no [basha].

A

A few carts moved in the streets, pulled by horse or ox or donkey or man, but no carriages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Those most likely all belonged to the [shōnin] and were clustered down at the [dokku].

A

Those most likely all belonged to the merchants and were clustered down at the dock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

[o-mise] of every [setsumei] lined the [machi], and many of the [shōnin] worked in [furonto] of their [jigyō sho], under the [kanban] swinging in the [kaze].

A

Shops of every description lined the streets, and many of the tradesmen worked in front of their establishments, under the signs swinging in the wind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

They passed a [otoko] mending [potto], and a [tērā] holding [orime] of [nuno] up to the [hikari] for a [kokyaku].

A

They passed a man mending pots, and a tailor holding folds of cloth up to the light for a customer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

A [shūmēkā], sitting in his [toguchi], tapped his [hanmā] on the [hīru] of a [būtsu].

A

A shoemaker, sitting in his doorway, tapped his hammer on the heel of a boot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Hawkers [saken da] their [sābisu o teikyō shite imasu] at sharpening [naifu] and [hasami], or tried to [intaresuto] the passersby in their skimpy [torē] of [furūtsu] or [yasai], [shikashi] none was getting much [intaresuto].

A

Hawkers cried their services at sharpening knives and scissors, or tried to interest the passersby in their skimpy trays of fruit or vegetables, but none was getting much interest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

[o-mise] selling [tabemono] had the same pitiful displays of [purodyūsu] Rand remembered from Baerlon.

A

Shops selling food had the same pitiful displays of produce Rand remembered from Baerlon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Even the [sakanaya] displayed only small [yama] of small [sakana], for all the [fune] on the [kawa].

A

Even the fishmongers displayed only small piles of small fish, for all the boats on the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

[kai] were not really hard yet, [shikashi] everyone could see what was coming [baai] the [tenkō] did not [henkō] soon, and those [kao] that were not fixed into worried [shikame men] seemed to [gyōshi] at something unseen, something unpleasant.

A

Times were not really hard yet, but everyone could see what was coming if the weather did not change soon, and those faces that were not fixed into worried frowns seemed to stare at something unseen, something unpleasant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

Where the [shiroi] [hashi] came down in the [sentā] of the [machi] was a big [seihōkei], paved with [ishi] worn by [sedai] of [ashi] and [wagon] [hoīru].

A

Where the White Bridge came down in the center of the town was a big square, paved with stones worn by generations of feet and wagon wheels.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

[ryokan] surrounded the [seihōkei], and [o-mise], and tall, [akai] [renga] [hausu] with [kanban] out [furonto] bearing the same [namae] Rand had seen on the [basha] at the [dokku].

A

Inns surrounded the square, and shops, and tall, red brick houses with signs out front bearing the same names Rand had seen on the carriages at the dock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

It was into one of those [ryokan], seemingly chosen at [randamu], that Thom ducked.

A

It was into one of those inns, seemingly chosen at random, that Thom ducked.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

The [sain] over the [tobira], swinging in the [kaze], had a striding [otoko] with a [bandoru] on his [senaka] on one [saido] and the same [otoko] with his [atama] on a [makura] on the [sonota], and proclaimed The [tabibito]’ [nokori].

A

The sign over the door, swinging in the wind, had a striding man with a bundle on his back on one side and the same man with his head on a pillow on the other, and proclaimed The Wayfarers’ Rest.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

The common [heya] stood empty except for the [shibō] [yadoya no shujin] [zumen] [ēru] from a [bareru] and two [dansei] in rough [shokunin]’s [fuku] staring glumly into their [magukappu] at a [hyō] in the [rimen].

A

The common room stood empty except for the fat innkeeper drawing ale from a barrel and two men in rough workman’s clothes staring glumly into their mugs at a table in the back.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Only the [yadoya no shujin] looked up when they came in.

A

Only the innkeeper looked up when they came in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

A [kata]-high [kabe] split the [heya] in two from [furonto] to back, with [hyō] and a blazing [danro] on each [saido].

A

A shoulder-high wall split the room in two from front to back, with tables and a blazing fireplace on each side.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Rand wondered idly [baai] all [yadoya] were [shibō] and losing their [kami].

A

Rand wondered idly if all innkeepers were fat and losing their hair.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Rubbing his [te] together briskly, Thom commented to the [yadoya no shujin] on the late [samui] and ordered [atsui] spiced [Kajitsu-sake], then added quietly, “Is there somewhere my [yūjin] and I could [hanashi] without [kōfuku] disturbed?”

A

Rubbing his hands together briskly, Thom commented to the innkeeper on the late cold and ordered hot spiced wine, then added quietly, “Is there somewhere my friends and I could talk without being disturbed?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

The [yadoya no shujin] nodded to the [hikui] [kabe].

A

The innkeeper nodded to the low wall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

“The [sonota] [saido] that’s as best I’ve got unless you want to take a [heya].

A

“The other side that’s as best I’ve got unless you want to take a room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

For when [senin] come up from the [kawa].

A

For when sailors come up from the river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Seems like [hanbun] the [norikumi in] got grudges against the [sonota] [hanbun].

A

Seems like half the crews got grudges against the other half.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

I won’t have my [basho] broke up by fights, so I [kīpu] them apart.”

A

I won’t have my place broke up by fights, so I keep them apart.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

He had been eyeing Thom’s [gaitō] the whole [dōjini, tsutsu, issun], and now he cocked his [atama] to one [saido], a sly [hyōjō] in his [me].

A

He had been eyeing Thom’s cloak the whole while, and now he cocked his head to one side, a sly look in his eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

“You staying?

A

“You staying?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

haven’t had a [ginyūshijin] here in some [jikan].

A

Haven’t had a gleeman here in some time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

[hitobito] would [yūryō] real [yoi] for something as would take their [kokoro] off [monogoto].

A

Folks would pay real good for something as would take their minds off things.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

I’d even take some off on your [heya] and [shokuji].”

A

I’d even take some off on your room and meals.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Unnoticed, Rand [shikō] glumly.

A

Unnoticed, Rand thought glumly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

“You are too generous,”

A

“You are too generous,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

Thom said with a smooth [bou].

A

Thom said with a smooth bow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

“Perhaps I will take up your [teikyō].

A

“Perhaps I will take up your offer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

[shikashi] for now, a little [puraibashī].”

A

But for now, a little privacy.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

“I’ll bring your [Kajitsu-sake].

A

“I’ll bring your wine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

[yoi] [okane] here for a [ginyūshijin].”

A

Good money here for a gleeman.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

The [hyō] on the far [saido] of the [kabe] were all empty, [shikashi] Thom chose one [migi] in the [mannaka] of the [supēsu].

A

The tables on the far side of the wall were all empty, but Thom chose one right in the middle of the space.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

“So no one can listen without us knowing,”

A

“So no one can listen without us knowing,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

he explained.

A

he explained.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

“Did you hear that [nakama]?

A

“Did you hear that fellow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

He’ll take some off.

A

He’ll take some off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

Why, I’d [daburu] his [kasutamu] just by sitting here.

A

Why, I’d double his custom just by sitting here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

Any honest [yadoya no shujin] gives a [ginyūshijin] [heya] and [bōdo] and a [yoi] [sukoshi] besides.”

A

Any honest innkeeper gives a gleeman room and board and a good bit besides.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

The bare [hyō] was none too clean, and the [yuka] had not been swept in [hi] [baai] not [shūkan].

A

The bare table was none too clean, and the floor had not been swept in days if not weeks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

Rand looked around and grimaced.

A

Rand looked around and grimaced.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

[shujin] al’Vere would not have let his [in] get that dirty [baai] he had had to [noboru] out of a sickbed to see to it.

A

Master al’Vere would not have let his inn get that dirty if he had had to climb out of a sickbed to see to it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

“We’re only after [jōhō].

A

“We’re only after information.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

Remember?”

A

Remember?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

“Why here?”

A

“Why here?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Mat demanded.

A

Mat demanded.

202
Q

“We passed [sonota] [ryokan] that looked cleaner.”

A

“We passed other inns that looked cleaner.”

203
Q

“Straight on from the [hashi],”

A

“Straight on from the bridge,”

204
Q

Thom said, “is the [dōro] to Caemlyn.

A

Thom said, “is the road to Caemlyn.

205
Q

Anyone passing through Whitebridge comes through this [seihōkei], unless they’re going by [kawa], and we know your [yūjin] aren’t doing that.

A

Anyone passing through Whitebridge comes through this square, unless they’re going by river, and we know your friends aren’t doing that.

206
Q

[baai] there is no [kotoba] of them here, it doesn’t exist.

A

If there is no word of them here, it doesn’t exist.

207
Q

Let me do the talking.

A

Let me do the talking.

208
Q

This has to be done carefully.”

A

This has to be done carefully.”

209
Q

Just then the [yadoya no shujin] appeared, three battered [pyūtā] [magukappu] gripped in one [kobushi] by the handles.

A

Just then the innkeeper appeared, three battered pewter mugs gripped in one fist by the handles.

210
Q

The [shibō] [otoko] flicked at the [hyō] with a [taoru], set the [magukappu] down, and took Thom’s [okane].

A

The fat man flicked at the table with a towel, set the mugs down, and took Thom’s money.

211
Q

[baai] you [taizai], you won’t have to [yūryō] for your drinks.

A

“If you stay, you won’t have to pay for your drinks.

212
Q

[yoi] [Kajitsu-sake], here.”

A

Good wine, here.”

213
Q

Thom’s [egao] touched only his [kuchi no naka].

A

Thom’s smile touched only his mouth.

214
Q

“I will think on it, [yadoya no shujin].

A

“I will think on it, innkeeper.

215
Q

What [nyūsu] is there?

A

What news is there?

216
Q

We have been away from [kōchō kai] [monogoto].”

A

We have been away from hearing things.”

217
Q

“Big [nyūsu], that’s what.

A

“Big news, that’s what.

218
Q

Big [nyūsu].”

A

Big news.”

219
Q

The [yadoya no shujin] draped the [taoru] over his [kata] and pulled up a [isu].

A

The innkeeper draped the towel over his shoulder and pulled up a chair.

220
Q

He crossed his [ude] on the [hyō], took [rūto] with a long [tameiki], saying what a [nagusame] it was to get off his [ashi].

A

He crossed his arms on the table, took root with a long sigh, saying what a comfort it was to get off his feet.

221
Q

His [namae] was Bartim, and he went on about his [ashi] in [ditēru], about [tōmorokoshi] and bunions and how much [jikan] he spent standing and what he soaked them in, until Thom mentioned the [nyūsu] again, and then he shifted over with hardly a [ichiji teishi].

A

His name was Bartim, and he went on about his feet in detail, about corns and bunions and how much time he spent standing and what he soaked them in, until Thom mentioned the news again, and then he shifted over with hardly a pause.

222
Q

The [nyūsu] was just as big as he said it was.

A

The news was just as big as he said it was.

223
Q

Logain, the false [doragon], had been captured after a big [tatakai] near [rugādo] [dōjini, tsutsu, issun] he was trying to [ugokasu] his [guntai] from Ghealdan to [namida].

A

Logain, the false Dragon, had been captured after a big battle near Lugard while he was trying to move his army from Ghealdan to Tear.

224
Q

The [yogen], they understood?

A

The Prophecies, they understood?

225
Q

Thom nodded, and Bartim went on.

A

Thom nodded, and Bartim went on.

226
Q

The [dōro] in the [minami] were packed with [hitobito], the lucky ones with what they could carry on their [bakkuappu shimasu].

A

The roads in the south were packed with people, the lucky ones with what they could carry on their backs.

227
Q

Thousands fleeing in all [hōkō].

A

Thousands fleeing in all directions.

228
Q

“None”

A

“None”

229
Q

– Bartim chuckled wryly – “supported Logain, of [mochiron].

A

– Bartim chuckled wryly – “supported Logain, of course.

230
Q

Oh, no, you won’t find many to admit to that, not now.

A

Oh, no, you won’t find many to admit to that, not now.

231
Q

Just [nanmin] trying to find a safe [basho] during the [meiwaku].”

A

Just refugees trying to find a safe place during the troubles.”

232
Q

Aes Sedai had been involved in taking Logain, of [mochiron].

A

Aes Sedai had been involved in taking Logain, of course.

233
Q

Bartim spat on the [yuka] when he said that, and again when he said they were taking the false [doragon] [kita] to [tāru] Valon.

A

Bartim spat on the floor when he said that, and again when he said they were taking the false Dragon north to Tar Valon.

234
Q

Bartim was a decent [otoko], he said, a respectable [otoko], and Aes Sedai could all go back to the [kōhai] where they came from and take [tāru] Valon with them, as far as he was concerned.

A

Bartim was a decent man, he said, a respectable man, and Aes Sedai could all go back to the Blight where they came from and take Tar Valon with them, as far as he was concerned.

235
Q

He would get no closer to an Aes Sedai than a thousand [mairu], [baai] he had his [michi].

A

He would get no closer to an Aes Sedai than a thousand miles, if he had his way.

236
Q

Of [mochiron], they were stopping at every [mura] and [machi] on the [michi] [kita] to display Logain, so he had heard.

A

Of course, they were stopping at every village and town on the way north to display Logain, so he had heard.

237
Q

To [shō] [hitobito] that the false [doragon] had been taken and the [sekai] was safe again.

A

To show people that the false Dragon had been taken and the world was safe again.

238
Q

He would have liked to see that, even [baai] it did mean getting [tojiru] to Aes Sedai.

A

He would have liked to see that, even if it did mean getting close to Aes Sedai.

239
Q

He was halfway tempted to go to Caemlyn.

A

He was halfway tempted to go to Caemlyn.

240
Q

“They’ll be taking him there to [shō] to [joō] Morgase.”

A

“They’ll be taking him there to show to Queen Morgase.”

241
Q

The [yadoya no shujin] touched his [gaku] respectfully.

A

The innkeeper touched his forehead respectfully.

242
Q

“I’ve never seen the [joō].

A

“I’ve never seen the Queen.

243
Q

[otoko] ought to see his own [joō], don’t you think?”

A

Man ought to see his own Queen, don’t you think?”

244
Q

Logain could do “[monogoto],”

A

Logain could do “things,”

245
Q

and the [michi] Bartim’s [me] shifted and his [shita] darted across his [kuchibiru] made it clear what he meant.

A

and the way Bartim’s eyes shifted and his tongue darted across his lips made it clear what he meant.

246
Q

He had seen the [saigo] false [doragon], two [toshi] ago, when he was paraded through the [inaka], [shikashi] that was just some [nakama] who [shikō] he could make himself a [ō].

A

He had seen the last false Dragon, two years ago, when he was paraded through the countryside, but that was just some fellow who thought he could make himself a king.

247
Q

There had been no must for Aes Sedai, that [jikan].

A

There had been no need for Aes Sedai, that time.

248
Q

[heishi] had had him chained up on a [wagon].

A

Soldiers had had him chained up on a wagon.

249
Q

A sullen-looking [nakama] who moaned in the [mannaka] of the wagonbed, covering his [atama] with his [ude] whenever [hitobito] threw [ishi] or poked him with sticks.

A

A sullen-looking fellow who moaned in the middle of the wagonbed, covering his head with his arms whenever people threw stones or poked him with sticks.

250
Q

There had been a [takusan] of that, and the [heishi] had done nothing to [teishi] it, as long as they did not kill the [nakama].

A

There had been a lot of that, and the soldiers had done nothing to stop it, as long as they did not kill the fellow.

251
Q

Best to let the [hitobito] see he was nothing special after all.

A

Best to let the people see he was nothing special after all.

252
Q

He could not do “[monogoto].”

A

He could not do “things.”

253
Q

This Logain would be something to see, though.

A

This Logain would be something to see, though.

254
Q

Something for Bartim to tell his [mago] about.

A

Something for Bartim to tell his grandchildren about.

255
Q

[baai] only the [in] would let him get away.

A

If only the inn would let him get away.

256
Q

Rand listened with an [intaresuto] that did not have to be faked.

A

Rand listened with an interest that did not have to be faked.

257
Q

When Padan Fain had brought [kotoba] to Emond’s [ryōiki] of a false [doragon], a [otoko] actually wielding the [dengen o on ni shimasu], it had been the biggest [nyūsu] to come into the Two [kawa] in [toshi].

A

When Padan Fain had brought word to Emond’s Field of a false Dragon, a man actually wielding the Power, it had been the biggest news to come into the Two Rivers in years.

258
Q

What had happened since had pushed it to the [rimen] of his [kokoro], [shikashi] it was still the [sōto] of [koto] [hitobito] would be talking about for [toshi], and [uranai] their [mago] about, too.

A

What had happened since had pushed it to the back of his mind, but it was still the sort of thing people would be talking about for years, and telling their grandchildren about, too.

259
Q

Bartim would probably tell his that he had seen Logain whether he did or not.

A

Bartim would probably tell his that he had seen Logain whether he did or not.

260
Q

Nobody would ever think what happened to some [mura] [fōku] from the Two [kawa] was [kachi ga aru] talking about, not unless they were Two [kawa] [hitobito] themselves.

A

Nobody would ever think what happened to some village folk from the Two Rivers was worth talking about, not unless they were Two Rivers people themselves.

261
Q

“That,”

A

“That,”

262
Q

Thom said, “would be something to make a [monogatari] of, a [monogatari] they’d tell for a thousand [toshi].

A

Thom said, “would be something to make a story of, a story they’d tell for a thousand years.

263
Q

I [negai] I had been there.”

A

I wish I had been there.”

264
Q

He sounded as [baai] it was the simple [shinjitsu], and Rand [shikō] it really was.

A

He sounded as if it was the simple truth, and Rand thought it really was.

265
Q

“I might try to see him anyway.

A

“I might try to see him anyway.

266
Q

You didn’t say what [rūto] they were taking.

A

You didn’t say what route they were taking.

267
Q

Perhaps there are some [sonota] [ryokō] around?

A

Perhaps there are some other travelers around?

268
Q

They might have heard the [rūto].”

A

They might have heard the route.”

269
Q

Bartim waved a grubby [te] dismissively.

A

Bartim waved a grubby hand dismissively.

270
Q

[kita], that’s all anybody knows around here.

A

“North, that’s all anybody knows around here.

271
Q

You want to see him, go to Caemlyn.

A

You want to see him, go to Caemlyn.

272
Q

That’s all I know, and [baai] there’s anything to know in Whitebridge, I know it.”

A

That’s all I know, and if there’s anything to know in Whitebridge, I know it.”

273
Q

“No [utagai] you do,”

A

“No doubt you do,”

274
Q

Thom said smoothly.

A

Thom said smoothly.

275
Q

“I expect a [takusan] of [gaijin] passing through [teishi] here.

A

“I expect a lot of strangers passing through stop here.

276
Q

Your [sain] caught my [me] from the [ashi] of the [shiroi] [hashi].”

A

Your sign caught my eye from the foot of the White Bridge.”

277
Q

“Not just from the [nishi], I’ll have you know.

A

“Not just from the west, I’ll have you know.

278
Q

Two [hi] ago there was a [nakama] in here, an Illianer, with a [fukoku] all done up with [shīru] and [ribon].

A

Two days ago there was a fellow in here, an Illianer, with a proclamation all done up with seals and ribbons.

279
Q

Read it [migi] out there in the [seihōkei].

A

Read it right out there in the square.

280
Q

Said he’s taking it all the [michi] to the [yama] of [misuto], maybe even to the Aryth [ōshan], [baai] the passes are [ōpun].

A

Said he’s taking it all the way to the Mountains of Mist, maybe even to the Aryth Ocean, if the passes are open.

281
Q

Said they’ve sent [dansei] to read it in every [tochi] in the [sekai].”

A

Said they’ve sent men to read it in every land in the world.”

282
Q

The [yadoya no shujin] shook his [atama].

A

The innkeeper shook his head.

283
Q

“The [yama] of [misuto].

A

“The Mountains of Mist.

284
Q

I hear they’re covered with [kiri] all the [toshi] round, and there’s [monogoto] in the [kiri] will [sutorippu] the [furesshu] off your [hone] before you can [jikkō].”

A

I hear they’re covered with fog all the year round, and there’s things in the fog will strip the flesh off your bones before you can run.”

285
Q

Mat snickered, earning a sharp [hyōjō] from Bartim.

A

Mat snickered, earning a sharp look from Bartim.

286
Q

Thom leaned forward intently.

A

Thom leaned forward intently.

287
Q

“What did the [fukoku] say?”

A

“What did the proclamation say?”

288
Q

“Why, the [kari] for the [hōn], of [mochiron],”

A

“Why, the hunt for the Horn, of course,”

289
Q

Bartim exclaimed.

A

Bartim exclaimed.

290
Q

“Didn’t I say that?

A

“Didn’t I say that?

291
Q

The Illianers are calling on everybody as will swear their [inochi] to the [kari] to [atsumaru] in Illian.

A

The Illianers are calling on everybody as will swear their lives to the hunt to gather in Illian.

292
Q

can you imagine that?

A

Can you imagine that?

293
Q

Swearing your [jinsei] to a [densetsu]?

A

Swearing your life to a legend?

294
Q

I suppose they’ll find some [orokamono].

A

I suppose they’ll find some fools.

295
Q

There’s always [orokamono] around.

A

There’s always fools around.

296
Q

This [nakama] claimed the [owari] of the [sekai] is coming.

A

This fellow claimed the end of the world is coming.

297
Q

The [saigo] [tatakai] with the [Kurai] One.”

A

The last battle with the Dark One.”

298
Q

He chuckled, [shikashi] it had a [nakazora] [saundo], a [otoko] laughing to [nattoku] himself something really was [kachi ga aru] laughing at.

A

He chuckled, but it had a hollow sound, a man laughing to convince himself something really was worth laughing at.

299
Q

[suisoku] they think the [hōn] of Valere has to be found before it happens.

A

“Guess they think the Horn of Valere has to be found before it happens.

300
Q

Now what do you think of that?”

A

Now what do you think of that?”

301
Q

He chewed a [nakkuru] pensively for a [bun].

A

He chewed a knuckle pensively for a minute.

302
Q

[mochiron], I don’t know as I could argue with them after this [fuyu].

A

“Course, I don’t know as I could argue with them after this winter.

303
Q

The [fuyu], and this [nakama] Logain, and those [sonota] two before, as [yoku].

A

The winter, and this fellow Logain, and those other two before, as well.

304
Q

Why all these [fe rō] the [saigo] few [toshi] claiming to be the [doragon]?

A

Why all these fellows the last few years claiming to be the Dragon?

305
Q

And the [fuyu].

A

And the winter.

306
Q

must mean something.

A

Must mean something.

307
Q

What do you think?”

A

What do you think?”

308
Q

Thom did not seem to hear him.

A

Thom did not seem to hear him.

309
Q

In a soft [koe] the [ginyūshijin] began to recite to himself.

A

In a soft voice the gleeman began to recite to himself.

310
Q

“In the [saigo], lorn [tatakai]

A

“In the last, lorn fight

311
Q

’gainst the [aki] of long [yoru, kishi_knt],

A

’gainst the fall of long night,

312
Q

the [yama] stand [keibi],

A

the mountains stand guard,

313
Q

and the [shin da] shall be [byōtō],

A

and the dead shall be ward,

314
Q

for the [haka] is no [bā] to my [kōru].”

A

for the grave is no bar to my call.”

315
Q

“That’s it.”

A

“That’s it.”

316
Q

Bartim grinned as [baai] he could already see the [gunshū] handing him their [okane] [dōjini, tsutsu, issun] they listened to Thom.

A

Bartim grinned as if he could already see the crowds handing him their money while they listened to Thom.

317
Q

“That’s it.

A

“That’s it.

318
Q

The Great [kari] of the [hōn].

A

The Great Hunt of the Horn.

319
Q

You tell that one, and they’ll be hanging from the [taruki] in here.

A

You tell that one, and they’ll be hanging from the rafters in here.

320
Q

Everybody’s heard about the [fukoku].”

A

Everybody’s heard about the proclamation.”

321
Q

Thom still seemed to be a thousand [mairu] away, so Rand said, “We’re looking for some [yūjin] who were coming this [michi].

A

Thom still seemed to be a thousand miles away, so Rand said, “We’re looking for some friends who were coming this way.

322
Q

From the [nishi].

A

From the west.

323
Q

Have there been many [gaijin] passing through in the [saigo] [shū] or two?”

A

Have there been many strangers passing through in the last week or two?”

324
Q

“Some,”

A

“Some,”

325
Q

Bartim said slowly.

A

Bartim said slowly.

326
Q

“There’s always some, from [higashi] and [nishi] both.”

A

“There’s always some, from east and west both.”

327
Q

He looked at each of them in [tān], suddenly wary.

A

He looked at each of them in turn, suddenly wary.

328
Q

“What do they [hyōjō] like, these [yūjin] of yours?”

A

“What do they look like, these friends of yours?”

329
Q

Rand opened his [kuchi no naka], [shikashi] Thom, abruptly back from wherever he had been, gave him a sharp, silencing [hyōjō].

A

Rand opened his mouth, but Thom, abruptly back from wherever he had been, gave him a sharp, silencing look.

330
Q

With an exasperated [tameiki] the [ginyūshijin] turned to the [yadoya no shujin].

A

With an exasperated sigh the gleeman turned to the innkeeper.

331
Q

“Two [dansei] and three [josei],”

A

“Two men and three women,”

332
Q

he said reluctantly.

A

he said reluctantly.

333
Q

“They may be together, or maybe not.”

A

“They may be together, or maybe not.”

334
Q

He gave [samuneiru] [sukecchi], painting each one in just a few [kotoba], enough for anyone who had seen them to recognize without giving away anything about who they were.

A

He gave thumbnail sketches, painting each one in just a few words, enough for anyone who had seen them to recognize without giving away anything about who they were.

335
Q

Bartim rubbed one [te] over his [atama], disarranging his thinning [kami], and stood up slowly.

A

Bartim rubbed one hand over his head, disarranging his thinning hair, and stood up slowly.

336
Q

“Forget about performing here, [ginyūshijin].

A

“Forget about performing here, gleeman.

337
Q

In [jijitsu], I’d appreciate it [baai] you drank your [Kajitsu-sake] and left.

A

In fact, I’d appreciate it if you drank your wine and left.

338
Q

[kyūka] Whitebridge, [baai] you’re smart.”

A

Leave Whitebridge, if you’re smart.”

339
Q

[dare-ka] else has been asking after them?”

A

“Someone else has been asking after them?”

340
Q

Thom took a [dorinku], as [baai] the [kotae] were the least important [koto] in the [sekai], and raised an [mayu] at the [yadoya no shujin].

A

Thom took a drink, as if the answer were the least important thing in the world, and raised an eyebrow at the innkeeper.

341
Q

“Who would that be?”

A

“Who would that be?”

342
Q

Bartim scrubbed his [te] through his [kami] again and shifted his [ashi] on the [pointo] of walking away, then nodded to himself.

A

Bartim scrubbed his hand through his hair again and shifted his feet on the point of walking away, then nodded to himself.

343
Q

“About a [shū] ago, as near as I can say, a [itachi no yō na] [nakama] came over the [hashi].

A

“About a week ago, as near as I can say, a weaselly fellow came over the bridge.

344
Q

Crazy, everybody [shikō].

A

Crazy, everybody thought.

345
Q

Always talking to himself, never stopped moving even when he was standing still.

A

Always talking to himself, never stopped moving even when he was standing still.

346
Q

Asked about the same [hitobito]…

A

Asked about the same people…

347
Q

some of them.

A

some of them.

348
Q

He asked like it was important, then acted like he didn’t [kaigo] what the [kotae] was.

A

He asked like it was important, then acted like he didn’t care what the answer was.

349
Q

[hanbun] the [jikan] he was saying as he had to [taiki] here for them, and the [sonota] [hanbun] as he had to go on, he was in a [isoi].

A

Half the time he was saying as he had to wait here for them, and the other half as he had to go on, he was in a hurry.

350
Q

One [bun] he was whining and begging, the next [tsukuri] [motomerare te imasu] like a [ō].

A

One minute he was whining and begging, the next making demands like a king.

351
Q

Near got himself a thrashing a [jikan] or two, crazy or not.

A

Near got himself a thrashing a time or two, crazy or not.

352
Q

The [udedokei]

A

The Watch

353
Q

almost took him in [shinken] for his own [anzen].

A

almost took him in custody for his own safety.

354
Q

He went off toward Caemlyn that same [ichi nichi], talking to himself and crying.

A

He went off toward Caemlyn that same day, talking to himself and crying.

355
Q

Crazy, like I said.”

A

Crazy, like I said.”

356
Q

Rand looked at Thom and Mat questioningly, and they both shook their [heddo].

A

Rand looked at Thom and Mat questioningly, and they both shook their heads.

357
Q

[baai] this [itachi no yō na] [nakama] was looking for them, he was still nobody they recognized.

A

If this weaselly fellow was looking for them, he was still nobody they recognized.

358
Q

“Are you sure it was the same [hitobito] he wanted?”

A

“Are you sure it was the same people he wanted?”

359
Q

Rand asked.

A

Rand asked.

360
Q

“Some of them.

A

“Some of them.

361
Q

The [tatakai] [otoko], and the [onna] in [shiruku].

A

The fighting man, and the woman in silk.

362
Q

[shikashi] it wasn’t them as he cared about.

A

But it wasn’t them as he cared about.

363
Q

It was three [kuni] [otokonoko].”

A

It was three country boys.”

364
Q

His [me] slid across Rand and Mat and away again so fast that Rand was not sure [baai] he had really seen the [hyōjō] or imagined it.

A

His eyes slid across Rand and Mat and away again so fast that Rand was not sure if he had really seen the look or imagined it.

365
Q

“He was desperate to find them.

A

“He was desperate to find them.

366
Q

[shikashi] crazy, like I said.”

A

But crazy, like I said.”

367
Q

Rand shivered, and wondered who the crazy [otoko] could be, and why he was looking for them.

A

Rand shivered, and wondered who the crazy man could be, and why he was looking for them.

368
Q

A [Kurai-yūjin]?

A

A Darkfriend?

369
Q

Would Ba’alzamon [shiyō] a [kyōjin]?

A

Would Ba’alzamon use a madman?

370
Q

“He was crazy, [shikashi] the [sonota] one…“

A

“He was crazy, but the other one…”

371
Q

Bartim’s [me] shifted uneasily, and his [shita] hashitta over his [kuchibiru] as [baai] he could not find enough [kushi] to moisten them.

A

Bartim’s eyes shifted uneasily, and his tongue ran over his lips as if he could not find enough spit to moisten them.

372
Q

“Next [ichi nichi]…

A

“Next day…

373
Q

next [ichi nichi] the [sonota] one came for the [saisho] [jikan].”

A

next day the other one came for the first time.”

374
Q

He fell silent.

A

He fell silent.

375
Q

“The [sonota] one?”

A

“The other one?”

376
Q

Thom prompted finally.

A

Thom prompted finally.

377
Q

Bartim looked around, although their [saido] of the divided [heya] was still empty except for them.

A

Bartim looked around, although their side of the divided room was still empty except for them.

378
Q

He even raised up on his [tsumasaki] and looked over the [hikui] [kabe].

A

He even raised up on his toes and looked over the low wall.

379
Q

When he finally spoke, it was in a whispered [rasshu].

A

When he finally spoke, it was in a whispered rush.

380
Q

“All in [kuro] he is.

A

“All in black he is.

381
Q

Keeps the [fūdo] of his [gaitō] pulled up so you can’t see his [kao], [shikashi] you can feel him looking at you, feel it like an [tsurara] shoved into your [sebone].

A

Keeps the hood of his cloak pulled up so you can’t see his face, but you can feel him looking at you, feel it like an icicle shoved into your spine.

382
Q

He…

A

He…

383
Q

he spoke to me.”

A

he spoke to me.”

384
Q

He flinched and stopped to chew at his [rippu] before going on.

A

He flinched and stopped to chew at his lip before going on.

385
Q

“Sounded like a [hebi] crawling through [shin da] leaves.

A

“Sounded like a snake crawling through dead leaves.

386
Q

Fair turned my [i] to [kōri].

A

Fair turned my stomach to ice.

387
Q

Every [jikan] as he comes back, he asks the same [shitsumon].

A

Every time as he comes back, he asks the same questions.

388
Q

Same [shitsumon] the crazy [otoko] asked.

A

Same questions the crazy man asked.

389
Q

Nobody ever sees him coming – he’s just there all of a sudden, [ichi nichi] or [yoru, kishi_knt], freezing you where you stand.

A

Nobody ever sees him coming – he’s just there all of a sudden, day or night, freezing you where you stand.

390
Q

[hitobito] are starting to [hyōjō] over their [kata].

A

People are starting to look over their shoulders.

391
Q

Worst of it is, the gatetenders [kurēmu] as he’s never passed through any of the [mon], coming or going.”

A

Worst of it is, the gatetenders claim as he’s never passed through any of the gates, coming or going.”

392
Q

Rand worked at keeping his [kao] blank; he clenched his [ago] until his [ha] ached.

A

Rand worked at keeping his face blank; he clenched his jaw until his teeth ached.

393
Q

Mat scowled, and Thom studied his [Kajitsu-sake].

A

Mat scowled, and Thom studied his wine.

394
Q

The [kotoba] none of them wanted to say hung in the [kūki] between them.

A

The word none of them wanted to say hung in the air between them.

395
Q

Myrddraal.

A

Myrddraal.

396
Q

“I think I’d remember [baai] I ever met anyone like that,”

A

“I think I’d remember if I ever met anyone like that,”

397
Q

Thom said after a [bun].

A

Thom said after a minute.

398
Q

Bartim’s [atama] bobbed furiously.

A

Bartim’s head bobbed furiously.

399
Q

[yakedo] me, [shikashi] you would.

A

“Burn me, but you would.

400
Q

[hikari]’s [shinjitsu], you would.

A

Light’s truth, you would.

401
Q

He…

A

He…

402
Q

he [nozon de iru] the same [takusan] as the crazy [otoko], only he says as there’s a [onnanoko] with them.

A

he wants the same lot as the crazy man, only he says as there’s a girl with them.

403
Q

And”

A

And”

404
Q

– he glanced sideways at Thom – “and a [shiroi]-haired [ginyūshijin].”

A

– he glanced sideways at Thom – “and a white-haired gleeman.”

405
Q

Thom’s [mayuge] [shotto] up in what Rand was sure was unfeigned [odoroki].

A

Thom’s eyebrows shot up in what Rand was sure was unfeigned surprise.

406
Q

“A [shiroi]-haired [ginyūshijin]?

A

“A white-haired gleeman?

407
Q

[yoku], I’m hardly the only [ginyūshijin] in the [sekai] with a little [jidai] on him.

A

Well, I’m hardly the only gleeman in the world with a little age on him.

408
Q

I assure you, I don’t know this [nakama], and he can have no [riyū] to be looking for me.”

A

I assure you, I don’t know this fellow, and he can have no reason to be looking for me.”

409
Q

“That’s as may be,”

A

“That’s as may be,”

410
Q

Bartim said glumly.

A

Bartim said glumly.

411
Q

“He didn’t say it in so many [kotoba], [shikashi] I got the [inshō] as he would be [hijō ni] displeased with anyone as tried to [tasukeru] these [hitobito], or tried to hide them from him.

A

“He didn’t say it in so many words, but I got the impression as he would be very displeased with anyone as tried to help these people, or tried to hide them from him.

412
Q

Anyway, I’ll tell you what I told him.

A

Anyway, I’ll tell you what I told him.

413
Q

I haven’t seen any of them, nor heard tell of them, and that’s the [shinjitsu].

A

I haven’t seen any of them, nor heard tell of them, and that’s the truth.

414
Q

Not any of them,”

A

Not any of them,”

415
Q

he finished pointedly.

A

he finished pointedly.

416
Q

Abruptly he slapped Thom’s [okane] down on the [hyō].

A

Abruptly he slapped Thom’s money down on the table.

417
Q

“Just [shiagari] your [Kajitsu-sake] and go.

A

“Just finish your wine and go.

418
Q

All [migi]?

A

All right?

419
Q

All [migi]?”

A

All right?”

420
Q

And he trundled away as fast as he could, looking over his [kata].

A

And he trundled away as fast as he could, looking over his shoulder.

421
Q

“A Fade,”

A

“A Fade,”

422
Q

Mat breathed when the [yadoya no shujin] was gone.

A

Mat breathed when the innkeeper was gone.

423
Q

“I should have known they’d be looking for us here.”

A

“I should have known they’d be looking for us here.”

424
Q

“And he’ll be back,”

A

“And he’ll be back,”

425
Q

Thom said, leaning across the [hyō] and lowering his [koe].

A

Thom said, leaning across the table and lowering his voice.

426
Q

“I say we [sunīku] back to the [fune] and take [senchō] Domon up on his [teikyō].

A

“I say we sneak back to the boat and take Captain Domon up on his offer.

427
Q

The [kari] will [sentā] on the [dōro] to Caemlyn [dōjini, tsutsu, issun] we’re on our [michi] to Illian, a thousand [mairu] from where the Myrddraal expect us.”

A

The hunt will center on the road to Caemlyn while we’re on our way to Illian, a thousand miles from where the Myrddraal expect us.”

428
Q

“No,”

A

“No,”

429
Q

Rand said firmly.

A

Rand said firmly.

430
Q

“We [taiki] for Moiraine and the [tanin] in Whitebridge, or we go on to Caemlyn.

A

“We wait for Moiraine and the others in Whitebridge, or we go on to Caemlyn.

431
Q

One or the [sonota], Thom.

A

One or the other, Thom.

432
Q

That’s what we decided.”

A

That’s what we decided.”

433
Q

“That’s crazed, [otokonoko].

A

“That’s crazed, boy.

434
Q

[monogoto] have changed.

A

Things have changed.

435
Q

You listen to me.

A

You listen to me.

436
Q

No [mondai] what this [yadoya no shujin] says, when a Myrddraal stares at him, he’ll tell all about us down to what we had to [dorinku] and how much [hokori] we had on our [būtsu].”

A

No matter what this innkeeper says, when a Myrddraal stares at him, he’ll tell all about us down to what we had to drink and how much dust we had on our boots.”

437
Q

Rand shivered, remembering the Fade’s eyeless [gyōshi].

A

Rand shivered, remembering the Fade’s eyeless stare.

438
Q

“As for Caemlyn…

A

“As for Caemlyn…

439
Q

You think the Halfmen don’t know you want to get to [tāru] Valon?

A

You think the Halfmen don’t know you want to get to Tar Valon?

440
Q

It’s a [yoi] [jikan] to be on a [fune] headed [minami].”

A

It’s a good time to be on a boat headed south.”

441
Q

“No, Thom.”

A

“No, Thom.

442
Q

Rand had to [chikara] the [kotoba] out, thinking of [kōfuku] a thousand [mairu] from where the Fades were looking, [shikashi] he took a [fukai] [iki] and managed to firm his [koe].

A

“ Rand had to force the words out, thinking of being a thousand miles from where the Fades were looking, but he took a deep breath and managed to firm his voice.

443
Q

“No.”

A

“No.”

444
Q

“Think, [otokonoko].

A

“Think, boy.

445
Q

Illian!

A

Illian!

446
Q

There isn’t a grander [toshi] on the [kao] of the [chikyū].

A

There isn’t a grander city on the face of the earth.

447
Q

And the Great [kari] of the [hōn]!

A

And the Great Hunt of the Horn!

448
Q

There hasn’t been a [kari] of the [hōn] in near four hundred [toshi].

A

There hasn’t been a Hunt of the Horn in near four hundred years.

449
Q

A whole new [saikuru] of [ie] waiting to be made.

A

A whole new cycle of stories waiting to be made.

450
Q

Just think.

A

Just think.

451
Q

You never dreamed of anything like it.

A

You never dreamed of anything like it.

452
Q

By the [jikan] the Myrddraal [zu] out where you’ve gone to, you’ll be old and [gurē] and so tired of watching your [mago] you won’t [kaigo] [baai] they do find you.”

A

By the time the Myrddraal figure out where you’ve gone to, you’ll be old and gray and so tired of watching your grandchildren you won’t care if they do find you.”

453
Q

Rand’s [kao] took on a stubborn set.

A

Rand’s face took on a stubborn set.

454
Q

“How many [kai] do I have to say no?

A

“How many times do I have to say no?

455
Q

They’ll find us wherever we go.

A

They’ll find us wherever we go.

456
Q

There’d be Fades waiting in Illian, too.

A

There’d be Fades waiting in Illian, too.

457
Q

And how do we [dasshutsu] the dreams?

A

And how do we escape the dreams?

458
Q

I want to know what’s [dekigoto] to me, Thom, and why.

A

I want to know what’s happening to me, Thom, and why.

459
Q

I’m going to [tāru] Valon.

A

I’m going to Tar Valon.

460
Q

With Moiraine [baai] I can; without her [baai] I have to.

A

With Moiraine if I can; without her if I have to.

461
Q

Alone, [baai] I have to.

A

Alone, if I have to.

462
Q

I must to know.”

A

I need to know.”

463
Q

[shikashi] Illian, [otokonoko]!

A

“But Illian, boy!

464
Q

And a safe [michi] out, downriver [dōjini, tsutsu, issun] they’re looking for you in another [hōkō].

A

And a safe way out, downriver while they’re looking for you in another direction.

465
Q

[chi] and [hai], a [yume] can’t [kizutsuketa] you.”

A

Blood and ashes, a dream can’t hurt you.”

466
Q

Rand kept silent.

A

Rand kept silent.

467
Q

A [yume] can’t [kizutsuketa]?

A

A dream can’t hurt?

468
Q

Do [yume] [toge] [dorō] real [chi]?

A

Do dream thorns draw real blood?

469
Q

He almost wished he had told Thom about that [yume], too.

A

He almost wished he had told Thom about that dream, too.

470
Q

Do you dare tell anybody?

A

Do you dare tell anybody?

471
Q

Ba’alzamon it in your dreams, [shikashi] what’s between dreaming and waking, now?

A

Ba’alzamon it in your dreams, but what’s between dreaming and waking, now?

472
Q

Who do you dare to tell that the [Kurai] One is touching you?

A

Who do you dare to tell that the Dark One is touching you?

473
Q

Thom seemed to understand.

A

Thom seemed to understand.

474
Q

The [ginyūshijin]’s [kao] softened.

A

The gleeman’s face softened.

475
Q

“Even those dreams, [wakamono].

A

“Even those dreams, lad.

476
Q

They are still just dreams, aren’t they?

A

They are still just dreams, aren’t they?

477
Q

For the [hikari]’s [sake], Mat, [hanashi] to him.

A

For the Light’s sake, Mat, talk to him.

478
Q

I know you don’t want to go to [tāru] Valon, at least.”

A

I know you don’t want to go to Tar Valon, at least.”

479
Q

Mat’s [kao] reddened, [hanbun] [hazukashisa] and [hanbun] [ikari].

A

Mat’s face reddened, half embarrassment and half anger.

480
Q

He avoided looking at Rand and scowled at Thom instead.

A

He avoided looking at Rand and scowled at Thom instead.

481
Q

“Why are you going to all this [ōsawagi] and bother?

A

“Why are you going to all this fuss and bother?

482
Q

You want to go back to the [fune]?

A

You want to go back to the boat?

483
Q

go back to the [fune].

A

Go back to the boat.

484
Q

We’ll take [kaigo] of ourselves.”

A

We’ll take care of ourselves.”

485
Q

The [ginyūshijin]’s thin [kata] shook with silent [warai], [shikashi] his [koe] was [ikari] tight.

A

The gleeman’s thin shoulders shook with silent laughter, but his voice was anger tight.

486
Q

“You think you know enough about Myrddraal to [dasshutsu] by yourself, do you?

A

“You think you know enough about Myrddraal to escape by yourself, do you?

487
Q

You’re ready to [sanpo] into [tāru] Valon alone and [te] yourself over to the Amyrlin [shīto]?

A

You’re ready to walk into Tar Valon alone and hand yourself over to the Amyrlin Seat?

488
Q

can you even tell one Ajah from another?

A

Can you even tell one Ajah from another?

489
Q

The [hikari] [yakedo] me, [otokonoko], [baai] you think you can even get to [tāru] Valon alone, you tell me to go.”

A

The Light burn me, boy, if you think you can even get to Tar Valon alone, you tell me to go.”

490
Q

“go,”

A

“Go,”

491
Q

Mat growled, sliding a [te] under his [gaitō].

A

Mat growled, sliding a hand under his cloak.

492
Q

Rand realized with a [shokku] that he was gripping the [dagā] from Shadar Logoth, maybe even ready to [shiyō] it.

A

Rand realized with a shock that he was gripping the dagger from Shadar Logoth, maybe even ready to use it.

493
Q

Raucous [warai] broke out on the [sonota] [saido] of the [hikui] [kabe] dividing the [heya], and a scornful [koe] spoke up loudly.

A

Raucous laughter broke out on the other side of the low wall dividing the room, and a scornful voice spoke up loudly.

494
Q

“Trollocs?

A

“Trollocs?

495
Q

Put on a [ginyūshijin]’s [gaitō], [otoko]!

A

Put on a gleeman’s cloak, man!

496
Q

You’re drunk!

A

You’re drunk!

497
Q

Trollocs!

A

Trollocs!

498
Q

Borderland [gūwa]!”

A

Borderland fables!”

499
Q

The [kotoba] doused [ikari] like a [nabe] of [samui] [mizu].

A

The words doused anger like a pot of cold water.

500
Q

Even Mat [hanbun] turned to the [kabe], [me] widening.

A

Even Mat half turned to the wall, eyes widening.