The Eye of the World_2 Flashcards

1
Q

Reluctantly the [gunshū] parted to let them to the fore, everyone closing in quickly behind and never stopping their calling to the [gyōshō jin].

A

Reluctantly the crowd parted to let them to the fore, everyone closing in quickly behind and never stopping their calling to the peddler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Most of all, the [murabito] called for [nyūsu].

A

Most of all, the villagers called for news.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

In the [me] of the [murabito], [hari] and [ocha] and the like were no more than [hanbun] the [kamotsu] in a [gyōshō jin]’s [wagon].

A

In the eyes of the villagers, needles and tea and the like were no more than half the freight in a peddler’s wagon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Every [sukoshi] as important was [kotoba] of [soto ni], [nyūsu] of the [sekai] beyond the Two [kawa].

A

Every bit as important was word of outside, news of the world beyond the Two Rivers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Some [gyōshō jin] simply told what they knew, throwing it out in a [hīpu], a [yama] of [gomi] with which they could not be bothered.

A

Some peddlers simply told what they knew, throwing it out in a heap, a pile of rubbish with which they could not be bothered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

[tanin] had to have every [kotoba] dragged out of them, speaking grudgingly, with a bad [megumi].

A

Others had to have every word dragged out of them, speaking grudgingly, with a bad grace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fain, however, spoke freely [baai] often teasingly, and spun out the [uranai], [tsukuri] a [shō] to [raibaru] a [ginyūshijin].

A

Fain, however, spoke freely if often teasingly, and spun out the telling, making a show to rival a gleeman.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He enjoyed [kōfuku] the [sentā] of [chūi], strutting around like an under-sized [rū sutā], with every [me] on him.

A

He enjoyed being the center of attention, strutting around like an under-sized rooster, with every eye on him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

It occurred to Rand that Fain might not be best pleased to find a real [ginyūshijin] in Emond’s [ryōiki].

A

It occurred to Rand that Fain might not be best pleased to find a real gleeman in Emond’s Field.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The [gyōshō jin] gave the [kyōgi-kai] and [murabito] alike exactly the same [chūi] as he fussed with tying his [tazuna] off just so, which was to say hardly any [chūi] at all.

A

The peddler gave the Council and villagers alike exactly the same attention as he fussed with tying his reins off just so, which was to say hardly any attention at all.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

He nodded casually at no one in [tokuni].

A

He nodded casually at no one in particular.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He smiled without speaking, and waved absently to [hitobito] with whom he was particularly friendly, though his [shitashimi yasusa] had always been of a peculiarly distant [shinsetsu], backslapping without ever getting [tojiru].

A

He smiled without speaking, and waved absently to people with whom he was particularly friendly, though his friendliness had always been of a peculiarly distant kind, backslapping without ever getting close.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The [motomerare te imasu] for him to speak grew louder, [shikashi] Fain waited, fiddling with small [tasuku] about the [doraibā]’s [shīto], for the [gunshū] and the [mikoshi] to [rīchi] the [saizu] he wanted.

A

The demands for him to speak grew louder, but Fain waited, fiddling with small tasks about the driver’s seat, for the crowd and the anticipation to reach the size he wanted.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

The [kyōgi-kai] alone kept silent.

A

The Council alone kept silent.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

They maintained the [songen] befitting their [ichi], [shikashi] increasing [kumo] of pipesmoke rising above their [heddo] showed the [doryoku] of it.

A

They maintained the dignity befitting their position, but increasing clouds of pipesmoke rising above their heads showed the effort of it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Rand and Mat edged into the [gunshū], getting as [tojiru] to the [wagon] as they could.

A

Rand and Mat edged into the crowd, getting as close to the wagon as they could.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Rand would have stopped halfway, [shikashi] Mat wriggled through the [o-oshimasu], pulling Rand behind him, until they were [migi] behind the [kyōgi-kai].

A

Rand would have stopped halfway, but Mat wriggled through the press, pulling Rand behind him, until they were right behind the Council.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

“I had been thinking you were going to [taizai] out on the [nōjō] through the whole [matsuri],”

A

“I had been thinking you were going to stay out on the farm through the whole Festival,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Perrin Aybara shouted at Rand over the [sakebi].

A

Perrin Aybara shouted at Rand over the clamor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

[hanbun] a [atama] shorter than Rand, the curly-haired [tanya ya]’s [minarai] was so stocky as to seem a [otoko] and a [hanbun] wide, with [ude] and [kata] thick enough to [raibaru] those of [shujin] Luhhan himself.

A

Half a head shorter than Rand, the curly-haired blacksmith’s apprentice was so stocky as to seem a man and a half wide, with arms and shoulders thick enough to rival those of Master Luhhan himself.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He could easily have pushed through the [gunshū], [shikashi] that was not his [michi].

A

He could easily have pushed through the throng, but that was not his way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He picked his [michisuji] carefully, offering [shazai] to [hitobito] who had only [hanbun] a [kokoro] to [chūi shite kudasai] anything [shikashi] the [gyōshō jin].

A

He picked his path carefully, offering apologies to people who had only half a mind to notice anything but the peddler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

He made the [shazai] anyway, and tried not to [mōtābō] anyone as he worked through the [gunshū] to Rand and Mat.

A

He made the apologies anyway, and tried not to jostle anyone as he worked through the crowd to Rand and Mat.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

“Imagine it,”

A

“Imagine it,”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
he said when he finally reached them.
he said when he finally reached them.
26
"Bel **[kōdinēto] and a [gyōshō jin], both together.**
“Bel Tine and a peddler, both together.
27
I’ll **[kake] there really are [hanabi]."**
I’ll bet there really are fireworks.”
28
"You don’t know a **[shihanki] of it."**
“You don’t know a quarter of it.”
29
Mat laughed.
Mat laughed.
30
Perrin eyed him suspiciously, then looked a **[shitsumon] at Rand.**
Perrin eyed him suspiciously, then looked a question at Rand.
31
“It’s true,”
“It’s true,”
32
Rand shouted, then gestured at the growing **[masu] of [hitobito], all giving [koe].**
Rand shouted, then gestured at the growing mass of people, all giving voice.
33
“Later.
“Later.
34
I’ll explain later.
I’ll explain later.
35
Later, I said!”
Later, I said!”
36
At that **[shunkan] Padan Fain stood up on the [wagon] [shīto], and the [gunshū] quieted in an instant.**
At that moment Padan Fain stood up on the wagon seat, and the crowd quieted in an instant.
37
Rand’s **[saigo] [kotoba] exploded into utter [chinmoku], catching the [gyōshō jin] with an [āmu] raised dramatically and his [kuchi no naka] [ōpun].**
Rand’s last words exploded into utter silence, catching the peddler with an arm raised dramatically and his mouth open.
38
Everybody turned to **[gyōshi] at Rand.**
Everybody turned to stare at Rand.
39
The **[hone no] little [otoko] on the [wagon], [go yōi shimashita] to have everyone hanging on his [saisho] [kotoba], gave Rand a sharp, searching [hyōjō].**
The bony little man on the wagon, prepared to have everyone hanging on his first words, gave Rand a sharp, searching look.
40
Rand’s **[kao] reddened, and he wished he were Ewin’s [saizu] so he did not stand out so clearly.**
Rand’s face reddened, and he wished he were Ewin’s size so he did not stand out so clearly.
41
His **[yūjin] shifted uncomfortably, too.**
His friends shifted uncomfortably, too.
42
It had only been the **[toshi] before that Fain had taken [chūi shite kudasai] of them for the [saisho] [jikan], acknowledging them as [dansei].**
It had only been the year before that Fain had taken notice of them for the first time, acknowledging them as men.
43
Fain did not usually have **[jikan] for anyone too young to buy a [yoi] [keiyaku] of [monogoto] off his [wagon].**
Fain did not usually have time for anyone too young to buy a good deal of things off his wagon.
44
Rand hoped he had not been relegated to a **[ko] again in the [gyōshō jin]’s [me].**
Rand hoped he had not been relegated to a child again in the peddler’s eyes.
45
With a loud **[sekibarai], Fain tugged at his heavy [gaitō].**
With a loud harrumph, Fain tugged at his heavy cloak.
46
“No, not later,”
“No, not later,”
47
the **[gyōshō jin] declaimed, once more throwing up a [te] grandly.**
the peddler declaimed, once more throwing up a hand grandly.
48
"I will be **[uranai] you now."**
“I will be telling you now.”
49
As he spoke he made broad **[jesuchā], casting his [kotoba] over the [gunshū].**
As he spoke he made broad gestures, casting his words over the crowd.
50
"You are thinking you have had **[meiwaku] in the Two [kawa], are you?**
“You are thinking you have had troubles in the Two Rivers, are you?
51
**[yoku], all the [sekai] has [meiwaku], from the Great [kōhai] [minami] to the [umi] of [arashi], from the Aryth [ōshan] in the [nishi] to the Aiel [muda] in the [higashi].**
Well, all the world has troubles, from the Great Blight south to the Sea of Storms, from the Aryth Ocean in the west to the Aiel Waste in the east.
52
And even beyond.
And even beyond.
53
The **[fuyu] was harsher than you’ve ever seen before, [samui] enough to jell your [chi] and [kiretsu] your [hone]?**
The winter was harsher than you’ve ever seen before, cold enough to jell your blood and crack your bones?
54
Ahhh!
Ahhh!
55
**[fuyu] was [samui] and harsh everywhere.**
Winter was cold and harsh everywhere.
56
In the Borderlands they’d be calling your **[fuyu] [haru, haneagaru].**
In the Borderlands they’d be calling your winter spring.
57
**[shikashi] [haru, haneagaru] does not come, you say?**
But spring does not come, you say?
58
**[ōkami] have killed your [hitsuji]?**
Wolves have killed your sheep?
59
Perhaps **[ōkami] have attacked [dansei]?**
Perhaps wolves have attacked men?
60
Is that the **[michi] of it?**
Is that the way of it?
61
**[yoku], now.**
Well, now.
62
**[haru, haneagaru] is late everywhere.**
Spring is late everywhere.
63
There are **[ōkami] everywhere, all hungry for any [furesshu] they can [shinku] a [ha] into, be it [hitsuji] or [ushi] or [otoko].**
There are wolves everywhere, all hungry for any flesh they can sink a tooth into, be it sheep or cow or man.
64
**[shikashi] there are [monogoto] worse than [ōkami] or [fuyu].**
But there are things worse than wolves or winter.
65
There are those who would be glad to have only your little **[meiwaku]."**
There are those who would be glad to have only your little troubles.”
66
He paused expectantly.
He paused expectantly.
67
"What could be worse than **[ōkami] [satsugai] [hitsuji], and [dansei]?"**
“What could be worse than wolves killing sheep, and men?”
68
Cenn Buie demanded.
Cenn Buie demanded.
69
**[tanin] muttered in [sapōto].**
Others muttered in support.
70
"**[dansei] [satsugai] [dansei]."**
“Men killing men.”
71
The **[gyōshō jin]’s [henji], in portentous [tōn], brought shocked [zatsuon] that increased as he went on.**
The peddler’s reply, in portentous tones, brought shocked murmurs that increased as he went on.
72
"It is **[sensō] I mean.**
“It is war I mean.
73
There is **[sensō] in Ghealdan, [sensō] and [kyōki].**
There is war in Ghealdan, war and madness.
74
The **[yuki] of the Dhallin [mori] are [akai] with the [chi] of [dansei].**
The snows of the Dhallin Forest are red with the blood of men.
75
**[watarigarasu] and the [sakebi] of [watarigarasu] [nuritsubushi] the [kūki].**
Ravens and the cries of ravens fill the air.
76
**[guntai] [kōshin] to Ghealdan.**
Armies march to Ghealdan.
77
**[kokka], great [hausu] and great [dansei], send their [heishi] to [tatakai]."**
Nations, great houses and great men, send their soldiers to fight.”
78
"**[sensō]?"**
“War?”
79
**[shujin] al’Vere’s [kuchi no naka] fit awkwardly around the unfamiliar [kotoba].**
Master al’Vere’s mouth fit awkwardly around the unfamiliar word.
80
No one in the Two **[kawa] had ever had anything to do with a [sensō].**
No one in the Two Rivers had ever had anything to do with a war.
81
"Why are they having a **[sensō]?"**
“Why are they having a war?”
82
Fain grinned, and Rand had the **[kanji] he was mocking the [murabito]’ [aisorēshon] from the [sekai], and their [muchi].**
Fain grinned, and Rand had the feeling he was mocking the villagers’ isolation from the world, and their ignorance.
83
The **[gyōshō jin] leaned forward as [baai] he were about to impart a [himitsu] to the [shichō], [shikashi] his [sasayaku] was meant to carry and did.**
The peddler leaned forward as if he were about to impart a secret to the Mayor, but his whisper was meant to carry and did.
84
"The **[hyōjun] of the [doragon] has been raised, and [dansei] [mure] to oppose.**
“The standard of the Dragon has been raised, and men flock to oppose.
85
And to **[sapōto]."**
And to support.”
86
One long gasp left every **[nodo] together, and Rand shivered in [ni mo kakawara zu] of himself.**
One long gasp left every throat together, and Rand shivered in spite of himself.
87
"The **[doragon]!"**
“The Dragon!”
88
**[dare-ka] moaned.**
someone moaned.
89
"The **[Kurai] One’s loose in Ghealdan!"**
“The Dark One’s loose in Ghealdan!”
90
"Not the **[Kurai] One,"**
“Not the Dark One,”
91
Haral Luhhan growled.
Haral Luhhan growled.
92
"The **[doragon]’s not the [Kurai] One.**
“The Dragon’s not the Dark One.
93
And this is a false **[doragon], anyway."**
And this is a false Dragon, anyway.”
94
"Let’s hear what **[shujin] Fain has to say,"**
“Let’s hear what Master Fain has to say,”
95
the **[shichō] said, [shikashi] no one would be quieted that easily.**
the Mayor said, but no one would be quieted that easily.
96
**[hitobito] [saken da] out from every [saido], [dansei] and [josei] shouting over one another.**
People cried out from every side, men and women shouting over one another.
97
"Just as bad as the **[Kurai] One!"**
“Just as bad as the Dark One!”
98
"The **[doragon] broke the [sekai], didn’t he?"**
“The Dragon broke the world, didn’t he?”
99
“He started it!
“He started it!
100
He caused the **[jikan] of [kyōki]!"**
He caused the Time of Madness!”
101
"You know the **[yogen]!**
“You know the prophecies!
102
When the **[doragon] is reborn, your worst [akumu] will seem like your fondest dreams!"**
When the Dragon is reborn, your worst nightmares will seem like your fondest dreams!”
103
"He’s just another false **[doragon].**
“He’s just another false Dragon.
104
He must be!”
He must be!”
105
"What **[chigai] does that make?**
“What difference does that make?
106
You remember the **[saigo] false [doragon].**
You remember the last false Dragon.
107
He started a **[sensō], too.**
He started a war, too.
108
Thousands died, isn’t that **[migi], Fain?**
Thousands died, isn’t that right, Fain?
109
He laid **[hōi] to Illian."**
He laid siege to Illian.”
110
"It’s **[aku] [kai]!**
“It’s evil times!
111
No one claiming to be the **[doragon] Reborn for twenty [toshi], and now three in the [saigo] five [toshi].**
No one claiming to be the Dragon Reborn for twenty years, and now three in the last five years.
112
**[aku] [kai]!**
Evil times!
113
**[hyōjō] at the [tenkō]!"**
Look at the weather!”
114
Rand exchanged **[rukkusu] with Mat and Perrin.**
Rand exchanged looks with Mat and Perrin.
115
Mat’s **[me] shone with [kōfun], [shikashi] Perrin wore a worried [shikame men].**
Mat’s eyes shone with excitement, but Perrin wore a worried frown.
116
Rand could remember every **[monogatari] he had heard about the [dansei] who named themselves the [doragon] Reborn, and [baai] they had all proven themselves false [doragonzu] by dying or disappearing without fulfilling any of the [yogen], what they had done was bad enough.**
Rand could remember every tale he had heard about the men who named themselves the Dragon Reborn, and if they had all proven themselves false Dragons by dying or disappearing without fulfilling any of the prophecies, what they had done was bad enough.
117
Whole **[kokka] torn by [tatakai], and [toshi] and [machi] put to the [tōchi].**
Whole nations torn by battle, and cities and towns put to the torch.
118
The **[shin da] fell like [aki] leaves, and [nanmin] clogged the [dōro] like [hitsuji] in a [pen].**
The dead fell like autumn leaves, and refugees clogged the roads like sheep in a pen.
119
So the **[gyōshō jin] said, and the [shōnin], and no one in the Two [kawa] with any [kankaku] doubted it.**
So the peddlers said, and the merchants, and no one in the Two Rivers with any sense doubted it.
120
The **[sekai] would [owari], so some said, when the real [doragon] was born again.**
The world would end, so some said, when the real Dragon was born again.
121
"**[teishi] this!"**
“Stop this!”
122
the **[shichō] shouted.**
the Mayor shouted.
123
"Be **[shizuka]!**
“Be quiet!
124
**[teishi] working yourselves to a lather out of your own [sōzō ryoku].**
Stop working yourselves to a lather out of your own imaginations.
125
Let **[shujin] Fain tell us about this false [doragon]."**
Let Master Fain tell us about this false Dragon.”
126
The **[hitobito] began to quieten, [shikashi] Cenn Buie refused to be silent.**
The people began to quieten, but Cenn Buie refused to be silent.
127
"Is this a false **[doragon]?"**
“Is this a false Dragon?”
128
the **[sacchā] asked sourly.**
the thatcher asked sourly.
129
**[shujin] al’Vere blinked as [baai] taken by [odoroki], then snapped, "don’t be an old [baka], Cenn!"**
Master al’Vere blinked as if taken by surprise, then snapped, “Don’t be an old fool, Cenn!”
130
**[shikashi] Cenn had kindled the [gunshū] again.**
But Cenn had kindled the crowd again.
131
"He can’t be the **[doragon] Reborn!**
“He can’t be the Dragon Reborn!
132
**[hikari] [tasukeru] us, he can’t be!"**
Light help us, he can’t be!”
133
"You old **[baka], Buie!**
“You old fool, Buie!
134
You want bad **[un], don’t you?"**
You want bad luck, don’t you?”
135
"Be naming the **[Kurai] One, next!**
“Be naming the Dark One, next!
136
You’re taken by the **[doragon], Cenn Buie!**
You’re taken by the Dragon, Cenn Buie!
137
Trying to bring us all **[gai]!"**
Trying to bring us all harm!”
138
Cenn looked around defiantly, trying to **[gyōshi] down the glowers, and raised his [koe].**
Cenn looked around defiantly, trying to stare down the glowers, and raised his voice.
139
"I didn’t hear Fain say this was a false **[doragon].**
“I didn’t hear Fain say this was a false Dragon.
140
Did you?
Did you?
141
**[shiyō] your [me]!**
Use your eyes!
142
Where are the **[sakumotsu] that should be [hiza] high or [yori yoi]?**
Where are the crops that should be knee high or better?
143
Why is it still **[fuyu] when [haru, haneagaru] should be here a [kongetsu]?"**
Why is it still winter when spring should be here a month?”
144
There were angry **[sakebu] for Cenn to hold his [shita].**
There were angry shouts for Cenn to hold his tongue.
145
“I will not be silent!
“I will not be silent!
146
I’ve no liking for this **[hanashi], either, [shikashi] I won’t hide my [atama] under a [basuketto] till a Taren [ferī] [otoko] comes to cut my [nodo].**
I’ve no liking for this talk, either, but I won’t hide my head under a basket till a Taren Ferry man comes to cut my throat.
147
And I won’t dangle on Fain’s **[yorokobi], not this [jikan].**
And I won’t dangle on Fain’s pleasure, not this time.
148
Speak it out **[heiya], [gyōshō jin].**
Speak it out plain, peddler.
149
What have you heard?
What have you heard?
150
Eh?
Eh?
151
Is this **[otoko] a false [doragon]?"**
Is this man a false Dragon?”
152
**[baai] Fain was perturbed by the [nyūsu] he brought or the [dōyō] he had caused, he gave no [sain] of it.**
If Fain was perturbed by the news he brought or the upset he had caused, he gave no sign of it.
153
He merely shrugged and laid a skinny **[yubi] alongside his [hana].**
He merely shrugged and laid a skinny finger alongside his nose.
154
“As to that, now, who can say until it is over and done?”
“As to that, now, who can say until it is over and done?”
155
He paused with one of his secretive **[niyaniya warai], running his [me] over the [gunshū] as [baai] imagining how they would react and finding it funny.**
He paused with one of his secretive grins, running his eyes over the crowd as if imagining how they would react and finding it funny.
156
“I do know,”
“I do know,”
157
he said, too casually, "that he can wield the One **[dengen o on ni shimasu].**
he said, too casually, “that he can wield the One Power.
158
The **[tanin] couldn’t, [shikashi] he can [channeru].**
The others couldn’t, But he can channel.
159
The **[gurando] opens beneath his [teki]’ [ashi], and strong [kabe] crumble at his [sakebu].**
The ground opens beneath his enemies’ feet, and strong walls crumble at his shout.
160
**[keiryō-ka] comes when he calls and strikes where he [pointo].**
Lightning comes when he calls and strikes where he points.
161
That I’ve heard, and from **[dansei] I [shinjiru]."**
That I’ve heard, and from men I believe.”
162
A stunned **[chinmoku] fell.**
A stunned silence fell.
163
Rand looked at his **[yūjin].**
Rand looked at his friends.
164
Perrin seemed to be **[mite] [monogoto] he did not like, [shikashi] Mat still looked excited.**
Perrin seemed to be seeing things he did not like, but Mat still looked excited.
165
Tam, his **[kao] only a little less composed than usual, drew the [shichō] [tojiru], [shikashi] before he could speak Ewin Finngar [bāsuto] out.**
Tam, his face only a little less composed than usual, drew the Mayor close, but before he could speak Ewin Finngar burst out.
166
"He’ll go mad and **[dai]!**
“He’ll go mad and die!
167
In the **[ie], [dansei] who [channeru] the [dengen o on ni shimasu] always go mad, and then [muda] away and [dai].**
In the stories, men who channel the Power always go mad, and then waste away and die.
168
Only **[josei] can [tacchi] it.**
Only women can touch it.
169
Doesn’t he know that?”
Doesn’t he know that?”
170
He ducked under a **[kafu] from [shujin] Buie.**
He ducked under a cuff from Master Buie.
171
"Enough of that from you, **[otokonoko]."**
“Enough of that from you, boy.”
172
Cenn shook a gnarled **[kobushi] in Ewin’s [kao].**
Cenn shook a gnarled fist in Ewin’s face.
173
"**[shō] a proper [sonkei shite imasu] and [kyūka] this to your [chōrō].**
“Show a proper respect and leave this to your elders.
174
Get away with you!”
Get away with you!”
175
“Hold steady, Cenn,”
“Hold steady, Cenn,”
176
Tam growled.
Tam growled.
177
"The **[otokonoko] is just curious.**
“The boy is just curious.
178
There’s no must of this **[orokasa] from you."**
There’s no need of this foolishness from you.”
179
"**[kōi] your [jidai],"**
“Act your age,”
180
Bran added.
Bran added.
181
"And for once remember you’re a **[kaiin] of the [kyōgi-kai]."**
“And for once remember you’re a member of the Council.”
182
Cenn’s wrinkled **[kao] grew [kurai]er with every [kotoba] from Tam and the [shichō], until it was almost [murasaki].**
Cenn’s wrinkled face grew darker with every word from Tam and the Mayor, until it was almost purple.
183
"You know what **[shinsetsu] of [josei] he’s talking about.**
“You know what kind of women he’s talking about.
184
**[teishi] frowning at me, Luhhan, and you, too, Crawe.**
Stop frowning at me, Luhhan, and you, too, Crawe.
185
This is a decent **[mura] of decent [fōku], and it’s bad enough to have Fain here talking about false [doragonzu] using the [dengen o on ni shimasu] without this [doragon]-possessed [baka] of a [otokonoko] bringing Aes Sedai into it.**
This is a decent village of decent folk, and it’s bad enough to have Fain here talking about false Dragons using the Power without this Dragon-possessed fool of a boy bringing Aes Sedai into it.
186
Some **[monogoto] just shouldn’t be talked about, and I don’t [kaigo] [baai] you will be letting that [baka] [ginyūshijin] tell any [shinsetsu] of [monogatari] he [nozon de iru].**
Some things just shouldn’t be talked about, and I don’t care if you will be letting that fool gleeman tell any kind of tale he wants.
187
It isn’t **[migi] or decent."**
It isn’t right or decent.”
188
"I never **[mimashita] or heard or smelled anything that couldn’t be talked about,"**
“I never saw or heard or smelled anything that couldn’t be talked about,”
189
Tam said, **[shikashi] Fain was not finished.**
Tam said, but Fain was not finished.
190
“The Aes Sedai are already into it,”
“The Aes Sedai are already into it,”
191
the **[gyōshō jin] spoke up.**
the peddler spoke up.
192
"A **[pātī] of them has ridden [minami] from [tāru] Valon.**
“A party of them has ridden south from Tar Valon.
193
Since he can wield the **[dengen o on ni shimasu], none [shikashi] Aes Sedai can [haiboku] him, for all the [tatakai] they [tatakai], or [keiyaku] with him once he’s defeated.**
Since he can wield the Power, none but Aes Sedai can defeat him, for all the battles they fight, or deal with him once he’s defeated.
194
**[baai] he is defeated."**
If he is defeated.”
195
**[dare-ka] in the [gunshū] moaned aloud, and even Tam and Bran exchanged uneasy [shikame men].**
Someone in the crowd moaned aloud, and even Tam and Bran exchanged uneasy frowns.
196
Huddles of **[murabito] clumped together, and some pulled their [gaitō] tighter around themselves, though the [kaze] had actually lessened.**
Huddles of villagers clumped together, and some pulled their cloaks tighter around themselves, though the wind had actually lessened.
197
"Of **[mochiron], he’ll be defeated,"**
“Of course, he’ll be defeated,”
198
**[dare-ka] shouted.**
someone shouted.
199
"They’re always beaten in the **[owari], false [doragonzu]."**
“They’re always beaten in the end, false Dragons.”
200
“He has to be defeated, doesn’t he?”
“He has to be defeated, doesn’t he?”
201
"What **[baai] he isn’t?"**
“What if he isn’t?”
202
Tam had finally managed to speak quietly into the **[shichō]’s [mimi], and Bran, nodding from [jikan] to [jikan] and ignoring the [sōdō] around them, waited until he was finished before raising his own [koe].**
Tam had finally managed to speak quietly into the Mayor’s ear, and Bran, nodding from time to time and ignoring the hubbub around them, waited until he was finished before raising his own voice.
203
“All of you listen.
“All of you listen.
204
Be **[shizuka] and listen!"**
Be quiet and listen!”
205
The shouting died to a **[zatsuon] again.**
The shouting died to a murmur again.
206
"This goes beyond mere **[nyūsu] from [soto ni].**
“This goes beyond mere news from outside.
207
It must be discussed by the **[mura] [kyōgi-kai].**
It must be discussed by the Village Council.
208
**[shujin] Fain, [baai] you will [sanka shimasu] us [uchigawa] the [in], we have [shitsumon] to ask."**
Master Fain, if you will join us inside the inn, we have questions to ask.”
209
"A **[yoi] [magukappu] of [atsui] mulled [Kajitsu-sake] would not go far amiss with me just now,"**
“A good mug of hot mulled wine would not go far amiss with me just now,”
210
the **[gyōshō jin] replied with a [fukumiwarai].**
the peddler replied with a chuckle.
211
He jumped down from the **[wagon], dusted his [te] on his [kōto], and cheerfully righted his [gaitō].**
He jumped down from the wagon, dusted his hands on his coat, and cheerfully righted his cloak.
212
"will you be looking after my **[uma], [baai] you please?"**
“Will you be looking after my horses, if you please?”
213
“I want to hear what he has to say!”
“I want to hear what he has to say!”
214
More than one **[koe] was raised in [kōgi].**
More than one voice was raised in protest.
215
“You can’t take him off!
“You can’t take him off!
216
My **[tsuma] sent me to buy [pin]!"**
My wife sent me to buy pins!”
217
That was Wil **[kongāru]; he hunched his [kata] at the stares some of the [tanin] gave him, [shikashi] he held his [gurando].**
That was Wil Congar; he hunched his shoulders at the stares some of the others gave him, but he held his ground.
218
"We’ve a **[migi] to ask [shitsumon], too,"**
“We’ve a right to ask questions, too,”
219
somebody back in the **[gunshū] shouted.**
somebody back in the crowd shouted.
220
“I—”
“I—”
221
“Be silent!”
“Be silent!”
222
the **[shichō] roared, producing a startled hush.**
the Mayor roared, producing a startled hush.
223
"When the **[kyōgi-kai] has asked its [shitsumon], [shujin] Fain will be back to tell you all his [nyūsu].**
“When the Council has asked its questions, Master Fain will be back to tell you all his news.
224
And to sell you his **[potto] and [pin].**
And to sell you his pots and pins.
225
Hu!
Hu!
226
Tad!
Tad!
227
**[antei shita] [shujin] Fain’s [uma]."**
Stable Master Fain’s horses.”
228
Tam and Bran moved in on either **[saido] of the [gyōshō jin], the [nokori] of the [kyōgi-kai] gathered behind them, and the whole [kurasuta] swept into the Winespring [in], firmly shutting the [tobira] in the [kao] of those who tried to [gunshū] [uchigawa] after them.**
Tam and Bran moved in on either side of the peddler, the rest of the Council gathered behind them, and the whole cluster swept into the Winespring Inn, firmly shutting the door in the faces of those who tried to crowd inside after them.
229
Pounding on the **[tobira] brought only a [shinguru] [sakebu] from the [shichō].**
Pounding on the door brought only a single shout from the Mayor.
230
“go home!”
“Go home!”
231
**[hitobito] milled around in [furonto] of the [in] muttering about what the [gyōshō jin] had said, and what it meant, and what [shitsumon] the [kyōgi-kai] was asking, and why they should be allowed to listen and ask [shitsumon] of their own.**
People milled around in front of the inn muttering about what the peddler had said, and what it meant, and what questions the Council was asking, and why they should be allowed to listen and ask questions of their own.
232
Some peered in through the **[furonto] windows of the [in], and a few even questioned Hu and Tad, though it was far from clear what they were supposed to know.**
Some peered in through the front windows of the inn, and a few even questioned Hu and Tad, though it was far from clear what they were supposed to know.
233
The two stolid stablemen just grunted in **[henji] and went on methodically removing the [chīmu]’s [hānesu].**
The two stolid stablemen just grunted in reply and went on methodically removing the team’s harness.
234
One by one they led Fain’s **[uma] away and, when the [saigo] was gone, did not [ritān].**
One by one they led Fain’s horses away and, when the last was gone, did not return.
235
Rand ignored the **[gunshū].**
Rand ignored the crowd.
236
He took a **[shīto] on the [hashi] of the old [ishi] [zaidan], gathered his [gaitō] around him, and stared at the [in] [tobira].**
He took a seat on the edge of the old stone foundation, gathered his cloak around him, and stared at the inn door.
237
Ghealdan.
Ghealdan.
238
**[tāru] Valon.**
Tar Valon.
239
The **[hijō ni] [namae] were strange and exciting.**
The very names were strange and exciting.
240
They were **[basho] he knew only from [gyōshō jin]’ [nyūsu], and [monogatari] told by [shōnin]’ [keibi].**
They were places he knew only from peddlers’ news, and tales told by merchants’ guards.
241
Aes Sedai and **[sensō] and false [doragonzu]: those were the [mono] of [ie] told late at [yoru, kishi\_knt] in [furonto] of the [danro], with one [kyandoru] [tsukuri] strange shapes on the [kabe] and the [kaze] howling against the [shattā].**
Aes Sedai and wars and false Dragons: those were the stuff of stories told late at night in front of the fireplace, with one candle making strange shapes on the wall and the wind howling against the shutters.
242
On the whole, he believed he would rather have **[fubuki] and [ōkami].**
On the whole, he believed he would rather have blizzards and wolves.
243
Still, it must be different out there, beyond the Two **[kawa], like living in the [mannaka] of a [ginyūshijin]’s [monogatari].**
Still, it must be different out there, beyond the Two Rivers, like living in the middle of a gleeman’s tale.
244
An **[bōken].**
An adventure.
245
One long **[bōken].**
One long adventure.
246
A whole **[shōgai] of it.**
A whole lifetime of it.
247
Slowly the **[murabito] dispersed, still muttering and shaking their [heddo].**
Slowly the villagers dispersed, still muttering and shaking their heads.
248
Wit **[kongāru] paused to [gyōshi] into the now-abandoned [wagon] as though he might find another [gyōshō jin] hidden [uchigawa].**
Wit Congar paused to stare into the now-abandoned wagon as though he might find another peddler hidden inside.
249
Finally only a few of the younger **[fōku] were left.**
Finally only a few of the younger folk were left.
250
Mat and Perrin drifted over to where Rand sat.
Mat and Perrin drifted over to where Rand sat.
251
"I don’t see how the **[ginyūshijin] could [bīto] this,"**
“I don’t see how the gleeman could beat this,”
252
Mat said excitedly.
Mat said excitedly.
253
"I **[fushigi] [baai] we might get to see this false [doragon]?"**
“I wonder if we might get to see this false Dragon?”
254
Perrin shook his shaggy **[atama].**
Perrin shook his shaggy head.
255
“I don’t want to see him.
“I don’t want to see him.
256
Somewhere else, maybe, **[shikashi] not in the Two [kawa].**
Somewhere else, maybe, but not in the Two Rivers.
257
Not **[baai] it means [sensō]."**
Not if it means war.”
258
"Not **[baai] it means Aes Sedai here, either,"**
“Not if it means Aes Sedai here, either,”
259
Rand added.
Rand added.
260
“Or have you forgotten who caused the Breaking?
“Or have you forgotten who caused the Breaking?
261
The **[doragon] may have started it, [shikashi] it was Aes Sedai who actually broke the [sekai]."**
The Dragon may have started it, but it was Aes Sedai who actually broke the world.”
262
"I heard a **[monogatari] once,"**
“I heard a story once,”
263
Mat said slowly, "from a **[wuru]-[kaite]’s [keibi].**
Mat said slowly, “from a wool-buyer’s guard.
264
He said the **[doragon] would be reborn in [jinrui]’s greatest [jikan] of must, and [hozon shimasu] us all."**
He said the Dragon would be reborn in mankind’s greatest hour of need, and save us all.”
265
"**[yoku], he was a [baka] [baai] he believed that,"**
“Well, he was a fool if he believed that,”
266
Perrin said firmly.
Perrin said firmly.
267
"And you were a **[baka] to listen."**
“And you were a fool to listen.”
268
He did not **[saundo] angry; he was [osoi] to [ikari].**
He did not sound angry; he was slow to anger.
269
**[shikashi] he sometimes got exasperated with Mat’s [kuikku shirubā] [kūsō], and there was a [tacchi] of that in his [koe].**
But he sometimes got exasperated with Mat’s quicksilver fancies, and there was a touch of that in his voice.
270
"I suppose he claimed we’d all live in a new **[jidai] of [densetsu] afterwards, too."**
“I suppose he claimed we’d all live in a new Age of Legends afterwards, too.”
271
“I didn’t say I believed it,”
“I didn’t say I believed it,”
272
Mat protested.
Mat protested.
273
“I just heard it.
“I just heard it.
274
Nynaeve did, too, and I **[shikō] she was going to [hada] me and the [keibi] both.**
Nynaeve did, too, and I thought she was going to skin me and the guard both.
275
He said – the **[keibi] did – that a [takusan] of [hitobito] do [shinjiru], only they’re afraid to say so, afraid of the Aes Sedai or the [kodomo tachi] of the [hikari].**
He said – the guard did – that a lot of people do believe, only they’re afraid to say so, afraid of the Aes Sedai or the Children of the Light.
276
He wouldn’t say any more after Nynaeve lit into us.
He wouldn’t say any more after Nynaeve lit into us.
277
She told the **[shōnin], and he said it was the [keibi]’s [saigo] [tabi] with him."**
She told the merchant, and he said it was the guard’s last trip with him.”
278
"A **[yoi] [koto], too,"**
“A good thing, too,”
279
Perrin said.
Perrin said.
280
"The **[doragon] going to [hozon shimasu] us?**
“The Dragon going to save us?
281
**[saundo] like [kopurin] [hanashi] to me."**
Sounds like Coplin talk to me.”
282
"What **[shinsetsu] of must would be great enough that we’d want the [doragon] to [hozon shimasu] us from it?"**
“What kind of need would be great enough that we’d want the Dragon to save us from it?”
283
Rand mused.
Rand mused.
284
"As **[yoku] ask for [tasukeru] from the [Kurai] One."**
“As well ask for help from the Dark One.”
285
“He didn’t say,”
“He didn’t say,”
286
Mat replied uncomfortably.
Mat replied uncomfortably.
287
"And he didn’t **[genkyū] any new [jidai] of [densetsu].**
“And he didn’t mention any new Age of Legends.
288
He said the **[sekai] would be torn apart by the [doragon]’s coming."**
He said the world would be torn apart by the Dragon’s coming.”
289
"That would surely **[hozon shimasu] us,"**
“That would surely save us,”
290
Perrin said dryly.
Perrin said dryly.
291
“Another Breaking.”
“Another Breaking.”
292
"**[yakedo] me!"**
“Burn me!”
293
Mat growled.
Mat growled.
294
"I’m only **[uranai] you what the [keibi] said."**
“I’m only telling you what the guard said.”
295
Perrin shook his **[atama].**
Perrin shook his head.
296
"I just **[kibō] the Aes Sedai and this [doragon], false or not, [taizai] where they are.**
“I just hope the Aes Sedai and this Dragon, false or not, stay where they are.
297
Maybe that **[michi] the Two [kawa] will be spared."**
Maybe that way the Two Rivers will be spared.”
298
"You think they’re really **[Kurai-yūjin]**?"
“You think they’re really Darkfriends?”
299
Mat was frowning thoughtfully.
Mat was frowning thoughtfully.
300
“Who?”
“Who?”
301
Rand asked.
Rand asked.
302
“Aes Sedai.”
“Aes Sedai.”
303
Rand glanced at Perrin, who shrugged.
Rand glanced at Perrin, who shrugged.
304
"The **[ie],"**
“The stories,”
305
he began slowly, **[shikashi] Mat cut him off.**
he began slowly, but Mat cut him off.
306
"Not all the **[ie] say they serve the [Kurai] One, Rand."**
“Not all the stories say they serve the Dark One, Rand.”
307
"**[hikari], Mat,"**
“Light, Mat,”
308
Rand said, “they caused the Breaking.
Rand said, “they caused the Breaking.
309
What more do you want?”
What more do you want?”
310
“I suppose.”
“I suppose.”
311
Mat sighed, **[shikashi] the next [shunkan] he was grinning again.**
Mat sighed, but the next moment he was grinning again.
312
"Old Bili **[kongāru] says they don’t exist.**
“Old Bili Congar says they don’t exist.
313
Aes Sedai.
Aes Sedai.
314
**[Kurai-yūjin]**.
Darkfriends.
315
Says they’re just **[ie].**
Says they’re just stories.
316
He says he doesn’t **[shinjiru] in the [Kurai] One, either."**
He says he doesn’t believe in the Dark One, either.”
317
Perrin snorted.
Perrin snorted.
318
"**[kopurin] [hanashi] from a [kongāru].**
“Coplin talk from a Congar.
319
What else can you expect?”
What else can you expect?”
320
"Old Bili named the **[Kurai] One.**
“Old Bili named the Dark One.
321
I’ll **[kake] you didn’t know that."**
I’ll bet you didn’t know that.”
322
"**[hikari]!"**
“Light!”
323
Rand breathed.
Rand breathed.
324
Mat’s grin broadened.
Mat’s grin broadened.
325
"It was **[saigo] [haru, haneagaru], just before the [hasumonyotou] got into his [ryōiki] and nobody else’s.**
“It was last spring, just before the cutworm got into his fields and nobody else’s.
326
**[migi] before everybody in his [hausu] came down with [kiiro] [me] [hatsunetsu].**
Right before everybody in his house came down with yellow eye fever.
327
I heard him do it.
I heard him do it.
328
He still says he doesn’t **[shinjiru], [shikashi] whenever I ask him to [namae] the [Kurai] One now, he throws something at me."**
He still says he doesn’t believe, but whenever I ask him to name the Dark One now, he throws something at me.”
329
“You are just stupid enough to do that, aren’t you, Matrim Cauthon?”
“You are just stupid enough to do that, aren’t you, Matrim Cauthon?”
330
Nynaeve al’Meara stepped into their **[mitsudan], the [kurai] [mittsu ami] pulled over her [kata] almost bristling with [ikari].**
Nynaeve al’Meara stepped into their huddle, the dark braid pulled over her shoulder almost bristling with anger.
331
Rand scrambled to his **[ashi].**
Rand scrambled to his feet.
332
Slender and barely taller than Mat’s **[kata], at the [shunkan] the [chie] seemed taller than any of them, and it did not [mondai] that she was young and [kawaii].**
Slender and barely taller than Mat’s shoulder, at the moment the Wisdom seemed taller than any of them, and it did not matter that she was young and pretty.
333
"I suspected something of the **[sōto] about Bili [kongāru] at the [jikan], [shikashi] I [shikō] you at least had more [kankaku] than to try taunting him into such a [koto].**
“I suspected something of the sort about Bili Congar at the time, but I thought you at least had more sense than to try taunting him into such a thing.
334
You may be old enough to be **[kekkon shita], Matrim Cauthon, [shikashi] in [shinjitsu] you shouldn’t be off your [haha]’s [epuron] [moji retsu].**
You may be old enough to be married, Matrim Cauthon, but in truth you shouldn’t be off your mother’s apron strings.
335
The next **[koto], you’ll be naming the [Kurai] One yourself."**
The next thing, you’ll be naming the Dark One yourself.”
336
"No, **[chie],"**
“No, Wisdom,”
337
Mat protested, looking as **[baai] he would rather be any where else than there.**
Mat protested, looking as if he would rather be any where else than there.
338
"It was old Bil – I mean, **[shujin] [kongāru], not me!**
“It was old Bil – I mean, Master Congar, not me!
339
**[chi] and [hai], I—"**
Blood and ashes, I —”
340
"**[udedokei] your [shita], Matrim!"**
“Watch your tongue, Matrim!”
341
Rand stood up straighter, though her glare was not directed at him.
Rand stood up straighter, though her glare was not directed at him.
342
Perrin looked equally abashed.
Perrin looked equally abashed.
343
Later one or another of them would almost certainly complain about **[kōfuku] scolded by a [onna] not all that much older than themselves – [dare-ka] always did after one of Nynaeve’s scoldings, [baai] never in her [kōchō kai] – [shikashi] the [kangeki] in [toshi] always seemed more than wide enough when [kao] to [kao] with her.**
Later one or another of them would almost certainly complain about being scolded by a woman not all that much older than themselves – someone always did after one of Nynaeve’s scoldings, if never in her hearing – but the gap in ages always seemed more than wide enough when face to face with her.
344
Especially **[baai] she was angry.**
Especially if she was angry.
345
The **[sutikku] in her [te] was thick at one [owari] and a slender [suicchi] at the [sonota], and she was liable to give a [fureiru] to anybody she [shikō] was acting the [baka] – [atama] or [te] or [ashi] – no [mondai] their [jidai] or [ichi].**
The stick in her hand was thick at one end and a slender switch at the other, and she was liable to give a flail to anybody she thought was acting the fool – head or hands or legs – no matter their age or position.
346
The **[chie] so held his [chūi] that at [saisho] Rand failed to see she was not alone.**
The Wisdom so held his attention that at first Rand failed to see she was not alone.
347
When he realized his **[machigai], he began to think about leaving no [mondai] what Nynaeve would say or do later.**
When he realized his mistake, he began to think about leaving no matter what Nynaeve would say or do later.
348
Egwene stood a few **[hochō] behind the [chie], watching intently.**
Egwene stood a few paces behind the Wisdom, watching intently.
349
Of a **[takasa] with Nynaeve, and with the same [kurai] coloring, she could at that [shunkan] have been a [rifurekushon] of Nynaeve’s [kibun], [ude] crossed beneath her breasts, [kuchi no naka] tight with [fuman].**
Of a height with Nynaeve, and with the same dark coloring, she could at that moment have been a reflection of Nynaeve’s mood, arms crossed beneath her breasts, mouth tight with disapproval.
350
The **[fūdo] of her soft [gurē] [gaitō] shaded her [kao], and her big [chairo] [me] held no [warai] now.**
The hood of her soft gray cloak shaded her face, and her big brown eyes held no laughter now.
351
**[baai] there was any [kōhei sei], he [shikō] that [kōfuku] two [toshi] older than her should give him some [riten], [shikashi] that was not the [michi] of it.**
If there was any fairness, he thought that being two years older than her should give him some advantage, but that was not the way of it.
352
At the best of **[kai] he was never [hijō ni] nimble with his [shita] when talking to any of the [mura] [onnanoko], not like Perrin, [shikashi] whenever Egwene gave him that [ito] [hyōjō], with her [me] as wide as they would go, as [baai] every [saigo] [onsu] of her [chūi] was on him, he just could not seem to make the [kotoba] go where he wanted.**
At the best of times he was never very nimble with his tongue when talking to any of the village girls, not like Perrin, but whenever Egwene gave him that intent look, with her eyes as wide as they would go, as if every last ounce of her attention was on him, he just could not seem to make the words go where he wanted.
353
Perhaps he could get away as soon as Nynaeve finished.
Perhaps he could get away as soon as Nynaeve finished.
354
**[shikashi] he knew he would not, even [baai] he did not understand why.**
But he knew he would not, even if he did not understand why.
355
"**[baai] you are done staring like a moonstruck [kohitsuji], Rand al’Thor,"**
“If you are done staring like a moonstruck lamb, Rand al’Thor,”
356
Nynaeve said, "perhaps you can tell me why you were talking about something even you three great **[buru] [ko ushi] ought to have [kankaku] enough to [kīpu] out of your [kuchi]."**
Nynaeve said, “perhaps you can tell me why you were talking about something even you three great bull calves ought to have sense enough to keep out of your mouths.”
357
Rand gave a **[kaishi, hajimeru] and pulled his [me] away from Egwene; she had [zōshoku saseta] a disconcerting [egao] when the [chie] began speaking.**
Rand gave a start and pulled his eyes away from Egwene; she had grown a disconcerting smile when the Wisdom began speaking.
358
Nynaeve’s **[koe] was [taruto], [shikashi] she had the [hajimari] of a knowing [egao] on her [kao], too until Mat laughed aloud.**
Nynaeve’s voice was tart, but she had the beginnings of a knowing smile on her face, too until Mat laughed aloud.
359
The **[chie]’s [egao] vanished, and the [hyōjō] she gave Mat cut his [warai] off in a strangled croak.**
The Wisdom’s smile vanished, and the look she gave Mat cut his laughter off in a strangled croak.
360
"**[yoku], Rand?"**
“Well, Rand?”
361
Nynaeve said.
Nynaeve said.
362
Out of the **[kōnā] of his [me] he [mimashita] Egwene still smiling.**
Out of the corner of his eye he saw Egwene still smiling.
363
What does she think is so funny?
What does she think is so funny?
364
"It was natural enough to **[hanashi] of it, [chie],"**
“It was natural enough to talk of it, Wisdom,”
365
he said hurriedly.
he said hurriedly.
366
"The **[gyōshō jin]—Padan Fain...**
“The peddler—Padan Fain...
367
ah...
ah...
368
**[shujin] Fain—brought [nyūsu] of a false [doragon] in Ghealdan, and a [sensō], and Aes Sedai.**
Master Fain—brought news of a false Dragon in Ghealdan, and a war, and Aes Sedai.
369
The **[kyōgi-kai] [shikō] it was important enough to [hanashi] to him.**
The Council thought it was important enough to talk to him.
370
What else would we be talking about?”
What else would we be talking about?”
371
Nynaeve shook her **[atama].**
Nynaeve shook her head.
372
"So that’s why the **[gyōshō jin]’s [wagon] stands abandoned.**
“So that’s why the peddler’s wagon stands abandoned.
373
I heard **[hitobito] rushing to meet it, [shikashi] I couldn’t [kyūka] [shufu] Ayellin till her [hatsunetsu] broke.**
I heard people rushing to meet it, but I couldn’t leave Mistress Ayellin till her fever broke.
374
The **[kyōgi-kai] is questioning the [gyōshō jin] about what’s [dekigoto] in Ghealdan, are they?**
The Council is questioning the peddler about what’s happening in Ghealdan, are they?
375
**[baai] I know them, they’re asking all the wrong [shitsumon] and none of the [migi] ones.**
If I know them, they’re asking all the wrong questions and none of the right ones.
376
It will take the **[josei]’s [sākuru] to find out anything useful."**
It will take the Women’s Circle to find out anything useful.”
377
Settling her **[gaitō] firmly on her [kata] she disappeared into the [in].**
Settling her cloak firmly on her shoulders she disappeared into the inn.
378
Egwene did not follow the **[chie].**
Egwene did not follow the Wisdom.
379
As the **[in] [tobira] closed behind Nynaeve, the younger [onna] came to stand in [furonto] of Rand.**
As the inn door closed behind Nynaeve, the younger woman came to stand in front of Rand.
380
The **[shikame men] were gone from her [kao], [shikashi] her unblinking [gyōshi] made him uneasy.**
The frowns were gone from her face, but her unblinking stare made him uneasy.
381
He looked to his **[yūjin], [shikashi] they moved away, grinning broadly as they abandoned him.**
He looked to his friends, but they moved away, grinning broadly as they abandoned him.
382
"You shouldn’t let Mat get you mixed up in his **[orokasa], Rand,"**
“You shouldn’t let Mat get you mixed up in his foolishness, Rand,”
383
Egwene said, as solemn as a **[chie] herself, then abruptly she giggled.**
Egwene said, as solemn as a Wisdom herself, then abruptly she giggled.
384
"I haven’t seen you **[hyōjō] like that since Cenn Buie caught you and Mat up in his [ringo] [kigi] when you were ten."**
“I haven’t seen you look like that since Cenn Buie caught you and Mat up in his apple trees when you were ten.”
385
He shifted his **[ashi] and glanced at his [yūjin].**
He shifted his feet and glanced at his friends.
386
They stood not far away, Mat gesturing excitedly as he talked.
They stood not far away, Mat gesturing excitedly as he talked.
387
"will you **[dansu] with me tomorrow?"**
“Will you dance with me tomorrow?”
388
That was not what he had meant to say.
That was not what he had meant to say.
389
He did want to **[dansu] with her, [shikashi] at the same [jikan] he wanted nothing so little as the uncomfortable [michi] he was sure to feel [dōjini, tsutsu, issun] he was with her.**
He did want to dance with her, but at the same time he wanted nothing so little as the uncomfortable way he was sure to feel while he was with her.
390
The **[michi] he [kanjita] [migi] then.**
The way he felt right then.
391
The **[kōnā] of her [kuchi no naka] quirked up in a small [egao].**
The corners of her mouth quirked up in a small smile.
392
"In the **[gogo],"**
“In the afternoon,”
393
she said.
she said.
394
"I will be busy in the **[asa]."**
“I will be busy in the morning.”
395
From the **[tanin] came Perrin’s [kantan fu].**
From the others came Perrin’s exclamation.
396
"A **[ginyūshijin]!"**
“A gleeman!”
397
Egwene turned toward them, **[shikashi] Rand put a [te] on her [āmu].**
Egwene turned toward them, but Rand put a hand on her arm.
398
“Busy?
“Busy?
399
How?”
How?”
400
Despite the **[samusa] she pushed back the [fūdo] of her [gaitō] and with apparent [sarige nasa] pulled her [kami] forward over her [kata].**
Despite the chill she pushed back the hood of her cloak and with apparent casualness pulled her hair forward over her shoulder.
401
The **[saigo] [jikan] he had seen her, her [kami] had hung in [kurai] [nami] below her [kata], with only a [akai] [ribon] keeping it back from her [kao]; now it was worked into a long [mittsu ami].**
The last time he had seen her, her hair had hung in dark waves below her shoulders, with only a red ribbon keeping it back from her face; now it was worked into a long braid.
402
He stared at that **[mittsu ami] as [baai] it were a [dokuhebi], then [nusun da] a [ichimoku] at the [haru, haneagaru] [pōru], standing alone on the [midori] now, ready for tomorrow.**
He stared at that braid as if it were a viper, then stole a glance at the Spring Pole, standing alone on the Green now, ready for tomorrow.
403
In the **[asa] unmarried [josei] of marriageable [jidai] would [dansu] the [pōru].**
In the morning unmarried women of marriageable age would dance the Pole.
404
He swallowed hard.
He swallowed hard.
405
Somehow, it had never occurred to him that she would **[rīchi] marriageable [jidai] at the same [jikan] that he did.**
Somehow, it had never occurred to him that she would reach marriageable age at the same time that he did.
406
"Just because **[dare-ka] is old enough to marry,"**
“Just because someone is old enough to marry,”
407
he muttered, “doesn’t mean they should.
he muttered, “doesn’t mean they should.
408
Not **[migi] away."**
Not right away.”
409
"Of **[mochiron] not.**
“Of course not.
410
Or ever, for that **[mondai].**
Or ever, for that matter.
411
Rand blinked.
Rand blinked.
412
“Ever?”
“Ever?”
413
"A **[chie] almost never marries.**
“A Wisdom almost never marries.
414
Nynaeve has been **[shidō] me, you know.**
Nynaeve has been teaching me, you know.
415
She says I have a **[tarento], that I can learn to listen to the [kaze].**
She says I have a talent, that I can learn to listen to the wind.
416
Nynaeve says not all **[chie] can, even [baai] they say they do."**
Nynaeve says not all Wisdoms can, even if they say they do.”
417
"**[chie]!"**
“Wisdom!”
418
he hooted.
he hooted.
419
He failed to **[chūi shite kudasai] the dangerous [kagayaki] in her [me].**
He failed to notice the dangerous glint in her eye.
420
"Nynaeve will be **[chie] here for another fifty [toshi] at least.**
“Nynaeve will be Wisdom here for another fifty years at least.
421
Probably more.
Probably more.
422
Are you going to spend the **[nokori] of your [jinsei] as her [minarai]?"**
Are you going to spend the rest of your life as her apprentice?”
423
"There are **[sonota] [mura],"**
“There are other villages,”
424
she replied heatedly.
she replied heatedly.
425
"Nynaeve says the **[mura] [kita] of the Taren always choose a [chie] from away.**
“Nynaeve says the villages north of the Taren always choose a Wisdom from away.
426
They think it stops her from having **[okiniiri] among the [mura] [fōku]."**
They think it stops her from having favorites among the village folk.”
427
His **[amyūzumento] melted as fast as it had come.**
His amusement melted as fast as it had come.
428
"**[soto ni] the Two [kawa]?**
“Outside the Two Rivers?
429
I’d never see you again.”
I’d never see you again.”
430
“And you wouldn’t like that?
“And you wouldn’t like that?
431
You have not given any **[sain] lately that you’d [kaigo] one [michi] or another."**
You have not given any sign lately that you’d care one way or another.”
432
"No one ever leaves the Two **[kawa],"**
“No one ever leaves the Two Rivers,”
433
he went on.
he went on.
434
"Maybe somebody from Taren **[ferī], [shikashi] they’re all strange anyway.**
“Maybe somebody from Taren Ferry, but they’re all strange anyway.
435
Hardly like Two **[kawa] [fōku] at all."**
Hardly like Two Rivers folk at all.”
436
Egwene gave an exasperated **[tameiki].**
Egwene gave an exasperated sigh.
437
"**[yoku], maybe I’m strange, too.**
“Well, maybe I’m strange, too.
438
Maybe I want to see some of the **[basho] I hear about in the [ie].**
Maybe I want to see some of the places I hear about in the stories.
439
Have you ever **[shikō] of that?"**
Have you ever thought of that?”
440
"Of **[mochiron] I have.**
“Of course I have.
441
I **[hakuchūmu] sometimes, [shikashi] I know the [chigai] between [hakuchūmu] and what’s real."**
I daydream sometimes, but I know the difference between daydreams and what’s real.”
442
“And I do not?”
“And I do not?”
443
she said furiously, and promptly turned her **[senaka] on him.**
she said furiously, and promptly turned her back on him.
444
“That wasn’t what I meant.
“That wasn’t what I meant.
445
I was talking about me.
I was talking about me.
446
Egwene?”
Egwene?”
447
She jerked her **[gaitō] around her, a [kabe] to shut him off, and stiffly walked a few [hochō] away.**
She jerked her cloak around her, a wall to shut him off, and stiffly walked a few paces away.
448
He rubbed his **[atama] in [yokkyū fuman].**
He rubbed his head in frustration.
449
How to explain?
How to explain?
450
This was not the **[saisho] [jikan] she had squeezed [no imi] from his [kotoba] that he never knew was in them.**
This was not the first time she had squeezed meanings from his words that he never knew was in them.
451
In her present **[kibun], a [shissaku] would only make [jikō] worse, and he was fairly sure that nearly anything he said would be a [shissaku].**
In her present mood, a misstep would only make matters worse, and he was fairly sure that nearly anything he said would be a misstep.
452
Mat and Perrin came back then.
Mat and Perrin came back then.
453
Egwene ignored their coming.
Egwene ignored their coming.
454
They looked at her hesitantly, then crowded **[tojiru] to Rand.**
They looked at her hesitantly, then crowded close to Rand.
455
"Moiraine gave Perrin a **[koin], too,"**
“Moiraine gave Perrin a coin, too,”
456
Mat said.
Mat said.
457
“Just like ours.”
“Just like ours.”
458
He paused before adding, "And he **[mimashita] the [raidā]."**
He paused before adding, “And he saw the rider.”
459
“Where?”
“Where?”
460
Rand demanded.
Rand demanded.
461
“When?
“When?
462
Did anybody else see him?
Did anybody else see him?
463
Did you tell anyone?”
Did you tell anyone?”
464
Perrin raised broad **[te] in a slowing [jesuchā].**
Perrin raised broad hands in a slowing gesture.
465
"One **[shitsumon] at a [jikan].**
“One question at a time.
466
I **[mimashita] him on the [hashi] of the [mura], watching the [tanya], just at [towaihikari] Yesterday.**
I saw him on the edge of the village, watching the smithy, just at twilight Yesterday.
467
Gave me the **[furue], he did.**
Gave me the shivers, he did.
468
I told **[shujin] Luhhan, only nobody was there when he looked.**
I told Master Luhhan, only nobody was there when he looked.
469
He said I was **[mite] [kage].**
He said I was seeing shadows.
470
**[shikashi] he carried his biggest [hanmā] around with him [dōjini, tsutsu, issun] we were banking the [tanzō hi] and putting the [tsūru] up.**
But he carried his biggest hammer around with him while we were banking the forge-fire and putting the tools up.
471
He’s never done that before.”
He’s never done that before.”
472
“So he believed you,”
“So he believed you,”
473
Rand said, **[shikashi] Perrin shrugged.**
Rand said, but Perrin shrugged.
474
“I don’t know.
“I don’t know.
475
I asked him why he was carrying the **[hanmā] [baai] all I [mimashita] was [kage], and he said something about [ōkami] getting bold enough to come into the [mura].**
I asked him why he was carrying the hammer if all I saw was shadows, and he said something about wolves getting bold enough to come into the village.
476
Maybe he **[shikō] that’s what I [mimashita], [shikashi] he ought to know I can tell the [chigai] between a [ōkami] and a [otoko] on [jōba], even at [yūgure].**
Maybe he thought that’s what I saw, but he ought to know I can tell the difference between a wolf and a man on horseback, even at dusk.
477
I know what I **[mimashita], and nobody is going to make me [shinjiru] different."**
I know what I saw, and nobody is going to make me believe different.”
478
"I **[shinjiru] you,"**
“I believe you,”
479
Rand said.
Rand said.
480
"Remember, I **[mimashita] him, too."**
“Remember, I saw him, too.”
481
Perrin gave a satisfied **[isaki], as [baai] he had not been sure of that.**
Perrin gave a satisfied grunt, as if he had not been sure of that.
482
“What are you talking about?”
“What are you talking about?”
483
Egwene demanded suddenly.
Egwene demanded suddenly.
484
Rand suddenly wished he had spoken more quietly.
Rand suddenly wished he had spoken more quietly.
485
He would have **[baai] he had realized she was listening.**
He would have if he had realized she was listening.
486
Mat and Perrin, grinning like **[orokamono], fell all over themselves [uranai] her of their encounters with the [kuro]-cloaked [raidā], [shikashi] Rand kept silent.**
Mat and Perrin, grinning like fools, fell all over themselves telling her of their encounters with the black-cloaked rider, but Rand kept silent.
487
He was sure he knew what she would say when they were done.
He was sure he knew what she would say when they were done.
488
"Nynaeve was **[migi],"**
“Nynaeve was right,”
489
Egwene announced to the **[sora] when the two [wakamono] fell silent.**
Egwene announced to the sky when the two youths fell silent.
490
"None of you is ready to be off leading **[moji retsu].**
“None of you is ready to be off leading strings.
491
**[hitobito] do [noru] [uma], you know.**
People do ride horses, you know.
492
That doesn’t make them **[monsutā] out of a [ginyūshijin]’s [monogatari]."**
That doesn’t make them monsters out of a gleeman’s tale.”
493
Rand nodded to himself, it was just as he had **[shikō].**
Rand nodded to himself, it was just as he had thought.
494
She rounded on him.
She rounded on him.
495
"And you’ve been spreading these **[monogatari].**
“And you’ve been spreading these tales.
496
Sometimes you have no **[kankaku], Rand al’Thor.**
Sometimes you have no sense, Rand al’Thor.
497
The **[fuyu] has been frightening enough without you going about scaring the [kodomo tachi]."**
The winter has been frightening enough without you going about scaring the children.”
498
Rand gave a sour **[shikamettsura].**
Rand gave a sour grimace.
499
“I haven’t spread anything, Egwene.
“I haven’t spread anything, Egwene.
500
**[shikashi] I [mimashita] what I [mimashita], and it was no [nōka] out looking for a strayed [ushi]."**
But I saw what I saw, and it was no farmer out looking for a strayed cow.”